Translated using Weblate (Ukrainian)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Web Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-web/uk/
This commit is contained in:
parent
d5a5c65361
commit
78d8253f13
1 changed files with 12 additions and 12 deletions
|
@ -136,7 +136,7 @@
|
|||
"ConfirmDeleteItems": "Видалення цих елементів видалить їх як з файлової системи, так і з медіатеки. Ви впевнені, що хочете продовжити?",
|
||||
"ConfirmDeleteItem": "Видалення цього елемента видалить його як з файлової системи, так і з медіатеки. Ви впевнені, що хочете продовжити?",
|
||||
"ConfirmDeleteImage": "Видалити зображення?",
|
||||
"ConfigureDateAdded": "Налаштуйте спосіб визначення метаданих для \"Дата додавання\" на панелі інструментів > Медіатеки > Налаштування NFO",
|
||||
"ConfigureDateAdded": "Налаштуйте спосіб визначення метаданих для «Дата додавання» на панелі інструментів > Медіатеки > Налаштування NFO",
|
||||
"Composer": "Композитор",
|
||||
"CommunityRating": "Рейтинг спільноти",
|
||||
"ColorTransfer": "Передача кольору",
|
||||
|
@ -195,7 +195,7 @@
|
|||
"ButtonAddScheduledTaskTrigger": "Додати тригер",
|
||||
"ButtonAddMediaLibrary": "Додати медіатеку",
|
||||
"ButtonAddImage": "Додати зображення",
|
||||
"BurnSubtitlesHelp": "Визначає, чи повинен сервер додавати субтитри під час перекодування відео. Уникнення цього значно покращить продуктивність. Виберіть \"Автоматично\" для записування форматів на основі зображень (VobSub, PGS, SUB, IDX, ...) та певні субтитри ASS або SSA.",
|
||||
"BurnSubtitlesHelp": "Визначає, чи повинен сервер додавати субтитри під час перекодування відео. Уникнення цього значно покращить продуктивність. Оберіть «Автоматично» для записування форматів на основі зображень (VobSub, PGS, SUB, IDX, ...) та певні субтитри ASS або SSA.",
|
||||
"MessageBrowsePluginCatalog": "Перегляньте каталог плагінів, щоб ознайомитися з доступними плагінами.",
|
||||
"Browse": "Огляд",
|
||||
"BoxRear": "Коробка (задня частина)",
|
||||
|
@ -299,8 +299,8 @@
|
|||
"EnableBackdropsHelp": "Фони будуть відображаються на задньому плані деяких сторінок під час перегляду медіатеки.",
|
||||
"EasyPasswordHelp": "Простий PIN-код використовується для автономного доступу на підтримуваних клієнтах, а також для зручного входу в мережу.",
|
||||
"DirectStreamHelp2": "Ресурси, які споживає пряма трансляція, зазвичай залежать від звукового профілю. Лише відеопотік передається без втрат.",
|
||||
"DirectStreamHelp1": "Відеопотік сумісний із пристроєм, але має несумісний аудіоформат (DTS, Dolby True HD тощо) або кількість аудіоканалів. Перед відправленням на пристрій, відеопотік буде перепаковуватись без втрат \"на льоту\". Буде перекодовано лише аудіопотік.",
|
||||
"DefaultSubtitlesHelp": "Завантаження субтитрів визначається опціями \"За замовчуванням\" і \"Форсовані\" у вбудованих метаданих. Мовні уподобання враховуються за наявності кількох опцій.",
|
||||
"DirectStreamHelp1": "Відеопотік сумісний із пристроєм, але має несумісний аудіоформат (DTS, Dolby True HD тощо) або кількість аудіоканалів. Відеопотік буде перепаковано без втрат на льоту перед надсиланням на пристрій. Перекодовуватиметься лише аудіопотік.",
|
||||
"DefaultSubtitlesHelp": "Завантаження субтитрів визначається опціями «За замовчуванням» та «Форсовані» у вбудованих метаданих. Мовні вподобання враховуються, коли доступно кілька варіантів.",
|
||||
"DefaultMetadataLangaugeDescription": "Це ваші параметри за замовчуванням, які можна переналаштувати для кожної медіатеки окремо.",
|
||||
"AllowTonemappingHelp": "Відображення тонів може перетворити динамічний діапазон відео з HDR до SDR, зберігаючи деталі зображення та кольори, які є дуже важливою інформацією для представлення оригінальної сцени. Наразі працює лише з відео 10bit HDR10, HLG або DoVi. Для цього потрібне відповідне середовище виконання OpenCL або CUDA.",
|
||||
"HeaderCastAndCrew": "Актори і знімальна команда",
|
||||
|
@ -645,7 +645,7 @@
|
|||
"WriteAccessRequired": "Jellyfin вимагає доступу до запису в цю папку. Будь ласка, забезпечте доступ до запису та повторіть спробу.",
|
||||
"Watched": "Переглянуто",
|
||||
"UseDoubleRateDeinterlacingHelp": "Цей параметр використовує частоту польоту під час деінтерлейсингу, який часто називають деінтерлейсингом bob, що подвоює частоту кадрів відео, щоб забезпечити повний рух, подібний до того, що ви бачите під час перегляду відео з переплетенням на телевізорі.",
|
||||
"TonemappingAlgorithmHelp": "Зображення тонів можна налаштувати. Якщо ви не знайомі з цими параметрами, просто залиште значення за умовчанням. Рекомендоване значення - \"BT.2390\".",
|
||||
"TonemappingAlgorithmHelp": "Зображення тонів можна налаштувати. Якщо ви не знайомі з цими параметрами, просто залиште значення за умовчанням. Рекомендоване значення - BT.2390.",
|
||||
"ThisWizardWillGuideYou": "Цей майстер допоможе вам пройти весь процес налаштування. Для початку виберіть бажану мову.",
|
||||
"TabServer": "Сервер",
|
||||
"SmartSubtitlesHelp": "Субтитри, що відповідають налаштуванням мови, завантажуються, якщо аудіозапис іноземною мовою.",
|
||||
|
@ -1396,7 +1396,7 @@
|
|||
"Trailers": "Трейлери",
|
||||
"TrackCount": "{0} треків",
|
||||
"Track": "Трек",
|
||||
"TonemappingRangeHelp": "Виберіть вихідний діапазон кольорів. Автоматично відповідає діапазону введення.",
|
||||
"TonemappingRangeHelp": "Оберіть вихідний діапазон кольорів. Авто збігається з діапазоном введення.",
|
||||
"TitlePlayback": "Відтворення",
|
||||
"TitleHostingSettings": "Налаштування хостингу",
|
||||
"TitleHardwareAcceleration": "Апаратне прискорення",
|
||||
|
@ -1554,10 +1554,10 @@
|
|||
"Yesterday": "Вчора",
|
||||
"Yes": "Так",
|
||||
"Yadif": "YADIF",
|
||||
"XmlTvSportsCategoriesHelp": "Програми з цими категоріями відображатимуться як спортивні програми. Розділіть множинні символом \"|\".",
|
||||
"XmlTvNewsCategoriesHelp": "Програми з цими категоріями відображатимуться як програми новин. Розділіть множинні символом \"|\".",
|
||||
"XmlTvMovieCategoriesHelp": "Програми з цими категоріями відображатимуться як фільми. Розділіть множинні символом \"|\".",
|
||||
"XmlTvKidsCategoriesHelp": "Програми з цими категоріями відображатимуться як програми для дітей. Розділіть множинні символом \"|\".",
|
||||
"XmlTvSportsCategoriesHelp": "Програми з цими категоріями відображатимуться як спортивні програми. Розділіть множинні символом «|».",
|
||||
"XmlTvNewsCategoriesHelp": "Програми з цими категоріями відображатимуться як програми новин. Розділіть множинні символом «|».",
|
||||
"XmlTvMovieCategoriesHelp": "Програми з цими категоріями відображатимуться як фільми. Розділіть множинні символом «|».",
|
||||
"XmlTvKidsCategoriesHelp": "Програми з цими категоріями відображатимуться як програми для дітей. Розділіть множинні символом «|».",
|
||||
"XmlDocumentAttributeListHelp": "Ці атрибути застосовуються до кореневого елемента кожної відповіді XML.",
|
||||
"Writers": "Сценаристи",
|
||||
"Writer": "Сценарист",
|
||||
|
@ -1757,7 +1757,7 @@
|
|||
"LabelThrottleDelaySecondsHelp": "Час у секундах, після якого транскодер буде пригальмовано. Має бути достатньо великим, щоб клієнт міг підтримувати працездатний буфер. Працює тільки якщо обмеження увімкнено.",
|
||||
"HeaderEpisodesStatus": "Статус епізодів",
|
||||
"LabelThrottleDelaySeconds": "Обмежити після",
|
||||
"LabelSegmentKeepSecondsHelp": "Час у секундах, протягом якого сегменти мають зберігатися перед перезаписом. Має бути більшим за \"Обмежити після\". Працює тільки якщо увімкнено видалення сегментів.",
|
||||
"LabelSegmentKeepSecondsHelp": "Час у секундах, протягом якого сегменти мають зберігатися перед перезаписом. Має бути більшим за «Обмежити після». Працює тільки якщо увімкнено видалення сегментів.",
|
||||
"LabelSegmentKeepSeconds": "Час збереження сегментів",
|
||||
"LabelBackdropScreensaverIntervalHelp": "Час у секундах між різними фонами при використанні фонової заставки.",
|
||||
"LabelBackdropScreensaverInterval": "Інтервал між фоновими заставками",
|
||||
|
@ -1778,5 +1778,5 @@
|
|||
"LabelAlbumGain": "Посилення альбому",
|
||||
"LabelSelectAudioNormalization": "Нормалізація звуку",
|
||||
"LabelTrackGain": "Посилення треку",
|
||||
"SearchResultsEmpty": "Вибачте! Нічого не знайдено для \"{0}\""
|
||||
"SearchResultsEmpty": "Вибачте! Нічого не знайдено за запитом «{0}»"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue