mirror of
https://github.com/jellyfin/jellyfin-web
synced 2025-03-30 19:56:21 +00:00
Translated using Weblate (Ukrainian)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Web Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-web/uk/
This commit is contained in:
parent
60dc54ae65
commit
0fca0c6fd5
1 changed files with 66 additions and 66 deletions
|
@ -124,7 +124,7 @@
|
|||
"Photos": "Фотографії",
|
||||
"Aired": "Етерний",
|
||||
"AirDate": "Дата етеру",
|
||||
"CustomDlnaProfilesHelp": "Створіть власний профіль для спрямування на новий пристрій або перезапишіть системний профіль.",
|
||||
"CustomDlnaProfilesHelp": "Створіть власний профіль для нового пристрою або перевизначте системний профіль.",
|
||||
"CriticRating": "Рейтинг критиків",
|
||||
"CopyStreamURLSuccess": "URL-адресу успішно скопійовано.",
|
||||
"CopyStreamURL": "Скопіювати URL-адресу потоку",
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@
|
|||
"CinemaModeConfigurationHelp": "Режим кінотеатру забезпечує враження від справжнього глядацького залу прямо у вашій вітальні з можливістю відтворювати трейлери та власні відео перед фільмом.",
|
||||
"ChannelNumber": "Номер каналу",
|
||||
"ChannelNameOnly": "Тільки канал {0}",
|
||||
"ChannelAccessHelp": "Виберіть канали, якими поділитись з даним користувачем. Адміністратори зможуть редагувати всі канали за допомогою менеджера метаданих.",
|
||||
"ChannelAccessHelp": "Оберіть канали, до яких ви хочете надати доступ цьому користувачеві. Адміністратори зможуть редагувати всі канали за допомогою менеджера метаданих.",
|
||||
"ChangingMetadataImageSettingsNewContent": "Зміни в налаштуваннях завантаження метаданих або зображень застосовуватимуться лише до нового вмісту, доданого до вашої медіатеки. Щоб застосувати зміни до наявних заголовків, потрібно оновити їхні метадані вручну.",
|
||||
"Categories": "Категорії",
|
||||
"CancelSeries": "Скасувати серіал",
|
||||
|
@ -272,7 +272,7 @@
|
|||
"OptionSaveMetadataAsHidden": "Зберігати метадані та зображення як приховані файли",
|
||||
"EnableBlurHash": "Увімкнути розмиття для зображень",
|
||||
"DrmChannelsNotImported": "Канали з DRM не імпортуватимуться.",
|
||||
"DisplayModeHelp": "Виберіть бажаний стиль макету інтерфейсу.",
|
||||
"DisplayModeHelp": "Оберіть бажаний стиль макету інтерфейсу.",
|
||||
"DisplayMissingEpisodesWithinSeasonsHelp": "Це також повинно бути увімкнено для медіатек Телеканалів в налаштуваннях сервера.",
|
||||
"DisplayInOtherHomeScreenSections": "Відображати на головній сторінці в розділах «Останні» та «Продовжити перегляд»",
|
||||
"DeleteDevicesConfirmation": "Ви справді бажаєте видалити всі пристрої? Всі інші сеанси буде завершено. Пристрої знову з’являться, після того як користувач увійде в систему.",
|
||||
|
@ -298,11 +298,11 @@
|
|||
"EnableBlurHashHelp": "Зображення, які ще завантажуються, відображатимуться з унікальним заповнювачем.",
|
||||
"EnableBackdropsHelp": "Відображення зображення тла на задньому плані деяких сторінок під час перегляду медіатеки.",
|
||||
"EasyPasswordHelp": "Простий PIN-код використовується для автономного доступу на підтримуваних клієнтах, а також для зручного входу в мережу.",
|
||||
"DirectStreamHelp2": "Ресурси, які споживає пряма трансляція, зазвичай залежать від звукового профілю. Лише відеопотік передається без втрат.",
|
||||
"DirectStreamHelp2": "Ресурси, які споживає пряма трансляція, зазвичай залежать від аудіопрофілю. Лише відеопотік передається без втрат.",
|
||||
"DirectStreamHelp1": "Відеопотік сумісний із пристроєм, але має несумісний аудіоформат (DTS, Dolby True HD тощо) або кількість аудіоканалів. Відеопотік буде перепаковано без втрат на льоту перед надсиланням на пристрій. Перекодовуватиметься лише аудіопотік.",
|
||||
"DefaultSubtitlesHelp": "Завантаження субтитрів визначається опціями «За замовчуванням» та «Форсовані» у вбудованих метаданих. Мовні вподобання враховуються, коли доступно кілька варіантів.",
|
||||
"DefaultMetadataLangaugeDescription": "Це ваші параметри за замовчуванням, які можна переналаштувати для кожної медіатеки окремо.",
|
||||
"AllowTonemappingHelp": "Відображення тонів може перетворити динамічний діапазон відео з HDR до SDR, зберігаючи деталі зображення та кольори, які є дуже важливою інформацією для представлення оригінальної сцени. Наразі працює лише з відео 10bit HDR10, HLG або DoVi. Для цього потрібне відповідне середовище виконання OpenCL або CUDA.",
|
||||
"AllowTonemappingHelp": "Тональне відображення може перетворити динамічний діапазон відео з HDR до SDR, зберігаючи деталі зображення та кольори, які є дуже важливою інформацією для представлення оригінальної сцени. Наразі працює лише з відео 10bit HDR10, HLG або DoVi. Для цього потрібне відповідне середовище виконання OpenCL або CUDA.",
|
||||
"HeaderCastAndCrew": "Актори та знімальна група",
|
||||
"HeaderCancelSeries": "Скасувати серіал",
|
||||
"HeaderCancelRecording": "Скасувати запис",
|
||||
|
@ -325,7 +325,7 @@
|
|||
"HeaderActiveDevices": "Активні пристрої",
|
||||
"HeaderAccessSchedule": "Графік доступу",
|
||||
"HDPrograms": "HD програми",
|
||||
"GuideProviderSelectListings": "Виберіть списки",
|
||||
"GuideProviderSelectListings": "Оберіть списки",
|
||||
"GuideProviderLogin": "Логін",
|
||||
"GuestStar": "Запрошений актор",
|
||||
"GroupVersions": "Групувати за версіями",
|
||||
|
@ -415,7 +415,7 @@
|
|||
"Framerate": "Частота кадрів",
|
||||
"EnableThemeSongsHelp": "Відтворення тематичної пісні у фоновому режимі під час перегляду медіатеки.",
|
||||
"DirectPlayHelp": "Вихідний файл повністю сумісний з цим клієнтом і сеанс отримує файл без модифікацій.",
|
||||
"DeviceAccessHelp": "Це стосується лише пристроїв, які можна однозначно ідентифікувати та не блокують доступ до браузера. Фільтрування доступу користувацьких пристроїв не дозволить їм використовувати нові пристрої, доки вони не будуть затверджені тут.",
|
||||
"DeviceAccessHelp": "Це стосується лише пристроїв, які можна однозначно ідентифікувати та не блокують доступ до браузера. Фільтрування доступу пристроїв користувачів не дозволить їм користуватися новими пристроями, доки їх не буде схвалено тут.",
|
||||
"DeinterlaceMethodHelp": "Оберіть метод деінтерлейсингу, який використовуватиметься під час програмного перекодування черезрядкового вмісту. Якщо ввімкнено апаратне прискорення з підтримкою апаратного деінтерлейсингу, замість цього параметра використовуватиметься апаратний деінтерлейсер.",
|
||||
"MusicVideos": "Відеокліпи",
|
||||
"HeaderSelectMetadataPath": "Оберіть шлях до медіаданих",
|
||||
|
@ -498,7 +498,7 @@
|
|||
"LabelMetadata": "Метадані",
|
||||
"LabelMessageTitle": "Назва повідомлення",
|
||||
"LabelMessageText": "Текст повідомлення",
|
||||
"LabelMaxStreamingBitrateHelp": "Під час трансляції вкажіть максимальний бітрейт.",
|
||||
"LabelMaxStreamingBitrateHelp": "Вкажіть максимальний бітрейт під час трансляції відеопотоку.",
|
||||
"LabelMaxStreamingBitrate": "Максимальна якість трансляції",
|
||||
"LabelMaxScreenshotsPerItem": "Максимальна кількість скріншотів на елемент:",
|
||||
"LabelMaxResumePercentageHelp": "Заголовки вважаються повністю відтвореними, якщо зупинено після закінчення цього часу.",
|
||||
|
@ -541,7 +541,7 @@
|
|||
"LabelImageType": "Тип зображення",
|
||||
"LabelImageFetchersHelp": "Увімкніть та впорядкуйте бажані завантажувачі зображень в порядку їх пріоритетності.",
|
||||
"LabelIdentificationFieldHelp": "Підрядок або регулярний вираз без врахування регістру.",
|
||||
"LabelIconMaxWidth": "Максимальна ширина значка",
|
||||
"LabelIconMaxWidth": "Максимальна ширина іконки",
|
||||
"LabelCreateHttpPortMap": "Увімкніть автоматичне зіставлення портів для трафіку HTTP, а також HTTPS.",
|
||||
"LabelCorruptedFrames": "Пошкоджені кадри",
|
||||
"LabelContentType": "Тип вмісту",
|
||||
|
@ -551,8 +551,8 @@
|
|||
"LabelColorPrimaries": "Основні кольори",
|
||||
"LabelChromecastVersion": "Версія Google Cast",
|
||||
"LabelBurnSubtitles": "Записати субтитри",
|
||||
"LabelBlastMessageIntervalHelp": "Визначає тривалість у секундах між перевірками доступності.",
|
||||
"LabelBlastMessageInterval": "Інтервал життя повідомлення",
|
||||
"LabelBlastMessageIntervalHelp": "Встановіть інтервал між надсиланням запитів пристроям для перевірки їх активності.",
|
||||
"LabelBlastMessageInterval": "Інтервал перевірки активності (в секундах)",
|
||||
"LabelAutomaticDiscovery": "Увімкнути автоматичне виявлення",
|
||||
"LabelAutoDiscoveryTracing": "Увімкніть відстеження автоматичного виявлення.",
|
||||
"LabelAudioSampleRate": "Розрядність аудіо",
|
||||
|
@ -561,7 +561,7 @@
|
|||
"LabelAppNameExample": "Приклад: Боляча борода, Sonarr",
|
||||
"LabelAlbumArtPN": "Обкладинка альбому PN",
|
||||
"LabelAlbumArtists": "Виконавці альбому",
|
||||
"LabelAlbumArtHelp": "PN, що використовується для обкладинки альбому, в атрибуті 'dlna:profileID' на 'upnp:albumArtURI'. Деякі пристрої вимагають певного значення, незалежно від розміру зображення.",
|
||||
"LabelAlbumArtHelp": "PN використовується для обкладинки альбому в атрибуті 'dlna:profileID' в 'upnp:albumArtURI'. Деякі пристрої вимагають певного значення, незалежно від розміру зображення.",
|
||||
"LabelAirTime": "Час етеру",
|
||||
"LabelAirsBeforeSeason": "Етери перед сезоном",
|
||||
"LabelAirsBeforeEpisode": "Етери перед епізодом",
|
||||
|
@ -606,12 +606,12 @@
|
|||
"HeaderTranscodingProfile": "Профілі перекодування",
|
||||
"HeaderThisUserIsCurrentlyDisabled": "Цей користувач деактивований",
|
||||
"HeaderTaskTriggers": "Тригери задач",
|
||||
"HeaderSystemDlnaProfiles": "Системні поофілі",
|
||||
"HeaderSystemDlnaProfiles": "Системні профілі",
|
||||
"HeaderSyncPlayTimeSyncSettings": "Синхронізація часу",
|
||||
"HeaderSyncPlayPlaybackSettings": "Відтворення",
|
||||
"HeaderSyncPlaySelectGroup": "Приєднання до групи",
|
||||
"HeaderSyncPlayEnabled": "SyncPlay увімкнено",
|
||||
"HeaderSubtitleProfilesHelp": "Профілі субтитрів описують формати субтитрів, підтримувані пристроєм.",
|
||||
"HeaderSubtitleProfilesHelp": "Профілі субтитрів описують формати субтитрів, які підтримуються пристроєм.",
|
||||
"HeaderSubtitleProfiles": "Профілі субтитрів",
|
||||
"HeaderSubtitleProfile": "Профіль субтитрів",
|
||||
"HeaderSubtitleDownloads": "Завантаження субтитрів",
|
||||
|
@ -645,17 +645,17 @@
|
|||
"WriteAccessRequired": "Jellyfin вимагає доступ для запису в цю теку. Будь ласка, забезпечте доступ для запису та повторіть спробу.",
|
||||
"Watched": "Переглянуто",
|
||||
"UseDoubleRateDeinterlacingHelp": "Це налаштування використовує частоту поля під час усунення черезрядкової розгортки (деінтерлейсінгу), яку часто називають «деінтерлейсінгом Боба», яка подвоює частоту кадрів відео, щоб забезпечити повний рух, подібний до того, який ви бачите під час перегляду черезрядкової розгортки на телевізорі.",
|
||||
"TonemappingAlgorithmHelp": "Зображення тонів можна налаштувати. Якщо ви не знайомі з цими параметрами, просто залиште значення за умовчанням. Рекомендоване значення - BT.2390.",
|
||||
"ThisWizardWillGuideYou": "Цей майстер допоможе вам пройти весь процес налаштування. Для початку виберіть бажану мову.",
|
||||
"TonemappingAlgorithmHelp": "Тональне відображення можна налаштувати точно. Якщо ви не знайомі з цими параметрами, просто залиште значення за замовчуванням. Рекомендоване значення - BT.2390.",
|
||||
"ThisWizardWillGuideYou": "Цей майстер допоможе вам пройти весь процес налаштування. Для початку оберіть бажану мову.",
|
||||
"TabServer": "Сервер",
|
||||
"SmartSubtitlesHelp": "Субтитри, що відповідають налаштуванням мови, завантажуються, якщо аудіозапис іноземною мовою.",
|
||||
"Small": "Малий",
|
||||
"SettingsWarning": "Зміна цих значень може спричинити нестабільність або збої в підключенні. Якщо у вас виникли проблеми, рекомендуємо змінити їх за умовчанням.",
|
||||
"SettingsWarning": "Зміна цих значень може спричинити нестабільність або збої в підключенні. Якщо у вас виникли проблеми, рекомендуємо повернути їх до налаштувань за замовчуванням.",
|
||||
"ServerRestartNeededAfterPluginInstall": "Після встановлення плагіна Jellyfin потрібно буде перезапустити.",
|
||||
"Screenshot": "Знімок екрану",
|
||||
"QuickConnectNotAvailable": "Попросіть адміністратора сервера увімкнути Quick Connect",
|
||||
"PathNotFound": "Шлях не вдалося знайти. Переконайтеся, що шлях правильний, і повторіть спробу.",
|
||||
"PasswordResetProviderHelp": "Виберіть метод скидання пароля, який буде використовуватися, коли цей користувач запитує скидання пароля.",
|
||||
"PasswordResetProviderHelp": "Оберіть метод скидання пароля, який використовуватиметься, коли цей користувач надсилатиме запит на скидання пароля.",
|
||||
"PasswordResetConfirmation": "Ви справді бажаєте скинути пароль?",
|
||||
"PasswordResetComplete": "Пароль скинуто.",
|
||||
"OptionSaveMetadataAsHiddenHelp": "Зміну цього параметра буде застосовано до нових метаданих, збережених у майбутньому. Наявні файли метаданих та зображень буде оновлено при їх наступному збереженні сервером.",
|
||||
|
@ -683,8 +683,8 @@
|
|||
"MediaInfoTimestamp": "Мітка часу",
|
||||
"LanNetworksHelp": "Список IP-адрес або записів IP/маски мережі, розділених комами, які будуть враховуватися в локальній мережі при застосуванні обмежень пропускної здатності. Якщо встановлено, всі інші IP-адреси вважатимуться зовнішньою мережею і підлягатимуть обмеженням пропускної здатності зовнішньої мережі. Якщо поле залишити порожнім, вважатиметься, що лише підмережа сервера належить до локальної мережі.",
|
||||
"LabelTranscodingThreadCountHelp": "Оберіть максимальну кількість потоків під час перекодування. Зменшення кількості потоків знизить використання процесора, але перетворення може відбуватися недостатньо швидко для плавного відтворення.",
|
||||
"LabelTonemappingThresholdHelp": "Параметри алгоритму тонового відображення налаштовуються для кожної сцени окремо. Також використовується поріг для виявлення зміни сцени. Якщо відстань між середнім значенням яскравості поточного кадру та поточним середнім значенням перевищує задане порогове значення, ми повторно розраховуємо середнє значення та пікову яскравість сцени. Рекомендоване та значення за замовчуванням - 0.8 та 0.2.",
|
||||
"LabelTonemappingDesatHelp": "Застосувати зменшення насиченості для світлих ділянок, які перевищують цей рівень яскравості. Чим вищий параметр, тим більше інформації про колір буде збережено. Цей параметр допомагає запобігти надмірній яскравості кольорів для надзвичайно яскравих ділянок, перетворюючи їх (плавно) в білий колір. Це робить зображення більш природними, за рахунок зниження інформації про кольори, що виходять за межі діапазону. Рекомендоване та значення за замовчуванням - 0 та 0.5.",
|
||||
"LabelTonemappingThresholdHelp": "Параметри алгоритму тонального відображення налаштовуються для кожної сцени окремо. Також використовується поріг для виявлення зміни сцени. Якщо відстань між середнім значенням яскравості поточного кадру та поточним середнім значенням перевищує задане порогове значення, ми повторно розраховуємо середнє значення та пікову яскравість сцени. Рекомендоване та значення за замовчуванням - 0.8 та 0.2.",
|
||||
"LabelTonemappingDesatHelp": "Застосуйте зменшення насиченості для світлих ділянок, які перевищують цей рівень яскравості. Чим вищий параметр, тим більше інформації про колір буде збережено. Цей параметр допомагає запобігти надмірній яскравості кольорів для надзвичайно яскравих ділянок, перетворюючи їх (плавно) в білий колір. Це робить зображення більш природними, за рахунок зниження інформації про кольори, які виходять за межі діапазону. Рекомендоване та значення за замовчуванням - 0 та 0.5.",
|
||||
"LabelSelectFolderGroups": "Автоматично групувати вміст із наведених нижче тек у подання, такі як «Фільми», «Музика» та «Телеканали»",
|
||||
"LabelSaveLocalMetadataHelp": "Збереження зображень в теках з медіафайлами дозволить вам отримати до них прямий доступ при необхідності їх редагування.",
|
||||
"LabelRequireHttpsHelp": "Якщо цей прапорець встановлено, сервер автоматично перенаправлятиме всі запити через HTTP на HTTPS. Це не впливає, якщо сервер не прослуховує протокол HTTPS.",
|
||||
|
@ -697,18 +697,18 @@
|
|||
"LabelPlayDefaultAudioTrack": "Відтворення аудіодоріжки за замовчуванням незалежно від мови",
|
||||
"LabelPersonRoleHelp": "Приклад: водій вантажівки з морозивом",
|
||||
"LabelPasswordRecoveryPinCode": "PIN-код",
|
||||
"LabelOpenclDeviceHelp": "Це пристрій OpenCL, який використовується для відображення тонів. Ліва сторона крапки - це номер платформи, а права сторона - номер пристрою на платформі. Значення за замовчуванням - 0.0. Для цього потрібен файл програми FFmpeg, який містить метод апаратного прискорення OpenCL.",
|
||||
"LabelOpenclDeviceHelp": "Це пристрій OpenCL, який використовується для тонального відображення. Ліворуч від крапки - це номер платформи, а праворуч - номер пристрою на платформі. Значення за замовчуванням - 0.0. Потрібен файл програми FFmpeg, який містить метод апаратного прискорення OpenCL.",
|
||||
"LabelNumberOfGuideDaysHelp": "Завантаження додаткових довідникових даних дає можливість заздалегідь планувати роботу та переглядати більше списків, але завантаження також займе більше часу. Авто вибиратиметься залежно від кількості каналів.",
|
||||
"LabelMoviePrefixHelp": "Якщо до назв фільмів застосовується префікс, введіть його тут, щоб сервер міг правильно з ним впоратися.",
|
||||
"LabelMinResumePercentageHelp": "Якщо припинити до цього часу, заголовки вважаються невідтвореними.",
|
||||
"LabelExtractChaptersDuringLibraryScanHelp": "Створює зображення сцен, коли відео імпортується під час сканування медіатеки. В іншому випадку вони будуть видобуті під час виконання запланованого завдання по видобуванню зображень сцен, що дозволить пришвидшити звичайне сканування медіатеки.",
|
||||
"LabelEnableBlastAliveMessagesHelp": "Увімкніть це, якщо інші пристрої UPnP у вашій мережі не надійно виявляють сервер.",
|
||||
"LabelDefaultUserHelp": "Визначає, яка користувацька медіатека повинна відображатися на підключених пристроях. Це можна змінити для кожного пристрою за допомогою профілів.",
|
||||
"LabelEnableBlastAliveMessagesHelp": "Увімкніть цей параметр, якщо інші UPnP-пристрої у вашій мережі не можуть виявити ваш сервер.",
|
||||
"LabelDefaultUserHelp": "Визначте, медіатеку якого користувача слід відображати на підключених пристроях. Цей параметр можна перевизначити для кожного пристрою окремо за допомогою профілів.",
|
||||
"LabelDateAddedBehaviorHelp": "Якщо значення метаданих присутнє, воно завжди буде використовуватись перед будь-якими з цих варіантів.",
|
||||
"LabelBindToLocalNetworkAddressHelp": "Перевизначити локальну IP-адресу для HTTP-сервера. Якщо залишити це поле порожнім, сервер зв’яжеться зі всіма доступними адресами. Зміна цього значення вимагає перезавантаження.",
|
||||
"LabelBaseUrlHelp": "Додайте власну підтеку до URL-адреси сервера. Наприклад: <code>http://example.com/<b><baseurl></b> </code>",
|
||||
"LabelAutoDiscoveryTracingHelp": "Якщо цей параметр увімкнено, пакети, отримані на порту автоматичного виявлення, реєструються.",
|
||||
"LabelAlbumArtMaxResHelp": "Максимальна роздільна здатність обкладинки альбому, доступної через властивість 'upnp:albumArtURI'.",
|
||||
"LabelAlbumArtMaxResHelp": "Максимальна роздільна здатність обкладинки альбому, яка відображається через властивість 'upnp:albumArtURI'.",
|
||||
"KnownProxiesHelp": "Список IP-адрес або назв хостів відомих проксі-серверів, відокремлених комами, які використовуються при підключенні до вашого екземпляра Jellyfin. Це потрібно для правильного використання заголовків X-Forwarded-For. Після збереження потрібна перезавантаження.",
|
||||
"HttpsRequiresCert": "Щоб увімкнути безпечне з’єднання, вам потрібно буде надати надійний сертифікат SSL, наприклад, Let’s Encrypt. Будь ласка, надайте сертифікат або вимкніть безпечні з’єднання.",
|
||||
"HeaderTranscodingProfileHelp": "Додайте профілі перекодування, щоб вказати, які формати слід використовувати, коли потрібно перекодування.",
|
||||
|
@ -745,7 +745,7 @@
|
|||
"HeaderEnabledFieldsHelp": "Зніміть прапорець для поля, щоб заблокувати його та запобігти зміні його даних.",
|
||||
"HeaderEnabledFields": "Увімкнути поля",
|
||||
"HeaderDownloadSync": "Завантажити та сихронізувати",
|
||||
"HeaderDirectPlayProfileHelp": "Додайте профілі прямого відтворення, щоб вказати, з якими форматами пристрій може обробляти спочатку.",
|
||||
"HeaderDirectPlayProfileHelp": "Додайте профілі прямого відтворення, щоб вказати, які формати мають вбудовану обробку в пристрої.",
|
||||
"HeaderDirectPlayProfile": "Профіль прямого відтворення",
|
||||
"HeaderDeviceAccess": "Доступ до пристрою",
|
||||
"HeaderDeleteTaskTrigger": "Видалити тригер задачі",
|
||||
|
@ -757,11 +757,11 @@
|
|||
"HeaderAppearsOn": "З’являється на",
|
||||
"HeaderApiKeysHelp": "Зовнішні програми повинні мати ключ API для зв’язку з сервером. Ключі видаються при вході за допомогою звичайного облікового запису користувача або вручну ключу програми.",
|
||||
"HeaderAccessScheduleHelp": "Створіть розклад доступу, щоб обмежити доступ протягом певних годин.",
|
||||
"HardwareAccelerationWarning": "Увімкнення апаратного прискорення може спричинити нестабільність у деяких середовищах. Переконайтеся, що ваша операційна система та драйвери відео повністю оновлені. Якщо у вас виникли труднощі з відтворенням відео після ввімкнення цього параметра, вам доведеться вимкнути апаратне прискорення, вибравши пункт «Немає».",
|
||||
"HardwareAccelerationWarning": "Увімкнення апаратного прискорення може спричинити нестабільність у деяких середовищах. Переконайтеся, що ваша операційна система та драйвери відео повністю оновлені. Якщо у вас виникли труднощі з відтворенням відео після ввімкнення цього параметра, вам доведеться вимкнути апаратне прискорення, обравши пункт «Немає».",
|
||||
"H264CrfHelp": "Коефіцієнт постійної швидкості (CRF) - це налаштування якості за замовчуванням для кодувальників x264 та x265. Ви можете встановити значення від 0 до 51, де нижчі значення призведуть до кращої якості (за рахунок більших розмірів файлів). Розумні значення – від 18 до 28. За замовчуванням для x264 – 23, а для x265 – 28, тому ви можете використовувати ці значення як відправну точку.",
|
||||
"ExtractChapterImagesHelp": "Видобування зображень сцен дозволить клієнтам відображати графічні меню вибору сцен. Процес може бути повільним, вимагати великих ресурсів та займати кілька гігабайтів простору. Він запускається при виявленні відео, а також як щоденне заплановане завдання. Розклад можна налаштувати в розділі «Планувальник завдань». Не рекомендується запускати це завдання в години пікового навантаження.",
|
||||
"ErrorSavingTvProvider": "Під час збереження ТВ-провайдера сталася помилка. Переконайтеся, що він доступний і повторіть спробу.",
|
||||
"ErrorPleaseSelectLineup": "Виберіть розклад і повторіть спробу. Якщо розкладів немає, перевірте правильність свого логіну, пароля та поштового індексу.",
|
||||
"ErrorPleaseSelectLineup": "Будь ласка, оберіть чергу і повторіть спробу. Якщо немає доступних черг, перевірте правильність свого логіну, пароля та поштового індексу.",
|
||||
"ErrorPlayerNotFound": "Не знайдено програвача для запитаного носія.",
|
||||
"ErrorAddingListingsToSchedulesDirect": "Не вдалося додати записи Schedules Direct до вашого облікового запису. Schedules Direct дозволяють лише обмежену кількість записів на кожен обліковий запис. Можливо, вам доведеться увійти на веб-сайт Schedules Direct і видалити інші записи зі свого облікового запису, перш ніж продовжити.",
|
||||
"LabelMinBackdropDownloadWidth": "Мінімальна ширина зображення тла, яке завантажуватиметься (в пікселях)",
|
||||
|
@ -774,17 +774,17 @@
|
|||
"LabelMetadataReaders": "Читачі метаданих",
|
||||
"LabelMetadataPathHelp": "Вкажіть власне місце розташування для завантажених ілюстрацій та метаданих.",
|
||||
"LabelMetadataPath": "Шлях метаданих",
|
||||
"SyncPlayAccessHelp": "Функція SyncPlay дозволяє синхронізувати відтворення з іншими пристроями. Виберіть рівень доступу цього користувача до SyncPlay.",
|
||||
"SyncPlayAccessHelp": "Функція SyncPlay дозволяє синхронізувати відтворення з іншими пристроями. Оберіть рівень доступу цього користувача до SyncPlay.",
|
||||
"Large": "Більший",
|
||||
"LabelHDHomerunPortRangeHelp": "Обмежує діапазон портів UDP HD-HomeRun до цього значення. (За замовчуванням 1024 - 65535).",
|
||||
"HeaderSelectServerCachePathHelp": "Оберіть або введіть шлях для файлів кешу сервера. Тека повинна бути доступною для запису.",
|
||||
"LabelSyncPlaySettingsExtraTimeOffsetHelp": "Ручне налаштування зсуву часу (в мілісекундах) з вибраним пристроєм для синхронізації часу. Налаштовуйте обережно.",
|
||||
"LabelSyncPlaySettingsExtraTimeOffsetHelp": "Ручне налаштування зсуву часу (в мілісекундах) з обраним пристроєм для синхронізації часу. Налаштовуйте обережно.",
|
||||
"LabelLocalCustomCss": "Власний CSS-код для стилізації, який застосовується лише до цього клієнта. Ви можете вимкнути власний CSS-код сервера.",
|
||||
"LabelMaxAudiobookResumeHelp": "Заголовки вважаються повністю відтвореними, якщо їх зупинити, коли тривалість, що залишилася, менша за це значення.",
|
||||
"LabelLibraryPageSizeHelp": "Встановіть кількість елементів, які відображатимуться на сторінці медіатеки Встановіть значення 0, щоб вимкнути розбиття на сторінки.",
|
||||
"LabelMaxDaysForNextUpHelp": "Встановлює максимальну кількість днів, протягом яких телепередача має залишатися в списку «Далі» без перегляду.",
|
||||
"LabelKodiMetadataUserHelp": "Збереження даних про перегляди у файлах NFO для використання іншими програмами.",
|
||||
"LabelIconMaxResHelp": "Максимальна роздільна здатність значків, відкритих за допомогою властивості 'upnp: icon'.",
|
||||
"LabelIconMaxResHelp": "Максимальна роздільна здатність іконок, які відображаються через властивість 'upnp:icon'.",
|
||||
"LabelIconMaxHeight": "Максимальна висота значка",
|
||||
"LabelHttpsPortHelp": "Номер порту TCP для сервера HTTPS.",
|
||||
"LabelHttpsPort": "Номер локального порту HTTPS",
|
||||
|
@ -798,7 +798,7 @@
|
|||
"LabelH264Crf": "H.264 з кодуванням CRF",
|
||||
"LabelGroupMoviesIntoCollectionsHelp": "Фільми в колекції будуть відображатися як один згрупований елемент під час відображенні списків фільмів.",
|
||||
"LabelGroupMoviesIntoCollections": "Групувати фільми в колекції",
|
||||
"LabelFriendlyName": "Спрощене ім’я",
|
||||
"LabelFriendlyName": "Зрозуміле ім’я",
|
||||
"LabelFormat": "Формат",
|
||||
"LabelForgotPasswordUsernameHelp": "Введіть своє ім’я користувача, якщо ви його пам’ятаєте.",
|
||||
"LabelFont": "Шрифт",
|
||||
|
@ -816,8 +816,8 @@
|
|||
"LabelEncoderPreset": "Попередньо налаштоване кодування",
|
||||
"LabelEnableSSDPTracingHelp": "Увімкнути детальну інформацію про відстеження мережі SSDP. <br/><b>ПОПЕРЕДЖЕННЯ:</b>Це призведе до серйозного погіршення продуктивності.",
|
||||
"LabelEnableSSDPTracing": "Увімкнути відстеження SSDP",
|
||||
"LabelEnableSingleImageInDidlLimitHelp": "Деякі пристрої не відображатимуться належним чином, якщо в DIDL вставлено кілька зображень.",
|
||||
"LabelEnableSingleImageInDidlLimit": "Обмежтеся одним вбудованим зображенням",
|
||||
"LabelEnableSingleImageInDidlLimitHelp": "Деякі пристрої не відображатимуться належним чином, якщо в DIDL вбудовано кілька зображень.",
|
||||
"LabelEnableSingleImageInDidlLimit": "Обмежити одним вбудованим зображенням",
|
||||
"LabelEnableRealtimeMonitorHelp": "Зміни у файлах будуть негайно оброблені в підтримуваних файлових системах.",
|
||||
"LabelEnableRealtimeMonitor": "Увімкнути моніторинг в реальному часі",
|
||||
"LabelEnableIP6Help": "Вмикає функціональність IPv6.",
|
||||
|
@ -829,24 +829,24 @@
|
|||
"LabelEnableHardwareDecodingFor": "Увімкнути апаратне декодування для",
|
||||
"LabelEnableDlnaServerHelp": "Дозволяє пристроям UPnP у вашій мережі переглядати та відтворювати вміст.",
|
||||
"LabelEnableDlnaServer": "Увімкнути сервер DLNA",
|
||||
"LabelEnableDlnaPlayToHelp": "Виявляти пристрої у вашій мережі та пропонувати можливість керувати ними віддалено.",
|
||||
"LabelEnableDlnaPlayTo": "Увімкнути функцію DLNA «Play To»",
|
||||
"LabelEnableDlnaDebugLoggingHelp": "Створює великі файли журналу, і їх слід використовувати лише за потреби для усунення несправностей.",
|
||||
"LabelEnableDlnaDebugLogging": "Увімкнути запис дебагу DLNA",
|
||||
"LabelEnableDlnaClientDiscoveryIntervalHelp": "Визначає тривалість у секундах між двома пошуками SSDP.",
|
||||
"LabelEnableDlnaClientDiscoveryInterval": "Інтервал виявлення клієнта",
|
||||
"LabelEnableBlastAliveMessages": "Вибухові повідомлення",
|
||||
"LabelEnableDlnaPlayToHelp": "Виявляє пристрої у вашій мережі та надає можливість керувати ними віддалено.",
|
||||
"LabelEnableDlnaPlayTo": "Увімкнути функцію DLNA «Відтворити на»",
|
||||
"LabelEnableDlnaDebugLoggingHelp": "Створює великі файли журналів. Цей параметр слід використовувати лише в разі потреби, коли потрібно усунути несправності.",
|
||||
"LabelEnableDlnaDebugLogging": "Увімкнути журнал налагодження DLNA",
|
||||
"LabelEnableDlnaClientDiscoveryIntervalHelp": "Встановіть інтервал між надсиланням пошукових SSDP-запитів для виявлення пристроїв клієнтів.",
|
||||
"LabelEnableDlnaClientDiscoveryInterval": "Інтервал виявлення клієнта (в секундах)",
|
||||
"LabelEnableBlastAliveMessages": "Надсилати запити для перевірки активності",
|
||||
"LabelEnableAutomaticPortMapHelp": "Автоматично пересилайте загальнодоступні порти маршрутизатора до локальних портів на вашому сервері за допомогою UPnP. Це може не працювати з деякими моделями маршрутизаторів або мережевими конфігураціями. Зміни застосовуватимуться лише після перезавантаження сервера.",
|
||||
"LabelEmbedAlbumArtDidlHelp": "Деякі пристрої віддають перевагу цьому методу для отримання обкладинки альбому. Інші можуть не грати з увімкненою опцією.",
|
||||
"LabelEmbedAlbumArtDidlHelp": "Деякі пристрої віддають перевагу цьому методу отримання обкладинки альбому. Інші можуть не відтворюватися з увімкненим цим параметром.",
|
||||
"LabelEnableAutomaticPortMap": "Увімкніть автоматичне зіставлення портів",
|
||||
"LabelEmbedAlbumArtDidl": "Вставити обкладинку альбому в DIDL",
|
||||
"LabelEasyPinCode": "Простий PIN код",
|
||||
"LabelDynamicExternalId": "{0} Ідентифікатор",
|
||||
"LabelDropSubtitleHere": "Перенесіть сюди субтитри або натисніть, щоб переглянути.",
|
||||
"LabelDropSubtitleHere": "Перетягніть субтитри сюди або натисніть, щоб обрати.",
|
||||
"LabelDropShadow": "Накладення тіні",
|
||||
"LabelDroppedFrames": "Втрачені кадри",
|
||||
"LabelDownMixAudioScaleHelp": "Підсилює звук під час мікшування. Значення 1 збереже початкову гучність звучання.",
|
||||
"LabelDropImageHere": "Перетягніть зображення сюди або натисніть, щоб переглянути.",
|
||||
"LabelDropImageHere": "Перетягніть зображення сюди або натисніть, щоб обрати.",
|
||||
"LabelDownMixAudioScale": "Підсилення звуку під час мікшування",
|
||||
"LabelDownloadLanguages": "Завантажити мови",
|
||||
"LabelDisplaySpecialsWithinSeasons": "Відображати спеціальні пропозиції сезонів, в яких вони транслювалися",
|
||||
|
@ -906,7 +906,7 @@
|
|||
"Live": "Наживо",
|
||||
"ListPaging": "{0}-{1} з {2}",
|
||||
"List": "Список",
|
||||
"LibraryAccessHelp": "Виберіть медіатеки, якими хочете поділитися з цим користувачем. Адміністратори зможуть редагувати всі теки за допомогою менеджера метаданих.",
|
||||
"LibraryAccessHelp": "Оберіть медіатеки, до яких ви хочете надати доступ цьому користувачеві. Адміністратори зможуть редагувати всі теки за допомогою менеджера метаданих.",
|
||||
"LeaveBlankToNotSetAPassword": "Ви можете залишити це поле порожнім, щоб не встановлювати пароль.",
|
||||
"LearnHowYouCanContribute": "Дізнайтеся, як можна зробити свій внесок.",
|
||||
"LatestFromLibrary": "Останні {0}",
|
||||
|
@ -934,7 +934,7 @@
|
|||
"LabelUsername": "Ім’я користувача",
|
||||
"LabelUserMaxActiveSessions": "Максимальна кількість одночасних сеансів користувача",
|
||||
"LabelUserLoginAttemptsBeforeLockout": "Невдалі спроби входу, перш ніж користувач буде заблокований",
|
||||
"LabelUserLibraryHelp": "Виберіть, яку користувацьку медіатеку відображати на пристрої. Залиште порожнім, щоб успадкувати налаштування за замовчуванням.",
|
||||
"LabelUserLibraryHelp": "Оберіть, медіатеку якого користувача відображати на пристрої. Залиште поле порожнім, щоб успадкувати параметр за замовчуванням.",
|
||||
"LabelUserLibrary": "Користувацька медіатека",
|
||||
"LabelUserAgent": "Агент користувача",
|
||||
"LabelUser": "Користувач",
|
||||
|
@ -958,12 +958,12 @@
|
|||
"LabelTrackNumber": "Номер треку",
|
||||
"LabelTonemappingThreshold": "Поріг тонального відображення",
|
||||
"LabelTonemappingRange": "Діапазон тонального відображення",
|
||||
"LabelTonemappingPeakHelp": "Замінити сигнал/номінальний/еталонний пік за допомогою цього значення. Корисно, коли вбудована інформація про піки в метаданих дисплея не є надійною або коли тонове відображення з нижчого діапазону в більш високий діапазон. Рекомендовані значення і значення за замовчуванням – 100 і 0.",
|
||||
"LabelTonemappingPeakHelp": "Замініть сигнальний/номінальний/еталонний пік цим значенням. Корисно, коли вбудована інформація про піки у відображених метаданих ненадійна або при тональному відображенні з нижчого діапазону до вищого. Рекомендоване значення та значення за замовчуванням – 100 та 0.",
|
||||
"LabelTonemappingPeak": "Пік тонального відображення",
|
||||
"LabelTonemappingParamHelp": "Налаштувати алгоритм тонального відображення. Рекомендованим і стандартним значенням є NaN. Зазвичай залишайте його порожнім.",
|
||||
"LabelTonemappingParamHelp": "Налаштуйте алгоритм тонального відображення. Рекомендоване значення та значення за замовчуванням - NaN. Зазвичай залиште його порожнім.",
|
||||
"LabelTonemappingParam": "Параметр тонального відображення",
|
||||
"LabelTonemappingDesat": "Відображення тональних даних",
|
||||
"LabelTonemappingAlgorithm": "Виберіть алгоритм тонального відображення для використання",
|
||||
"LabelTonemappingDesat": "Зменшення насиченості тонального відображення",
|
||||
"LabelTonemappingAlgorithm": "Оберіть алгоритм тонального відображення, який потрібно використовувати",
|
||||
"LabelTitle": "Назва",
|
||||
"LabelTimeLimitHours": "Обмеження часу (години)",
|
||||
"LabelTime": "Час",
|
||||
|
@ -974,9 +974,9 @@
|
|||
"LabelTagline": "Слоган",
|
||||
"LabelTag": "Тег",
|
||||
"LabelSyncPlaySettingsSkipToSyncHelp": "Метод корекції синхронізації, що полягає в пошуку передбачуваної позиції. Необхідно увімкнути корекцію синхронізації.",
|
||||
"LabelSyncPlaySettingsSkipToSync": "Увімкніть SkipToSync",
|
||||
"LabelSyncPlaySettingsSkipToSync": "Увімкнути SkipToSync",
|
||||
"LabelSyncPlaySettingsSpeedToSyncHelp": "Метод корекції синхронізації, що полягає в прискоренні відтворення. Необхідно увімкнути корекцію синхронізації.",
|
||||
"LabelSyncPlaySettingsSpeedToSync": "Увімкніть SpeedToSync",
|
||||
"LabelSyncPlaySettingsSpeedToSync": "Увімкнути SpeedToSync",
|
||||
"LabelSyncPlaySettingsMinDelaySkipToSyncHelp": "Мінімальна затримка відтворення (в мілісекундах), після якої SkipToSync намагається виправити позицію відтворення.",
|
||||
"LabelSyncPlaySettingsMinDelaySkipToSync": "Мінімальна затримка SkipToSync",
|
||||
"LabelSyncPlaySettingsSpeedToSyncDurationHelp": "Кількість мілісекунд, які SpeedToSync використовує для корекції позиції відтворення.",
|
||||
|
@ -1005,7 +1005,7 @@
|
|||
"LabelSyncPlayAccessJoinGroups": "Дозволити користувачам приєднуватися до груп",
|
||||
"LabelSyncPlayAccessCreateAndJoinGroups": "Дозволити користувачам створювати групи та приєднуватися до них",
|
||||
"LabelSyncPlayAccess": "Доступ до SyncPlay",
|
||||
"LabelSupportedMediaTypes": "Підтримувані типи носіїв",
|
||||
"LabelSupportedMediaTypes": "Підтримувані типи медіа",
|
||||
"LabelSubtitleVerticalPosition": "Вертикальне положення",
|
||||
"LabelSubtitlePlaybackMode": "Режим субтитрів",
|
||||
"LabelSubtitleFormatHelp": "Приклад: srt",
|
||||
|
@ -1044,7 +1044,7 @@
|
|||
"LabelSeriesRecordingPath": "Шлях для запису серіалу",
|
||||
"LabelSerialNumber": "Номер серії",
|
||||
"LabelSendNotificationToUsers": "Надіслати повідомлення на адресу",
|
||||
"LabelSelectVersionToInstall": "Виберіть версію для встановлення",
|
||||
"LabelSelectVersionToInstall": "Оберіть версію для встановлення",
|
||||
"LabelSelectUsers": "Виберіть користувачів",
|
||||
"LabelSelectFolderGroupsHelp": "Теки, для яких не встановлено прапорець, відображатимуться самі по собі у власному поданні.",
|
||||
"LabelSeasonNumber": "Номер сезону",
|
||||
|
@ -1070,9 +1070,9 @@
|
|||
"LabelProtocolInfo": "Інформація про протокол",
|
||||
"LabelProtocol": "Протокол",
|
||||
"LabelProfileVideoCodecs": "Відеокодеки",
|
||||
"LabelProfileContainersHelp": "Відокремлюються комами. Це можна залишити порожнім, щоб застосувати до всіх контейнерів.",
|
||||
"LabelProfileContainersHelp": "Відокремлюються комами. Це поле можна залишити порожнім, щоб застосувати до всіх контейнерів.",
|
||||
"LabelProfileContainer": "Контейнер",
|
||||
"LabelProfileCodecsHelp": "Відокремлюються комами. Це можна залишити порожнім, щоб застосувати до всіх кодеків.",
|
||||
"LabelProfileCodecsHelp": "Відокремлюються комами. Це поле можна залишити порожнім, щоб застосувати до всіх кодеків.",
|
||||
"LabelProfileCodecs": "Кодеки",
|
||||
"LabelProfileAudioCodecs": "Аудіокодеки",
|
||||
"LabelPreferredSubtitleLanguage": "Бажана мова субтитрів",
|
||||
|
@ -1130,7 +1130,7 @@
|
|||
"MetadataManager": "Менеджер метаданих",
|
||||
"Metadata": "Метадані",
|
||||
"MessageYouHaveVersionInstalled": "Зараз у вас встановлена версія {0}.",
|
||||
"MessageUnableToConnectToServer": "Зараз ми не можемо підключитися до вибраного сервера. Переконайтеся, що він запущений, і повторіть спробу.",
|
||||
"MessageUnableToConnectToServer": "Наразі неможливо підключитися до обраного сервера. Будь ласка, переконайтеся, що він запущений і спробуйте ще раз.",
|
||||
"MessageTheFollowingLocationWillBeRemovedFromLibrary": "З вашої медіатеки буде видалено такі медіафайли",
|
||||
"MessageSyncPlayUserLeft": "{0} покинув групу.",
|
||||
"MessageSyncPlayUserJoined": "{0} приєднався до групи.",
|
||||
|
@ -1254,7 +1254,7 @@
|
|||
"PreferEmbeddedEpisodeInfosOverFileNames": "Надавати перевагу вбудованій інформації про епізоди замість назв файлів",
|
||||
"PosterCard": "Картка з постером",
|
||||
"Poster": "Постер",
|
||||
"PleaseSelectTwoItems": "Виберіть принаймні два елементи.",
|
||||
"PleaseSelectTwoItems": "Будь ласка, оберіть принаймні два елементи.",
|
||||
"PleaseRestartServerName": "Перезапустіть Jellyfin на {0}.",
|
||||
"PleaseEnterNameOrId": "Введіть ім’я або зовнішній ідентифікатор.",
|
||||
"PleaseConfirmPluginInstallation": "Будь ласка, натисніть OK, щоб підтвердити, що ви прочитали вищезазначене та бажаєте продовжити встановлення плагіна.",
|
||||
|
@ -1300,7 +1300,7 @@
|
|||
"OptionPremiereDate": "Дата прем’єри",
|
||||
"OptionPlayCount": "Кількість відтворень",
|
||||
"OptionPlainVideoItemsHelp": "Всі відео представлені в DIDL як «object.item.videoItem» замість більш конкретного типу, наприклад «object.item.videoItem.movie».",
|
||||
"OptionPlainVideoItems": "Відображати всі відео як звичайні відеоелементи",
|
||||
"OptionPlainVideoItems": "Відображати всі відео як звичайні елементи відео",
|
||||
"OptionPlainStorageFolders": "Відображати всі теки як звичайні теки для зберігання",
|
||||
"OptionParentalRating": "Батьківський рейтинг",
|
||||
"OptionOnInterval": "З інтервалом",
|
||||
|
@ -1396,7 +1396,7 @@
|
|||
"Trailers": "Трейлери",
|
||||
"TrackCount": "{0} треків",
|
||||
"Track": "Трек",
|
||||
"TonemappingRangeHelp": "Оберіть вихідний діапазон кольорів. Авто збігається з діапазоном введення.",
|
||||
"TonemappingRangeHelp": "Оберіть вихідний діапазон кольорів. Авто збігається з вхідним діапазоном.",
|
||||
"TitlePlayback": "Відтворення",
|
||||
"TitleHostingSettings": "Налаштування хостингу",
|
||||
"TitleHardwareAcceleration": "Апаратне прискорення",
|
||||
|
@ -1474,8 +1474,8 @@
|
|||
"SeriesCancelled": "Серіал скасовано.",
|
||||
"Series": "Серіал",
|
||||
"SendMessage": "Відправити повідомлення",
|
||||
"SelectServer": "Вибрати Сервер",
|
||||
"SelectAdminUsername": "Будь ласка, виберіть ім’я користувача для облікового запису адміністратора.",
|
||||
"SelectServer": "Обрати сервер",
|
||||
"SelectAdminUsername": "Будь ласка, введіть ім’я користувача для облікового запису адміністратора.",
|
||||
"Season": "Сезон",
|
||||
"SearchResults": "Результати пошуку",
|
||||
"SearchForSubtitles": "Пошук субтитрів",
|
||||
|
@ -1521,8 +1521,8 @@
|
|||
"EnableGamepadHelp": "Очікувати вхідних даних від будь-яких підключених контролерів. (Вимагає: Режим відображення «ТБ»)",
|
||||
"LabelEnableGamepad": "Увімкнути геймпад",
|
||||
"Controls": "Елементи керування",
|
||||
"AllowVppTonemappingHelp": "Повне відображення тонів на основі драйверів Intel. Наразі працює лише на певному обладнанні з відео HDR10. Це має вищий пріоритет порівняно з іншою реалізацією OpenCL.",
|
||||
"EnableVppTonemapping": "Увімкнути відображення тонів VPP",
|
||||
"AllowVppTonemappingHelp": "Повне тональне відображення на основі драйверів Intel. Наразі працює лише на певному обладнанні з відео HDR10. Це має вищий пріоритет порівняно з іншою реалізацією OpenCL.",
|
||||
"EnableVppTonemapping": "Увімкнути тональне відображення VPP",
|
||||
"EnableEnhancedNvdecDecoder": "Увімкнути розширений декодер NVDEC",
|
||||
"MessagePlaybackError": "Під час відтворення цього файлу на вашому приймачі Google Cast сталася помилка.",
|
||||
"MessageChromecastConnectionError": "Ваш приймач Google Cast не може зв’язатися з сервером Jellyfin. Перевірте з’єднання та спробуйте ще раз.",
|
||||
|
@ -1610,7 +1610,7 @@
|
|||
"EnableIntelLowPowerH264HwEncoder": "Увімкнути апаратний кодер Intel Low-Power H.264",
|
||||
"PreferSystemNativeHwDecoder": "Надавати перевагу апаратним декодерам DXVA або VA-API, вбудованим в ОС",
|
||||
"ContainerBitrateExceedsLimit": "Бітрейт відео перевищує ліміт",
|
||||
"SelectAll": "Вибрати все",
|
||||
"SelectAll": "Обрати все",
|
||||
"ThemeVideo": "Тематичне відео",
|
||||
"ThemeSong": "Тема",
|
||||
"Sample": "Зразок",
|
||||
|
@ -1719,9 +1719,9 @@
|
|||
"LabelParallelImageEncodingLimitHelp": "Максимальна кількість кодувань зображень, які дозволено запускати паралельно. Якщо встановити значення 0, буде обрано обмеження на основі характеристик вашої системи.",
|
||||
"LabelEnableAudioVbrHelp": "Змінний бітрейт забезпечує краще співвідношення якості до середнього бітрейту, але в деяких рідкісних випадках може спричинити проблеми з буферизацією та сумісністю.",
|
||||
"LabelEnableAudioVbr": "Увімкнути VBR",
|
||||
"Select": "Вибрати",
|
||||
"Select": "Обрати",
|
||||
"LabelTonemappingMode": "Режим тонального відображення",
|
||||
"TonemappingModeHelp": "Виберіть режим тонального відображення. Якщо ви спостерігаєте вигоряння яскравих ділянок, спробуйте переключитися в режим RGB.",
|
||||
"TonemappingModeHelp": "Оберіть режим тонального відображення. Якщо ви спостерігаєте вигоряння яскравих ділянок, спробуйте переключитися в режим RGB.",
|
||||
"MenuOpen": "Відкрити меню",
|
||||
"MenuClose": "Закрити меню",
|
||||
"UserMenu": "Меню користувача",
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue