"AllowOnTheFlySubtitleExtraction":"Lejo titrat të ekstraktohen në kohë reale",
"AllowMediaConversionHelp":"Lejo ose blloko aksesin e veçorisë së transkodimit të medias.",
"AllowMediaConversion":"Lejo konvertimin e medias",
"AllowHWTranscodingHelp":"Lejo Tuner-in të transkodojë transmetimet në kohë reale. Kjo mund të ndihmojë në zvogëlimin e transkodimit nga ana e serverit.",
"AllowedRemoteAddressesHelp":"Lista e dhënë me adresat IP ose IP/netmask të ndara me presje, për rrjetet që do lejohen te lidhen në distancë. Nëse lihet bosh, të gjitha adresat do të lejohen.",
"Default":"Parazgjedhur",
"AllowRemoteAccessHelp":"Nësë nuk zgjedhet, të gjitha lidhjet nga jashtë do të bllokohen.",
"AllowFfmpegThrottlingHelp":"Kur një transkodim ose remux shkon shumë përpara nga pozicioni aktual i rishikimit, ndërpritet procesi në mënyrë që të konsumojë më pak resurse. Kjo është më e dobishme kur shikoni pa kërkuar shpesh. Fikeni këtë nëse keni probleme me rishikimin.",
"AsManyAsPossible":"Sa më shumë që të jetë e mundur",
"AskAdminToCreateLibrary":"Pyete një administrator që ta krijoj një librari.",
"Ascending":"Duke u ngjitur",
"Artist":"Artisti",
"Art":"Arti",
"AroundTime":"Përreth",
"ApiKeysCaption":"Lista e çelësave API aktualisht të aktivizuar",
"Anytime":"Kurdo",
"AnyLanguage":"Çfarëdo Gjuhë",
"AlwaysPlaySubtitlesHelp":"Titrat që përputhen me preferencën e gjuhës do të ngarkohen pavarësisht nga gjuha e audios.",
"ChannelAccessHelp":"Zgjidh kanalet që do të shpërndash me përdoruesin. Administratorët kanë mundësi të modifikojnë të gjithë kanalet duke përdorur menaxherin e të dhënave.",
"ChangingMetadataImageSettingsNewContent":"Ndryshime tek të dhenat ose cilësimet e shkarkimit të artit do të aplikohen vetëm për përmbajtjet e reja në librari. Për të aplikuar ndryshimet në titujt ekzistues, ju duhet t'i bëni refresh të dhënave manualisht.",
"Casual":"E thjeshtë",
"Bwdif":"BWDIF",
"ButtonTrailer":"Trailer",
"ButtonTogglePlaylist":"Lista e luajtjes",
"ButtonSyncPlay":"Luajtje e Sinkronizuar",
"ButtonExitApp":"Dil nga Aplikacioni",
"BurnSubtitlesHelp":"Përcaktoni nëse serveri duhet të djegë titra gjatë transkodimit të videove. Shmangia e kësaj do të përmirësojë shumë performancën. Zgjidhni Auto për të djegur formatet e bazuara në imazh (VobSub, PGS, SUB, IDX, etj.) dhe titrat e caktuar ASS ose SSA.",
"BoxSet":"Kuti Koleksioni",
"BookLibraryHelp":"Audio dhe librat shkollorë janë të mbështetur. Rishiko udhëzuesin {0} e emërtimit të librit {1}.",
"AuthProviderHelp":"Zgjidhni një ofrues vërtetimi që do të përdoret për të vërtetuar fjalëkalimin e këtij përdoruesi.",
"AllowTonemappingHelp":"Tone-mapping mund të transformojë gamën dinamike të një videoje nga HDR në SDR duke ruajtur detajet dhe ngjyrat e imazhit, të cilat janë informacione shumë të rëndësishme për përfaqësimin e skenës origjinale. Aktualisht funksionon vetëm me video HDR10 ose HLG. Kjo kërkon kohën përkatëse të ekzekutimit OpenCL ose CUDA.",
"AllowOnTheFlySubtitleExtractionHelp":"Titrat e integruara mund të nxirren nga videot dhe t'u dorëzohen klientëve në tekst të thjeshtë, në mënyrë që të ndihmojnë në parandalimin e transkodimit të videos. Në disa sisteme kjo mund të zgjasë shumë dhe të bëjë që riprodhimi i videos të ndalet gjatë procesit të nxjerrjes. Çaktivizo këtë për të pasur titrat e integruara të djegura me transkodimin e videos kur ato nuk mbështeten në mënyrë origjinale nga pajisja e klientit."