mirror of
https://github.com/jellyfin/jellyfin-web
synced 2025-03-30 19:56:21 +00:00
Translated using Weblate (Ukrainian)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Web Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-web/uk/
This commit is contained in:
parent
03cef65c88
commit
19f604ee24
1 changed files with 11 additions and 11 deletions
|
@ -36,7 +36,7 @@
|
|||
"MessageContactAdminToResetPassword": "Будь ласка, зверніться до адміністратора для скидання вашого паролю.",
|
||||
"OptionDislikes": "Не подобається",
|
||||
"OptionLikes": "Подобається",
|
||||
"ParentalRating": "Parental Rating",
|
||||
"ParentalRating": "Віковий рейтинг",
|
||||
"Save": "Зберегти",
|
||||
"Settings": "Налаштування",
|
||||
"TabNetworks": "ТБ-мережі",
|
||||
|
@ -127,7 +127,7 @@
|
|||
"CustomDlnaProfilesHelp": "Створіть власний профіль для нового пристрою або перевизначте системний профіль.",
|
||||
"CriticRating": "Рейтинг критиків",
|
||||
"CopyStreamURLSuccess": "URL-адресу успішно скопійовано.",
|
||||
"CopyStreamURL": "Скопіювати URL-адресу потоку",
|
||||
"CopyStreamURL": "Копіювати URL потоку",
|
||||
"Continuing": "Продовжується",
|
||||
"ContinueWatching": "Продовжити перегляд",
|
||||
"Connect": "Підключитись",
|
||||
|
@ -503,7 +503,7 @@
|
|||
"LabelMaxScreenshotsPerItem": "Максимальна кількість скріншотів на елемент:",
|
||||
"LabelMaxResumePercentageHelp": "Заголовки вважаються повністю відтвореними, якщо зупинено після закінчення цього часу.",
|
||||
"LabelMaxResumePercentage": "Максимальний відсоток відновлення",
|
||||
"LabelMaxParentalRating": "Максимально допустимий батьківський рейтинг",
|
||||
"LabelMaxParentalRating": "Максимально допустимий віковий рейтинг",
|
||||
"LabelMaxMuxingQueueSizeHelp": "Максимальна кількість пакетів, які можна буферизувати під час очікування ініціалізації всіх потоків. Спробуйте її збільшити, якщо у журналах FFmpeg все ще трапляються помилки «Забагато пакетів, буферизованих для вихідного потоку». Рекомендоване значення - 2048.",
|
||||
"LabelMaxMuxingQueueSize": "Максимальний розмір черги мультиплексування",
|
||||
"LabelMaxChromecastBitrate": "Якість трансляції Google Cast",
|
||||
|
@ -715,7 +715,7 @@
|
|||
"HeaderSyncPlaySettings": "Налаштування SyncPlay",
|
||||
"HeaderSelectTranscodingPathHelp": "Оберіть або введіть шлях до теки, яка використовуватиметься для перекодування файлів. Тека повинна бути доступною для запису.",
|
||||
"HeaderPlayOn": "Відтворити на",
|
||||
"HeaderParentalRatings": "Батьківський рейтинг",
|
||||
"HeaderParentalRatings": "Вікові рейтинги",
|
||||
"HeaderMyMediaSmall": "Мої медіафайли (малі)",
|
||||
"HeaderMediaFolders": "Теки",
|
||||
"HeaderLiveTvTunerSetup": "Налаштування тюнера телеканалів",
|
||||
|
@ -1051,7 +1051,7 @@
|
|||
"LabelScreensaver": "Заставка",
|
||||
"LabelScheduledTaskLastRan": "Останній запуск: {0}, час виконання: {1}.",
|
||||
"LabelSaveLocalMetadata": "Зберігати зображення в теках з медіафайлами",
|
||||
"LabelRuntimeMinutes": "Час виконання",
|
||||
"LabelRuntimeMinutes": "Тривалість",
|
||||
"LabelRequireHttps": "Вимагати HTTPS",
|
||||
"LabelRepositoryUrlHelp": "Розташування маніфесту сховища, яке потрібно включити.",
|
||||
"LabelRepositoryUrl": "URL-адреса сховища",
|
||||
|
@ -1091,7 +1091,7 @@
|
|||
"LabelPasswordConfirm": "Підтвердження паролю",
|
||||
"LabelPassword": "Пароль",
|
||||
"LabelParentNumber": "Батьківський номер",
|
||||
"LabelParentalRating": "Батьківський рейтинг",
|
||||
"LabelParentalRating": "Віковий рейтинг",
|
||||
"LabelOverview": "Опис",
|
||||
"LabelOriginalTitle": "Оригінальний заголовок",
|
||||
"LabelOriginalName": "Оригінальна назва",
|
||||
|
@ -1302,7 +1302,7 @@
|
|||
"OptionPlainVideoItemsHelp": "Всі відео представлені в DIDL як «object.item.videoItem» замість більш конкретного типу, наприклад «object.item.videoItem.movie».",
|
||||
"OptionPlainVideoItems": "Відображати всі відео як звичайні елементи відео",
|
||||
"OptionPlainStorageFolders": "Відображати всі теки як звичайні теки для зберігання",
|
||||
"OptionParentalRating": "Батьківський рейтинг",
|
||||
"OptionParentalRating": "Віковий рейтинг",
|
||||
"OptionOnInterval": "З інтервалом",
|
||||
"OptionNew": "Новий…",
|
||||
"OptionMissingEpisode": "Відсутні епізоди",
|
||||
|
@ -1490,7 +1490,7 @@
|
|||
"SaveSubtitlesIntoMediaFolders": "Зберігати субтитри в теках з медіафайлами",
|
||||
"SaveChanges": "Зберегти зміни",
|
||||
"Saturday": "Субота",
|
||||
"Runtime": "Час виконання",
|
||||
"Runtime": "Тривалість",
|
||||
"Rewind": "Перемотати назад",
|
||||
"ResumeAt": "Відновити з {0}",
|
||||
"Restart": "Перезапустити",
|
||||
|
@ -1965,7 +1965,7 @@
|
|||
"MessageCancelSeriesTimerError": "Виникла помилка під час скасування таймера серіалу",
|
||||
"MessageCancelTimerError": "Виникла помилка під час скасування таймера",
|
||||
"MessageSplitVersionsError": "Виникла помилка під час розділення версій",
|
||||
"LabelMediaSegmentsType": "{0} Сегментів",
|
||||
"LabelMediaSegmentsType": "Сегменти {0}",
|
||||
"MediaSegmentAction.Skip": "Пропустити",
|
||||
"AlwaysBurnInSubtitleWhenTranscoding": "Завжди додавати субтитри під час перекодування",
|
||||
"AlwaysBurnInSubtitleWhenTranscodingHelp": "Додає всі субтитри під час перекодування. Це забезпечує синхронізацію субтитрів після перекодування ціною зменшення швидкості перекодування.",
|
||||
|
@ -1982,8 +1982,8 @@
|
|||
"LabelScreensaverTimeHelp": "Час бездіяльності у секундах, необхідний для запуску заставки.",
|
||||
"LabelQsvDevice": "QSV-пристрій",
|
||||
"LabelQsvDeviceHelp": "Вкажіть пристрій для Intel QSV у багатопроцесорній системі. У Linux це вузол рендеру, наприклад, /dev/dri/renderD128. У Windows це індекс пристрою, починаючи з 0. Залиште поле порожнім, якщо ви не знаєте, що робите.",
|
||||
"HeaderMediaSegmentActions": "Дії медіа сегменту",
|
||||
"MediaSegmentAction.AskToSkip": "Попросити пропустити",
|
||||
"HeaderMediaSegmentActions": "Дії з медіа сегментами",
|
||||
"MediaSegmentAction.AskToSkip": "Запитати про пропуск",
|
||||
"MediaSegmentSkipPrompt": "Пропустити {0}",
|
||||
"Anime": "Аніме",
|
||||
"MoviesAndShows": "Фільми та серіали"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue