1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/jellyfin/jellyfin-web synced 2025-03-30 19:56:21 +00:00

Translated using Weblate (Esperanto)

Translation: Jellyfin/Jellyfin Web
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-web/eo/
This commit is contained in:
WWWesten 2021-10-31 22:13:52 +00:00 committed by Weblate
parent fcfc36f7c9
commit 21a3f595f8

View file

@ -321,7 +321,7 @@
"LabelSyncPlayResumePlaybackDescription": "Reiru al grupa ludado", "LabelSyncPlayResumePlaybackDescription": "Reiru al grupa ludado",
"LabelHDHomerunPortRange": "Pordo intervalo de HD Homerun:", "LabelHDHomerunPortRange": "Pordo intervalo de HD Homerun:",
"LabelAllowedAudioChannels": "Maksimumaj Permesitaj Aŭdiokanaloj", "LabelAllowedAudioChannels": "Maksimumaj Permesitaj Aŭdiokanaloj",
"RemuxHelp2": "Replekto uzas tre malmulte da procesa potenco kun tute senperda plurmedia kvalito.", "RemuxHelp2": "Replekto uzas tre malmulte da proceza potenco kun tute senperda plurmedia kvalito.",
"LabelMaxMuxingQueueSize": "Maksimuma grandeco de kunplekta vico:", "LabelMaxMuxingQueueSize": "Maksimuma grandeco de kunplekta vico:",
"LabelRemuxingInfo": "Informo pri Replekto", "LabelRemuxingInfo": "Informo pri Replekto",
"Remuxing": "Replekto", "Remuxing": "Replekto",
@ -333,7 +333,7 @@
"LabelSendNotificationToUsers": "Sendi la sciigon al:", "LabelSendNotificationToUsers": "Sendi la sciigon al:",
"LabelPublicHttpsPort": "Publika HTTPS-pordnumero:", "LabelPublicHttpsPort": "Publika HTTPS-pordnumero:",
"LabelPublicHttpPort": "Publika HTTP-pordnumero:", "LabelPublicHttpPort": "Publika HTTP-pordnumero:",
"LabelPostProcessorArguments": "Komandliniaj argumentoj de postprocesilo:", "LabelPostProcessorArguments": "Komandliniaj argumentoj de postprocezilo:",
"LabelMinScreenshotDownloadWidth": "Minimuma larĝo de elŝutata ekrankopio:", "LabelMinScreenshotDownloadWidth": "Minimuma larĝo de elŝutata ekrankopio:",
"LabelMinBackdropDownloadWidth": "Minimuma larĝo de elŝutata dorsbildo:", "LabelMinBackdropDownloadWidth": "Minimuma larĝo de elŝutata dorsbildo:",
"MediaInfoRefFrames": "Referencaj kadroj", "MediaInfoRefFrames": "Referencaj kadroj",
@ -346,7 +346,7 @@
"ManageLibrary": "Administri plurmeditekon", "ManageLibrary": "Administri plurmeditekon",
"LabelDroppedFrames": "Faligitaj kadroj:", "LabelDroppedFrames": "Faligitaj kadroj:",
"LabelCorruptedFrames": "Koruptitaj kadroj:", "LabelCorruptedFrames": "Koruptitaj kadroj:",
"Transcoding": "Transkodigante", "Transcoding": "Transkodado",
"Sports": "Sportoj", "Sports": "Sportoj",
"OptionRegex": "Regulaj Esprimoj", "OptionRegex": "Regulaj Esprimoj",
"HeaderXmlDocumentAttribute": "XML-dokumenta Atributo", "HeaderXmlDocumentAttribute": "XML-dokumenta Atributo",
@ -377,7 +377,7 @@
"LabelQuickConnectCode": "Kodo de Rapida konekto:", "LabelQuickConnectCode": "Kodo de Rapida konekto:",
"LabelSyncPlayPlaybackDiff": "Ludada tempa diferenco:", "LabelSyncPlayPlaybackDiff": "Ludada tempa diferenco:",
"LabelVaapiDevice": "VA-API Aparato:", "LabelVaapiDevice": "VA-API Aparato:",
"LabelTranscodingThreadCount": "Transkodiga fadeno-nombro:", "LabelTranscodingThreadCount": "Transkodada fadeno-nombro:",
"LabelTimeLimitHours": "Tempolimo (horoj):", "LabelTimeLimitHours": "Tempolimo (horoj):",
"LabelTextBackgroundColor": "Teksta fonkoloro:", "LabelTextBackgroundColor": "Teksta fonkoloro:",
"LabelStopWhenPossible": "Halti kiam eblas:", "LabelStopWhenPossible": "Halti kiam eblas:",
@ -447,11 +447,11 @@
"LabelVersionInstalled": "{0} instalita", "LabelVersionInstalled": "{0} instalita",
"LabelUserAgent": "Klienta aplikaĵo:", "LabelUserAgent": "Klienta aplikaĵo:",
"LabelTunerType": "Eteraparata tipo:", "LabelTunerType": "Eteraparata tipo:",
"LabelTranscodingProgress": "Transkodiga progreso:", "LabelTranscodingProgress": "Transkodada progreso:",
"LabelTranscodingFramerate": "Kadra frekvenco de transkodo:", "LabelTranscodingFramerate": "Kadra frekvenco de transkodo:",
"LabelTranscodePath": "Transkoda serĉvojo:", "LabelTranscodePath": "Transkodada serĉvojo:",
"LabelSportsCategories": "Sportaj kategorioj:", "LabelSportsCategories": "Sportaj kategorioj:",
"LabelPostProcessor": "Postprocesada aplikaĵo:", "LabelPostProcessor": "Postprocezada aplikaĵo:",
"LabelPasswordRecoveryPinCode": "PIN-kodo:", "LabelPasswordRecoveryPinCode": "PIN-kodo:",
"LabelPasswordConfirm": "Pasvorto (konfirmo):", "LabelPasswordConfirm": "Pasvorto (konfirmo):",
"LabelNewsCategories": "Novaĵaj kategorioj:", "LabelNewsCategories": "Novaĵaj kategorioj:",
@ -517,7 +517,7 @@
"HeaderUpcomingOnTV": "Venontaj laŭ TV", "HeaderUpcomingOnTV": "Venontaj laŭ TV",
"HeaderSelectMetadataPath": "Elekti Serĉvojon por Metadatenaro", "HeaderSelectMetadataPath": "Elekti Serĉvojon por Metadatenaro",
"HeaderSelectCertificatePath": "Elekti Atestilan Serĉvojon", "HeaderSelectCertificatePath": "Elekti Atestilan Serĉvojon",
"HeaderRecordingPostProcessing": "Rikordada Postprocesado", "HeaderRecordingPostProcessing": "Rikordada Postprocezado",
"HeaderPleaseSignIn": "Ensaluti", "HeaderPleaseSignIn": "Ensaluti",
"HeaderPinCodeReset": "Restarigi PIN-kodon", "HeaderPinCodeReset": "Restarigi PIN-kodon",
"HeaderNewApiKey": "Nova API-ŝlosilo", "HeaderNewApiKey": "Nova API-ŝlosilo",
@ -534,7 +534,7 @@
"HeaderNewRepository": "Nova Deponejo", "HeaderNewRepository": "Nova Deponejo",
"HeaderSyncPlayEnabled": "SyncPlay ebligita", "HeaderSyncPlayEnabled": "SyncPlay ebligita",
"HeaderTypeText": "Enigi Tekston", "HeaderTypeText": "Enigi Tekston",
"HeaderTranscodingProfile": "Transkodiga Profilo", "HeaderTranscodingProfile": "Transkodada Profilo",
"HeaderSubtitleDownloads": "Subtekstaj Elŝutaĵoj", "HeaderSubtitleDownloads": "Subtekstaj Elŝutaĵoj",
"HeaderStopRecording": "Halti Rikordadon", "HeaderStopRecording": "Halti Rikordadon",
"HeaderSelectPath": "Elekti Serĉvojon", "HeaderSelectPath": "Elekti Serĉvojon",
@ -623,7 +623,7 @@
"Edit": "Redakti", "Edit": "Redakti",
"AllowFfmpegThrottling": "Rapidlimigi Transkodon", "AllowFfmpegThrottling": "Rapidlimigi Transkodon",
"LabelBaseUrlHelp": "Aldonu laŭmendan subkatalogon al la servila URL-o. Ekzemple: <code> http://example.com/ <b> &lt; baseurl &gt; </b> </code>", "LabelBaseUrlHelp": "Aldonu laŭmendan subkatalogon al la servila URL-o. Ekzemple: <code> http://example.com/ <b> &lt; baseurl &gt; </b> </code>",
"LabelEnableRealtimeMonitorHelp": "Ŝanĝoj al dosieroj estos procesitaj tuj sur subtenataj dosiersistemoj.", "LabelEnableRealtimeMonitorHelp": "Ŝanĝoj al dosieroj estos procezitaj tuj sur subtenataj dosiersistemoj.",
"LabelEnableDlnaServerHelp": "Permesi al UPnP-aparatoj en via reto foliumi kaj ludi enhavon.", "LabelEnableDlnaServerHelp": "Permesi al UPnP-aparatoj en via reto foliumi kaj ludi enhavon.",
"LabelSyncPlaySettingsSpeedToSyncDurationHelp": "Kvanto de tempo uzata de SpeedToSync por korekti ludadan pozicion.", "LabelSyncPlaySettingsSpeedToSyncDurationHelp": "Kvanto de tempo uzata de SpeedToSync por korekti ludadan pozicion.",
"LabelSlowResponseTime": "Tempo post kiu respondo estas konsiderata malrapida, en milisekundoj:", "LabelSlowResponseTime": "Tempo post kiu respondo estas konsiderata malrapida, en milisekundoj:",
@ -765,7 +765,7 @@
"OptionIsSD": "SD", "OptionIsSD": "SD",
"OptionIsHD": "HD", "OptionIsHD": "HD",
"OptionDvd": "DVD", "OptionDvd": "DVD",
"OptionBluray": "Blu-Ray", "OptionBluray": "Blu-radia",
"Option3D": "3D", "Option3D": "3D",
"Monday": "Lundo", "Monday": "Lundo",
"LabelType": "Tipo:", "LabelType": "Tipo:",
@ -1294,7 +1294,7 @@
"UseEpisodeImagesInNextUpHelp": "Sekcioj Sekva Plue kaj Daŭrigi Spektadon uzos epizodajn bildojn kiel avizojn anstataŭe de la primara bildo de la serio.", "UseEpisodeImagesInNextUpHelp": "Sekcioj Sekva Plue kaj Daŭrigi Spektadon uzos epizodajn bildojn kiel avizojn anstataŭe de la primara bildo de la serio.",
"UninstallPluginConfirmation": "Ĉu vi certas, ke vi volas malinstali {0}?", "UninstallPluginConfirmation": "Ĉu vi certas, ke vi volas malinstali {0}?",
"TonemappingRangeHelp": "Elekti eligan intervalon de koloroj . Aŭtomata samas al la eniga intervalo.", "TonemappingRangeHelp": "Elekti eligan intervalon de koloroj . Aŭtomata samas al la eniga intervalo.",
"ThisWizardWillGuideYou": "Ĉi tiu asistanto helpos gvidi vin tra la agorda proceso. Por komenci, elekti vian preferatan lingvon.", "ThisWizardWillGuideYou": "Ĉi tiu asistanto helpos gvidi vin tra la agorda procezo. Por komenci, elekti vian preferatan lingvon.",
"TheseSettingsAffectSubtitlesOnThisDevice": "Ĉi tiuj parametroj influas subtekstojn en ĉi tiu aparato", "TheseSettingsAffectSubtitlesOnThisDevice": "Ĉi tiuj parametroj influas subtekstojn en ĉi tiu aparato",
"TellUsAboutYourself": "Rakontu al ni pri vi mem", "TellUsAboutYourself": "Rakontu al ni pri vi mem",
"SystemDlnaProfilesHelp": "Sistemaj profiloj estas nurlegblaj. Ŝanĝoj al sistema profilo estos savitaj al nova propra profilo.", "SystemDlnaProfilesHelp": "Sistemaj profiloj estas nurlegblaj. Ŝanĝoj al sistema profilo estos savitaj al nova propra profilo.",
@ -1428,7 +1428,7 @@
"ErrorPlayerNotFound": "Neniu ludilo trovita por la petita plurmedio.", "ErrorPlayerNotFound": "Neniu ludilo trovita por la petita plurmedio.",
"ErrorGettingTvLineups": "Estis eraro elŝutante TV-enviciĝojn. Certigi, ke viaj informoj estas ĝustaj kaj provi denove.", "ErrorGettingTvLineups": "Estis eraro elŝutante TV-enviciĝojn. Certigi, ke viaj informoj estas ĝustaj kaj provi denove.",
"ErrorDeletingItem": "Okazis eraro forigante la aĵon de la servilo. Kontroli, ke Jellyfin havas skriban aliron al la plurmedidosierujo kaj provi denove.", "ErrorDeletingItem": "Okazis eraro forigante la aĵon de la servilo. Kontroli, ke Jellyfin havas skriban aliron al la plurmedidosierujo kaj provi denove.",
"ErrorDefault": "Estis eraro procese la peton. Provi denove.", "ErrorDefault": "Estis eraro proceze la peton. Provi denove.",
"ErrorAddingXmlTvFile": "Estis eraro alirante la XMLTV-dosieron. Certigi, ke la dosiero ekzistas kaj provi denove.", "ErrorAddingXmlTvFile": "Estis eraro alirante la XMLTV-dosieron. Certigi, ke la dosiero ekzistas kaj provi denove.",
"ErrorAddingTunerDevice": "Okazis eraro aldonante la eteraparaton. Certigi, ke ĝi estas alirebla kaj provi denove.", "ErrorAddingTunerDevice": "Okazis eraro aldonante la eteraparaton. Certigi, ke ĝi estas alirebla kaj provi denove.",
"ErrorAddingMediaPathToVirtualFolder": "Okazis eraro aldonante la plurmedia serĉvojo. Certigi, ke la serĉvojo estas valida kaj Jellyfin havas aliron al tiu loko.", "ErrorAddingMediaPathToVirtualFolder": "Okazis eraro aldonante la plurmedia serĉvojo. Certigi, ke la serĉvojo estas valida kaj Jellyfin havas aliron al tiu loko.",
@ -1479,9 +1479,9 @@
"LabelExtractChaptersDuringLibraryScanHelp": "Generas ĉapitrajn bildojn kiam videoj estas importitaj dum la plurmeditekaj skanado. Alie, ili estos ĉerpitaj dum la planita tasko por ĉapitraj bildoj, permesante la regula plurmediteka skanado kompletigi pli rapide.", "LabelExtractChaptersDuringLibraryScanHelp": "Generas ĉapitrajn bildojn kiam videoj estas importitaj dum la plurmeditekaj skanado. Alie, ili estos ĉerpitaj dum la planita tasko por ĉapitraj bildoj, permesante la regula plurmediteka skanado kompletigi pli rapide.",
"LabelUDPPortRangeHelp": "Limigi Jellyfin uzi ĉi tiun pordintervalon dum farado de UDP-konektoj. (Defaŭlte estas 1024 - 645535).<br/> Noto: Iuj funkcioj bezonas fiksitajn pordojn kiuj povas esti ekster ĉi tiu intervalo.", "LabelUDPPortRangeHelp": "Limigi Jellyfin uzi ĉi tiun pordintervalon dum farado de UDP-konektoj. (Defaŭlte estas 1024 - 645535).<br/> Noto: Iuj funkcioj bezonas fiksitajn pordojn kiuj povas esti ekster ĉi tiu intervalo.",
"WizardCompleted": "Jen ĉio, kion ni bezonas por nun. Jellyfin komencis kolekti informojn pri via plurmediteko. Elprovi iujn niajn apojn, kaj poste alklaku <b>Finigi</b> por vido de la <b>Panelo</b>.", "WizardCompleted": "Jen ĉio, kion ni bezonas por nun. Jellyfin komencis kolekti informojn pri via plurmediteko. Elprovi iujn niajn apojn, kaj poste alklaku <b>Finigi</b> por vido de la <b>Panelo</b>.",
"LabelTranscodingThreadCountHelp": "Elekti la maksimuman nombron da fadenoj por uzi dum transkodado. Redukti la fadenan nombron malpliigos CPU-uzadon sed eble ne konvertiĝos sufiĉe rapide por glata ludada sperto.", "LabelTranscodingThreadCountHelp": "Elekti la maksimuman nombron da fadenoj por uzi dum transkodado. Redukti la fadenan nombron malpliigos ĉefprocezilan uzadon sed eble ne konvertiĝos sufiĉe rapide por glata ludada sperto.",
"DeinterlaceMethodHelp": "Elektu la malinterplektigan metodon por uzi kiam programaro transkodas interplektitan enhavon. Kiam aparatara plirapidigo subtenanta aparataran malinterplektadon estas ebligita, la aparatara malinterplektilo estos uzata anstataŭ ĉi tiu parametro.", "DeinterlaceMethodHelp": "Elektu la malinterplektigan metodon por uzi kiam programaro transkodas interplektitan enhavon. Kiam aparatara plirapidigo subtenanta aparataran malinterplektadon estas ebligita, la aparatara malinterplektilo estos uzata anstataŭ ĉi tiu parametro.",
"UseDoubleRateDeinterlacing": "Duobligu la kadran frekvencon dum malinterplektado", "UseDoubleRateDeinterlacing": "Duobligi la kadran frekvencon dum malinterplektado",
"DeleteDevicesConfirmation": "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi ĉiujn aparatojn? Ĉiuj aliaj seancoj estos elsalutitaj. Aparatoj reaperos venontfoje kiam uzanto ensalutos.", "DeleteDevicesConfirmation": "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi ĉiujn aparatojn? Ĉiuj aliaj seancoj estos elsalutitaj. Aparatoj reaperos venontfoje kiam uzanto ensalutos.",
"XmlTvPathHelp": "Serĉvojo al XMLTV-dosiero. Jellyfin legos ĉi tiun dosieron kaj periode kontrolos ĝin por ĝisdatigoj. Vi respondecas pri kreado kaj ĝisdatigo de la dosiero.", "XmlTvPathHelp": "Serĉvojo al XMLTV-dosiero. Jellyfin legos ĉi tiun dosieron kaj periode kontrolos ĝin por ĝisdatigoj. Vi respondecas pri kreado kaj ĝisdatigo de la dosiero.",
"LabelBindToLocalNetworkAddressHelp": "Anstataŭigi la lokan IP-adreson por la HTTP-servilo. Se lasita malplena, la servilo bindos al ĉiuj disponeblaj adresoj. Ŝanĝi ĉi tiun valoron bezonas relanĉon.", "LabelBindToLocalNetworkAddressHelp": "Anstataŭigi la lokan IP-adreson por la HTTP-servilo. Se lasita malplena, la servilo bindos al ĉiuj disponeblaj adresoj. Ŝanĝi ĉi tiun valoron bezonas relanĉon.",
@ -1519,7 +1519,7 @@
"MessageImageTypeNotSelected": "Elekti bildotipon el la falmenuo.", "MessageImageTypeNotSelected": "Elekti bildotipon el la falmenuo.",
"MessageImageFileTypeAllowed": "Nur JPEG kaj PNG dosieroj estas subtenataj.", "MessageImageFileTypeAllowed": "Nur JPEG kaj PNG dosieroj estas subtenataj.",
"MessageGetInstalledPluginsError": "Eraro okazis dum akirado de la listo de aktuale instalitaj kromprogramoj.", "MessageGetInstalledPluginsError": "Eraro okazis dum akirado de la listo de aktuale instalitaj kromprogramoj.",
"MessageForgotPasswordInNetworkRequired": "Provi denove ene de via hejmreto por iniciati restarigan proceson de la pasvorto.", "MessageForgotPasswordInNetworkRequired": "Provi denove ene de via hejmreto por iniciati restarigan procezon de la pasvorto.",
"MessageForgotPasswordFileCreated": "La sekva dosiero estis kreita en via servilo kaj enhavas instrukciojn pri kiel procedi:", "MessageForgotPasswordFileCreated": "La sekva dosiero estis kreita en via servilo kaj enhavas instrukciojn pri kiel procedi:",
"MessageEnablingOptionLongerScans": "Ebligi ĉi tiun opcion povas rezultigi signife pli longajn tekajn skanojn.", "MessageEnablingOptionLongerScans": "Ebligi ĉi tiun opcion povas rezultigi signife pli longajn tekajn skanojn.",
"MessageDirectoryPickerBSDInstruction": "Por BSD, vi eble bezonos agordi konservejon ene de via FreeNAS Jail por ke Jellyfin povi aliri viajn plurmediojn.", "MessageDirectoryPickerBSDInstruction": "Por BSD, vi eble bezonos agordi konservejon ene de via FreeNAS Jail por ke Jellyfin povi aliri viajn plurmediojn.",
@ -1562,11 +1562,11 @@
"H264CrfHelp": "La Konstanta Rapida Faktoro (CRF) estas la defaŭlta kvalita parametro por la x264 kaj x265 kodiloj. Vi povas starigi la valorojn inter 0 kaj 51, kie pli malaltaj valoroj rezultigus pli bonan kvaliton (koste de pli altaj dosiergrandecoj). Sanaj valoroj estas inter 18 kaj 28. La defaŭlta por x264 estas 23, kaj por x265 estas 28, do vi povas uzi ĉi tion kiel komencantan punkton.", "H264CrfHelp": "La Konstanta Rapida Faktoro (CRF) estas la defaŭlta kvalita parametro por la x264 kaj x265 kodiloj. Vi povas starigi la valorojn inter 0 kaj 51, kie pli malaltaj valoroj rezultigus pli bonan kvaliton (koste de pli altaj dosiergrandecoj). Sanaj valoroj estas inter 18 kaj 28. La defaŭlta por x264 estas 23, kaj por x265 estas 28, do vi povas uzi ĉi tion kiel komencantan punkton.",
"ExtractChapterImagesHelp": "Ekstrako de ĉapitrobildoj permesos al klientoj montri grafikajn menuojn por elekti scenojn. La procezo povas esti malrapida, rimedo-intensa, kaj povas postuli plurajn gigabajtojn da spaco. Ĝi funkcias kiam videoj estas malkovritaj, kaj ankaŭ kiel nokta planita tasko. La horaro estas agordebla en areo de la planitaj taskoj . Ne rekomendas ruli ĉi tiun taskon dum pintaj uzadohoroj.", "ExtractChapterImagesHelp": "Ekstrako de ĉapitrobildoj permesos al klientoj montri grafikajn menuojn por elekti scenojn. La procezo povas esti malrapida, rimedo-intensa, kaj povas postuli plurajn gigabajtojn da spaco. Ĝi funkcias kiam videoj estas malkovritaj, kaj ankaŭ kiel nokta planita tasko. La horaro estas agordebla en areo de la planitaj taskoj . Ne rekomendas ruli ĉi tiun taskon dum pintaj uzadohoroj.",
"AllowTonemappingHelp": "Tonmapado povas transformi la dinamikan intervalon de video de HDR al SDR konservante bildajn detalojn kaj kolorojn, kiuj estas tre gravaj informoj por reprezenti la originan scenon. Nuntempe funkcias nur dum transkodado de videoj kun enigitaj HDR10 aŭ HLG-metadatenoj. Se la ludado ne estas glata aŭ malsukcesas, konsideri malŝalti la interrespondan aparatan malkodilon.", "AllowTonemappingHelp": "Tonmapado povas transformi la dinamikan intervalon de video de HDR al SDR konservante bildajn detalojn kaj kolorojn, kiuj estas tre gravaj informoj por reprezenti la originan scenon. Nuntempe funkcias nur dum transkodado de videoj kun enigitaj HDR10 aŭ HLG-metadatenoj. Se la ludado ne estas glata aŭ malsukcesas, konsideri malŝalti la interrespondan aparatan malkodilon.",
"AllowOnTheFlySubtitleExtractionHelp": "Enigitaj subtekstoj povas esti ekstraktitaj el videoj kaj liveritaj al klientoj en simpla teksto, por helpi preventi video-transkodigon. Ĉe iuj sistemoj tio povas daŭri longan tempon kaj kaŭzi videoludadon halti dum la ekstrakta procezo. Malebligi ĉi tion por ke enigitaj subtekstoj esti enbruligitaj kun video-transkodado kiam ili ne estas operaciume subtenataj de la klienta aparato.", "AllowOnTheFlySubtitleExtractionHelp": "Enigitaj subtekstoj povas esti ekstraktitaj el videoj kaj liveritaj al klientoj en simpla teksto, por helpi preventi video-transkodadon. Ĉe iuj sistemoj tio povas daŭri longan tempon kaj kaŭzi videoludadon halti dum la ekstrakta procezo. Malebligi ĉi tion por ke enigitaj subtekstoj esti enbruligitaj kun video-transkodado kiam ili ne estas operaciume subtenataj de la klienta aparato.",
"LabelRemoteClientBitrateLimitHelp": "Nedeviga bitrapida limo po elsendfluoj por ĉiuj eksterretaj aparatoj. Ĉi tio estas utila por preventi aparatojn peti pli altan bitrapidon ol via interreta konekto povas trakti. Ĉi tio povas rezultigi pliigitan ŝarĝon de ĉefprocesoro sur via servilo por transkodi videojn dinamike al pli malalta bitrapido.", "LabelRemoteClientBitrateLimitHelp": "Nedeviga bitrapida limo po elsendfluoj por ĉiuj eksterretaj aparatoj. Ĉi tio estas utila por preventi aparatojn peti pli altan bitrapidon ol via interreta konekto povas trakti. Ĉi tio povas rezultigi pliigitan ŝarĝon de ĉefprocezilo sur via servilo por transkodi videojn dinamike al pli malalta bitrapido.",
"LabelOpenclDeviceHelp": "Ĉi tiu estas la OpenCL-aparato, kiu estas uzata por tonmapado. La maldekstra flanko de la punkto estas la platformnumero, kaj la dekstra flanko estas la aparato numero sur la platformo. La defaŭlta valoro estas 0.0. La ffmpeg aplikaĵa dosiero enhavanta la OpenCL aparataran plirapidiga metodon estas postulata.", "LabelOpenclDeviceHelp": "Ĉi tiu estas la OpenCL-aparato, kiu estas uzata por tonmapado. La maldekstra flanko de la punkto estas la platformnumero, kaj la dekstra flanko estas la aparato numero sur la platformo. La defaŭlta valoro estas 0.0. La ffmpeg aplikaĵa dosiero enhavanta la OpenCL aparataran plirapidiga metodon estas postulata.",
"DirectStreamHelp1": "La videa elsendfluo estas kongrua kun la aparato, sed havas nekongruan aŭdioformaton (DTS, TRUEHD, ktp) aŭ nombron da aŭdiokanaloj. La videa elsendfluo estos repakita senperde dinamike antaŭ esti sendita al la aparato. Nur la aŭda elsendfluo estos transkodita.", "DirectStreamHelp1": "La videa elsendfluo estas kongrua kun la aparato, sed havas nekongruan aŭdioformaton (DTS, TRUEHD, ktp) aŭ nombron da aŭdiokanaloj. La videa elsendfluo estos repakita senperde dinamike antaŭ esti sendita al la aparato. Nur la aŭda elsendfluo estos transkodita.",
"MessagePluginInstallDisclaimer": "Kromprogramoj konstruitaj de komunumanoj estas bonega maniero plibonigi vian sperton kun pliaj trajtoj kaj avantaĝoj. Antaŭ ol instali, konscii pri la efikoj, kiujn ili povas havi sur via servilo, kiel ekzemple pli longaj plurmeditekaj skanadoj, plia fona procesado kaj malpliigita sistema stabileco.", "MessagePluginInstallDisclaimer": "Kromprogramoj konstruitaj de komunumanoj estas bonega maniero plibonigi vian sperton kun pliaj trajtoj kaj avantaĝoj. Antaŭ ol instali, konscii pri la efikoj, kiujn ili povas havi sur via servilo, kiel ekzemple pli longaj plurmeditekaj skanadoj, plia fona procezado kaj malpliigita sistema stabileco.",
"ErrorAddingListingsToSchedulesDirect": "Okazis eraro aldonante la enviciĝon al via Schedules Direct konto. Schedules Direct nur permesas limigitan nombron da enviciĝo per konto. Vi eble bezonos ensaluti en la retejon de Schedules Direct kaj forigi aliajn listadojn de via konto antaŭ ol daŭrigi.", "ErrorAddingListingsToSchedulesDirect": "Okazis eraro aldonante la enviciĝon al via Schedules Direct konto. Schedules Direct nur permesas limigitan nombron da enviciĝo per konto. Vi eble bezonos ensaluti en la retejon de Schedules Direct kaj forigi aliajn listadojn de via konto antaŭ ol daŭrigi.",
"LabelInNetworkSignInWithEasyPasswordHelp": "Uzi la facilan PIN-kodon por ensaluti al klientoj en via loka reto. Via regula pasvorto nur estos bezonata for de hejmo. Se la PIN-kodo restas malplena, vi ne bezonos pasvorton en via hejma reto.", "LabelInNetworkSignInWithEasyPasswordHelp": "Uzi la facilan PIN-kodon por ensaluti al klientoj en via loka reto. Via regula pasvorto nur estos bezonata for de hejmo. Se la PIN-kodo restas malplena, vi ne bezonos pasvorton en via hejma reto.",
"HardwareAccelerationWarning": "Ebligi aparataran plirapidigon povas kaŭzi malstabilecon en iuj ĉirkaŭaĵoj. Certigu, ke via operaciumo kaj videopeliloj estas plene ĝisdatigitaj. Se vi havas malfacilaĵojn por ludi videon post ebligi ĉi tion, vi devos ŝanĝi la parametron reen al Nenio.", "HardwareAccelerationWarning": "Ebligi aparataran plirapidigon povas kaŭzi malstabilecon en iuj ĉirkaŭaĵoj. Certigu, ke via operaciumo kaj videopeliloj estas plene ĝisdatigitaj. Se vi havas malfacilaĵojn por ludi videon post ebligi ĉi tion, vi devos ŝanĝi la parametron reen al Nenio.",