Translated using Weblate (Catalan)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Web Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-web/ca/
This commit is contained in:
parent
8d64bcdaa7
commit
2b90ebbd76
1 changed files with 49 additions and 8 deletions
|
@ -753,7 +753,7 @@
|
|||
"ButtonPlayer": "Reproductor",
|
||||
"ButtonCast": "Transmetre a dispositiu",
|
||||
"ApiKeysCaption": "Llista de les claus API activades actualment",
|
||||
"AllowTonemappingHelp": "El mapeig de tons pot transformar el rang dinàmic d'un vídeo d'HDR a SDR mantenint els detalls i els colors de la imatge, que són informació molt important per representar l'escena original. Actualment només funciona amb vídeos HDR10, HLG o DoVi. Això requereix el temps d'execució OpenCL o CUDA corresponent.",
|
||||
"AllowTonemappingHelp": "El mapeig de tons pot transformar el rang dinàmic d'un vídeo d'HDR a SDR mantenint els detalls i els colors de la imatge, que són informació molt important per representar l'escena original. Actualment només funciona amb vídeos 10 bit HDR10, HLG o DoVi. Això requereix el temps d'execució OpenCL o CUDA corresponent.",
|
||||
"ErrorPleaseSelectLineup": "Seleccioneu una alineació i torneu-ho a provar. Si no hi ha cap formació disponible, comproveu que el vostre nom d’usuari, contrasenya i codi postal siguin correctes.",
|
||||
"ErrorAddingListingsToSchedulesDirect": "S'ha produït un error en afegir la programació al vostre compte de Schedules Direct. Schedules Direct només permet un nombre limitat de programacions per compte. És possible que hagueu d’iniciar sessió al lloc web de Schedules Direct i eliminar altres llistats del vostre compte abans de continuar.",
|
||||
"EnableThemeVideosHelp": "Reproduir vídeos temàtics en segon pla mentre navegues per la biblioteca.",
|
||||
|
@ -842,7 +842,7 @@
|
|||
"LabelSelectAudioChannels": "Canals",
|
||||
"LabelAllowedAudioChannels": "Màxim permès Canals d'àudio",
|
||||
"AllowHevcEncoding": "Permetre la codificació en format HEVC",
|
||||
"PreferFmp4HlsContainerHelp": "Prefereixen utilitzar FMP4 com el contenidor predeterminat per HLS, de manera que és possible corrent directe contingut HEVC en els dispositius compatibles.",
|
||||
"PreferFmp4HlsContainerHelp": "Prefereixen utilitzar FMP4 com el contenidor predeterminat per HLS, de manera que és possible corrent directe contingut HEVC i AV1 en els dispositius compatibles.",
|
||||
"PreferFmp4HlsContainer": "Prefereixo FMP4-HLS Mitjans de contenidors",
|
||||
"LabelSyncPlayInfo": "Informació SyncPlay",
|
||||
"LabelOriginalMediaInfo": "Mitjans Informació original",
|
||||
|
@ -858,7 +858,7 @@
|
|||
"AspectRatioCover": "Coberta",
|
||||
"EnableFallbackFontHelp": "Habilitar fonts alternes d'encàrrec. Això es pot evitar el problema de renderitzat de subtítols incorrectes.",
|
||||
"EnableFallbackFont": "Habilitar fonts de replegament",
|
||||
"LabelFallbackFontPathHelp": "Especifiqueu una ruta que contingui fonts per renderitzar subtítuols ASS/SSA. La mida màxima permesa total de font és 20 MB. Es recomanen formats de font lleugers i aptes per al web com ara el format WOFF2.",
|
||||
"LabelFallbackFontPathHelp": "Aquestes fonts sont utilitzades per alguns clients per generar subtítols. Si us plau, consulteu la documentació per a més informació.",
|
||||
"LabelFallbackFontPath": "Replegament ruta de la carpeta de la font",
|
||||
"HeaderSelectFallbackFontPathHelp": "Examineu o introduïu la ruta de la carpeta de fonts que s'utilitzaran per renderitzar els subtítols ASS/SSA.",
|
||||
"HeaderSelectFallbackFontPath": "Seleccioneu la ruta de la carpeta de fonts",
|
||||
|
@ -1008,11 +1008,11 @@
|
|||
"MessageReenableUser": "Vegeu més avall per tornar a activar",
|
||||
"MessagePluginInstallError": "S'ha produït un error durant la instal·lació del complement.",
|
||||
"MessagePluginInstalled": "El complement s'ha instal·lat correctament. És necessari reiniciar el servidor perquè els canvis tinguin efecte.",
|
||||
"MessagePluginInstallDisclaimer": "Els complements desenvolupats per membres de la comunitat són una gran manera de millorar la seva experiència amb les característiques addicionals. Abans de la instal·lació, sigui conscient dels efectes que poden tenir en el seu servidor, com ara exploracions de biblioteques més llargues, processos de fons addicionals o una disminució en l'estabilitat del sistema.",
|
||||
"MessagePluginInstallDisclaimer": "ADVERTÈNCIA: L'instal·lació d'un complement de tercers comporta riscos. Pot contenir còdi inestable o maliciós, i pot canviar en qualsevol moment. Només instal·li complements d'autors en els que confiï, i sigui conscient dels efectes que poden tenir, incloent consultes a serveis externs, exploracions de biblioteques més llargues, processos de fons addicionals.",
|
||||
"MessagePluginConfigurationRequiresLocalAccess": "Connecteu-vos amb el servidor local directament per configurar aquest complement.",
|
||||
"MessagePleaseWait": "Si us plau, espereu. Això pot trigar un minut.",
|
||||
"MessagePlayAccessRestricted": "La reproducció d'aquest contingut està restringit actualment. Poseu-vos en contacte amb l'administrador de servidor per obtenir més informació.",
|
||||
"MessagePasswordResetForUsers": "S'han restablert contrasenyes dels següents usuaris. Ara poden accedir amb codis Easy PIN que van utilitzar per realitzar el restabliment.",
|
||||
"MessagePasswordResetForUsers": "S'han restablert contrasenyes dels següents usuaris. Ara poden accedir amb codis PIN que van utilitzar per realitzar el restabliment.",
|
||||
"MessageNoServersAvailable": "No hi ha servidors han estat trobats usant el descobriment automàtic de servidor.",
|
||||
"MessageNoRepositories": "No hi ha repositoris.",
|
||||
"MessageNoGenresAvailable": "Permetre alguns proveïdors de metadades per tirar dels gèneres a través d'Internet.",
|
||||
|
@ -1392,7 +1392,7 @@
|
|||
"QuickConnectInvalidCode": "Codi de Quick Connect no vàlid",
|
||||
"QuickConnectDescription": "Per iniciar sessió amb Quick Connect, seleccioneu el botó 'Quick Connect' al dispositiu des del que us esteu connectant i introduïu el codi que apareix a continuació.",
|
||||
"QuickConnectDeactivated": "El Quick Connect s'ha desactivat abans que la sol·licitud d'inici de sessió pogués ser aprovada",
|
||||
"QuickConnectAuthorizeSuccess": "Sol·licitud autoritzada",
|
||||
"QuickConnectAuthorizeSuccess": "Heu autenticat el vostre dispositiu correctament!",
|
||||
"QuickConnectAuthorizeFail": "Codi de Quick Connect no reconegut",
|
||||
"QuickConnectAuthorizeCode": "Introduïu el codi {0} per iniciar sessió",
|
||||
"QuickConnectActivationSuccessful": "Activat amb èxit",
|
||||
|
@ -1722,7 +1722,7 @@
|
|||
"EnableAudioNormalization": "Normalització d'àudio",
|
||||
"LabelEnableLUFSScan": "Activar escaneig LUFS",
|
||||
"Select": "Seleccionar",
|
||||
"LabelEnableLUFSScanHelp": "Activar escaneig LUFS per a música (trigarà més i consumirà més recursos).",
|
||||
"LabelEnableLUFSScanHelp": "Els clients poden normalitzar la reproducció d'àudio per obtenir un nivell de volum igual entre totes les pistes d'àudio. Això farà que els escanejos de la biblioteca siguin més duraders i requereixin de més recursos.",
|
||||
"TonemappingModeHelp": "Selecciona el mode de mapeig de to. Si experimentes zones sobreexposades, prova a canviar al mode RGB.",
|
||||
"EnableAudioNormalizationHelp": "La normalització de l'àudio afegirà un guany constant per mantenir la mitjana al nivell desitjat (-18dB).",
|
||||
"GetThePlugin": "Obtenir el Plugin",
|
||||
|
@ -1736,5 +1736,46 @@
|
|||
"AllowSegmentDeletionHelp": "Suprimeix els segments antics després d'haver estat enviats al client. Això impedeix haver d'emmagatzemar tot el fitxer transcodificat al disc. Només funcionarà amb l'activació de transcodes de l'acceleració. Desactiveu-ho si teniu problemes de reproducció.",
|
||||
"LabelThrottleDelaySeconds": "Acceleració després de",
|
||||
"LabelThrottleDelaySecondsHelp": "Temps en segons després del qual el transcodificador s'accelerarà. Ha de ser prou gran perquè el client mantingui una memòria intermèdia saludable. Només funciona si s'habilita l'acceleració.",
|
||||
"LabelSegmentKeepSeconds": "Temps per mantenir els segments"
|
||||
"LabelSegmentKeepSeconds": "Temps per mantenir els segments",
|
||||
"LabelIsHearingImpaired": "Per a persones amb discapacitat auditiva (SDH)",
|
||||
"LogLevel.Warning": "Advertència",
|
||||
"GoHome": "Anar a l'inici",
|
||||
"HearingImpairedShort": "HI/SDH",
|
||||
"LabelBackdropScreensaverInterval": "Interval del Salvapantalles de Fons",
|
||||
"LabelBackdropScreensaverIntervalHelp": "El temps en segons entre els diferents fons quan s'utilitza el salvapantalles de fons.",
|
||||
"LabelSyncPlayNoGroups": "No hi ha grups disponibles",
|
||||
"GridView": "Vista de Graella",
|
||||
"BackdropScreensaver": "Salvapantalles de fons",
|
||||
"ListView": "Vista de Llista",
|
||||
"LogLevel.Critical": "Crític",
|
||||
"LogLevel.Information": "Informació",
|
||||
"LogLevel.Debug": "Depuració",
|
||||
"LogoScreensaver": "Salvapantalles de Logo",
|
||||
"LogLevel.None": "Cap",
|
||||
"HeaderEpisodesStatus": "Estat dels episodis",
|
||||
"LabelDate": "Data",
|
||||
"LabelDeveloper": "Desenvolupador",
|
||||
"LabelLevel": "Nivell",
|
||||
"LabelMediaDetails": "Detalls dels mitjans",
|
||||
"LogLevel.Trace": "Rastreig",
|
||||
"SearchResultsEmpty": "Perdona! No s'han trobat resultats per \"{0}\"",
|
||||
"Studio": "Estudi",
|
||||
"UnknownError": "S'ha produït un error desconegut.",
|
||||
"PleaseConfirmRepositoryInstallation": "Si us plau, prémi OK per confirmar que heu llegit l'anterior i voleu continuar amb l'instal·lació del repositori de complements.",
|
||||
"Unknown": "Desconegut",
|
||||
"SelectAudioNormalizationHelp": "Guany de pista - ajusta el volum de cada pista perquè la reproducció soni al mateix volum. Guany d'àlbum - ajusta el volum de totes les pistes d'un àlbum, mantenint el rang dinàmic de l'àlbum.",
|
||||
"HeaderConfirmRepositoryInstallation": "Confirmi l'instal·lació del repositori de complements",
|
||||
"LabelAlbumGain": "Guany de l'Àlbum",
|
||||
"LabelSelectAudioNormalization": "Normalització d'àudio",
|
||||
"LabelSystem": "Sistema",
|
||||
"LogLevel.Error": "Error",
|
||||
"MessageRepositoryInstallDisclaimer": "ADVERTÈNCIA: L'instal·lació d'un complement de tercers comporta riscos. Pot contenir còdi inestable o maliciós, i pot canviar en qualsevol moment. Només instal·li complements d'autors en els que confiï.",
|
||||
"PasswordRequiredForAdmin": "Es requereix una contrasenya pels comptes d'administrador.",
|
||||
"LabelTrackGain": "Guany de pista",
|
||||
"AllowAv1Encoding": "Permetre l'encodificació en format AV1",
|
||||
"LabelSegmentKeepSecondsHelp": "Temps en segons durant els quals s'han de conservar els segments abans que es sobreescriguin. Ha de ser major que \"Accelerar després\". Només funciona si l'esborrat de segments està habilitat.",
|
||||
"AiTranslated": "Traduït per IA",
|
||||
"MachineTranslated": "Traduït per Màquina",
|
||||
"ForeignPartsOnly": "Només parts Forçades/Forànies",
|
||||
"HeaderGuestCast": "Estrelles Convidades"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue