Translated using Weblate (Arabic)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Web Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-web/ar/
This commit is contained in:
parent
4a6d0f9387
commit
447245edbc
1 changed files with 32 additions and 7 deletions
|
@ -524,10 +524,10 @@
|
|||
"MessageNoPluginsInstalled": "ليس عندك أي ملحقات مثبتة.",
|
||||
"MessageNoTrailersFound": "قم بتثبيت قناة العروض الإعلانية لتحسين متعة المشاهدة بإضافة مكتبة عروض إعلانية من الإنترنت.",
|
||||
"MessageNothingHere": "لا شىء هنا.",
|
||||
"MessagePasswordResetForUsers": "تم إعادة تعيين كلمات المرور الخاصة بهم للمستخدمين التاليين. يمكنهم الآن تسجيل الدخول باستخدام رموز PIN سهلة الاستخدام التي تم استخدامها لإعادة الضبط.",
|
||||
"MessagePasswordResetForUsers": "تم إعادة تعيين كلمات المرور للمستخدمين التاليين. يمكنهم الآن تسجيل الدخول باستخدام رموز الـPIN التي تم استخدامها لإعادة الضبط.",
|
||||
"MessagePleaseEnsureInternetMetadata": "الرجاء التأكد من أن إمكانية إنزال واصفات البيانات من الإنترنت ممكنة.",
|
||||
"MessagePluginConfigurationRequiresLocalAccess": "لضبط هذا البرنامج المساعد ، يرجى تسجيل الدخول إلى الخادم المحلي الخاص بك مباشرة.",
|
||||
"MessagePluginInstallDisclaimer": "إن الملحقات التي بناها أعضاء مجتمع Jellyfin لهي طريقة رائعة لتحسين متعة استخدام Jellyfin وذلك بإضافة المزايا والخدمات الجديدة. قبل تثبيت الملحقات، نرجو أخذ العلم بالآثار التي قد تلحقها بخادم Jellyfin الخاص بك، مثل أوقات أطولة لتمشيط مكتبتك، والعمليات الخلفية الإضافية وتقليل استقرار نظامك.",
|
||||
"MessagePluginInstallDisclaimer": "تحذير: تنصيب الملحقات التي بناها أعضاء مجتمع Jellyfin هي طريقة رائعة لتحسين متعة استخدام Jellyfin عن طريق أضافة مزايا وخدمات الجديدة. ولكن تنصيب ملحقات من مصادر ثالثة تحمل بعظ الخطورة.\nقبل تثبيت الملحقات، نرجو أخذ العلم بالآثار التي قد تلحقها بخادم Jellyfin الخاص بك، مثل أوقات أطولة لتمشيط مكتبتك، والعمليات الخلفية الإضافية وتقليل استقرار نظامك.",
|
||||
"MessageReenableUser": "أنظر أدناه لإعادة التفعيل",
|
||||
"MessageTheFollowingLocationWillBeRemovedFromLibrary": "مكان الوسائط التالي سيزال من مكتبة Jellyfin الخاصة بك",
|
||||
"MessageUnableToConnectToServer": "لم نستطع الاتصال إلى الخادم المختار في الوقت الحالي. الرجاء التأكد من أنه يعمل ثم المحاولة مرة أخرى.",
|
||||
|
@ -1018,7 +1018,7 @@
|
|||
"Image": "صورة",
|
||||
"Other": "اخري",
|
||||
"EnableQuickConnect": "تفعيل الاتصال السريع على هذا الخادم",
|
||||
"EnableAutoCast": "تعيين كافتراضي",
|
||||
"EnableAutoCast": "تعيين كالخيار ألأفتراضي",
|
||||
"Data": "بيانات",
|
||||
"ButtonUseQuickConnect": "استخدم الاتصال السريع",
|
||||
"ButtonActivate": "تفعيل",
|
||||
|
@ -1564,7 +1564,7 @@
|
|||
"LabelAutomaticallyAddToCollection": "إضافة إلى المجموعة تلقائيا",
|
||||
"Console": "وحدة التحكم",
|
||||
"Casual": "غير رسمي",
|
||||
"AllowTonemappingHelp": "يمكن أن يؤدي تعيين النغمة إلى تحويل النطاق الديناميكي لمقطع فيديو من HDR إلى SDR مع الحفاظ على تفاصيل الصورة والألوان ، وهي معلومات مهمة جدًا لتمثيل المشهد الأصلي. يعمل حاليًا فقط مع مقاطع فيديو HDR10 أو HLG. يتطلب هذا وقت تشغيل OpenCL أو CUDA المقابل.",
|
||||
"AllowTonemappingHelp": "يمكن أن يؤدي تعيين النغمة إلى تحويل النطاق الديناميكي لمقاطع الفيديو من HDR إلى SDR مع الحفاظ على تفاصيل الصورة والألوان. هذه بينات مهمة جدًا لتمثيل المشهد الأصلي بشكل وفي للمقطع ألأصلي. حاليًا يعمل هذا ألاعداد فقط مع مقاطع فيديو HDR10 أو HLG. يتطلب هذا ألأعداد وقت تشغيل OpenCL أو CUDA.",
|
||||
"RefFramesNotSupported": "الإطارات المرجعية غير مدعومة",
|
||||
"InterlacedVideoNotSupported": "الفيديو المتشابك غير مدعوم",
|
||||
"AnamorphicVideoNotSupported": "لا يتم دعم الفيديو ذي الصورة المشوهة",
|
||||
|
@ -1683,8 +1683,8 @@
|
|||
"Unreleased": "لم يصدر حتى الآن",
|
||||
"MessageRenameMediaFolder": "يرجى ملاحظة أنه ستحذف جميع البيانات الوصفية عند إعادة تسمية مكتبة الوسائط.",
|
||||
"DownloadAll": "تحميل الكل",
|
||||
"LabelChapterImageResolutionHelp": "دقة الصور المستأصلة من الفصل.",
|
||||
"LabelDummyChapterDurationHelp": "فترة استئصال الصور من الفصل بالثواني.",
|
||||
"LabelChapterImageResolutionHelp": "دقة الصور المستأصلة من الفصل. تغيير هذا ألاعداد لن يؤثر على الفصول الوهمية الذي تم أنشائها مسبقاً.",
|
||||
"LabelDummyChapterDurationHelp": "فترة الوقت بين ألفصول ألوهمية بالثواني. قم بتعيينه ألى 0 لتعطيل ميزة أنشاء الفصول ألوهمية. تغيير هذا ألاعداد لن يؤثر على الفصول الوهمية الذي تم أنشائها مسبقاً.",
|
||||
"Experimental": "تجريبي",
|
||||
"HeaderDummyChapter": "صور الفصل",
|
||||
"HeaderPerformance": "الأداء",
|
||||
|
@ -1696,5 +1696,30 @@
|
|||
"LabelChapterImageResolution": "الدقة",
|
||||
"LabelEnableAudioVbr": "فعل تشفير VBR الصوتي",
|
||||
"AllowCollectionManagement": "السماح لهذا المستخدم بإدارة المجموعات",
|
||||
"Notifications": "الإشعارات"
|
||||
"Notifications": "الإشعارات",
|
||||
"LabelEnableLUFSScan": "تفعيل فحص LUFS",
|
||||
"LabelEnableLUFSScanHelp": "يمكن للعملاء توسيط ألصوت للحصول على مستوى صوت متساوي عبر المقاطع الصوتية. سيجعل هذا فحص المكتبة أطول ويستهلك مزيدًا من الموارد.",
|
||||
"LabelMediaDetails": "تفاصيل الميديا",
|
||||
"LogLevel.Warning": "تحذير",
|
||||
"LogLevel.Information": "ألمعلومات",
|
||||
"BackdropScreensaver": "خلفية شاشة التوقف",
|
||||
"LabelDate": "تاريخ",
|
||||
"LabelDeveloper": "مُطور",
|
||||
"LabelBackdropScreensaverIntervalHelp": "ألوقت بالثواني بين الخلفيات المختلفة عند أستخدام خلفية شاشة التوقف.",
|
||||
"LogLevel.Error": "خطأ",
|
||||
"LogoScreensaver": "علامة حامية الشاشة",
|
||||
"MenuClose": "أغلق القائمة",
|
||||
"LabelSystem": "ألنظام",
|
||||
"Unknown": "غير معروف",
|
||||
"LogLevel.Critical": "خطير",
|
||||
"LogLevel.None": "لا شيئ",
|
||||
"MenuOpen": "أفتح القائمة",
|
||||
"AllowSegmentDeletion": "ألغاء القسم",
|
||||
"AllowSegmentDeletionHelp": "ألغي الأقسام القديمة بعد أن يتم أرسالها للعميل. هذا يساهم بمنع أن يتم تخزين الملف ألذي تم أعادة ترميزه. ستعمل هذه الميزة فقط عندما يتم كبح الترميز. قم بأيقاف هذا الأعداد في حال واجهت مشاكل بتشغيل ألصوت أو ألفديو.",
|
||||
"LabelThrottleDelaySeconds": "أكبح بعد",
|
||||
"LabelThrottleDelaySecondsHelp": "ألزمن بالثواني الذي سيتم بعده كبح أعادة الترميز. يجب أن يكون الزمن طويلاً بكفاية ليحافظ العميل على مخزون صحي. يجب أن يكون كفح أعادة الترميز مفعلاً ليعمل هذا ألاعاداد.",
|
||||
"LabelSegmentKeepSeconds": "الممدة للأحتفاظ على الشرائح",
|
||||
"LabelEnableAudioVbrHelp": "معدل البِت المتغير ينتج على جودة أفضل مقارنة بمعدل البت المتوسط، ولكن في بعض الحالات النادرة قد يسبب مشاكل في التخزين المؤقت والتوافق.",
|
||||
"LabelSegmentKeepSecondsHelp": "الزمن بالثواني الذي يجب الاحتفاظ به للشرائح قبل أن يتم الكتابة فوقها. يجب أن يكون أكبر من \"بعد الخنق\". يعمل هذا ألأعداد فقط إذا كان حذف الشرائح مفعلًا.",
|
||||
"AiTranslated": "مترجمة من قبل ذكاء اسطناعي"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue