diff --git a/src/strings/be-by.json b/src/strings/be-by.json
index dfabda8e97..56328d3d2f 100644
--- a/src/strings/be-by.json
+++ b/src/strings/be-by.json
@@ -15,7 +15,7 @@
"WelcomeToProject": "Пачатак працы ў Jellyfin!",
"WizardCompleted": "Гэта ўсё, што нам трэба зараз. Jellyfin пачынае збіраць звесткі аб вашай медыятэцы. Азнаёмцеся пакуль з некаторымі нашымі праграмамі, а затым націсніце Гатова, каб праглядзець Инфопанель.",
"ButtonSyncPlay": "SyncPlay",
- "Sync": "Сінхранізацыя",
+ "Sync": "Сінхранізаваць",
"Playlists": "Плэйлісты",
"OptionBluray": "BD",
"AddToCollection": "Дадаць у калекцыю",
@@ -37,13 +37,13 @@
"Channels": "Каналы",
"Collections": "Калекцыі",
"Default": "Па змаўчанні",
- "Favorites": "Любімыя",
+ "Favorites": "Абранае",
"HeaderContinueWatching": "Працягнуць прагляд",
"Albums": "Альбомы",
"MusicVideos": "Музычныя кліпы",
"HeaderAlbumArtists": "Выканаўцы альбома",
"Books": "Кнігі",
- "Artists": "Артысты",
+ "Artists": "Выканаўцы",
"ThemeSong": "Тэматычная песня",
"Interview": "Інтэрв'ю",
"Blacklist": "Чорны спіс",
@@ -63,5 +63,41 @@
"ThemeVideo": "Тэматычная песня",
"LabelVideoCodec": "Відэакодэк:",
"ManageLibrary": "Кіраваць бібліятэкай",
- "EnableSplashScreen": "Уключыць застаўку"
+ "EnableSplashScreen": "Уключыць застаўку",
+ "AllowOnTheFlySubtitleExtraction": "Дазволіць выманне субтытраў на ляту",
+ "All": "Усе",
+ "AgeValue": "({0} гадоў)",
+ "AddToPlayQueue": "Дадаць у чаргу прайгравання",
+ "AllowHWTranscodingHelp": "Дазвольце цюнэру перакадаваць патокі на ляту. Гэта можа дапамагчы паменшыць перакадзіраванне, неабходнае серверу.",
+ "AllowFfmpegThrottlingHelp": "Калі перакадыроўка або рэмукс будзе дастаткова далёка ад бягучай пазіцыі прайгравання, прыпыніце працэс, каб ён спажываў менш рэсурсаў. Гэта найбольш карысна пры праглядзе без частага пошуку. Выключыце гэта, калі ўзнікнуць праблемы з прайграваннем.",
+ "AllowOnTheFlySubtitleExtractionHelp": "Убудаваныя субтытры можна атрымаць з відэа і даставіць кліентам у выглядзе звычайнага тэксту, каб прадухіліць перакадзіраванне відэа. У некаторых сістэмах гэта можа заняць шмат часу і прывесці да спынення прайгравання відэа падчас працэсу здабывання. Адключыце гэта, каб убудаваныя субтытры запісваліся пры перакадзіраванні відэа, калі яны не падтрымліваюцца кліенцкай прыладай.",
+ "AllowRemoteAccessHelp": "Калі не пазначыць, усе аддаленыя злучэнні будуць заблакіраваны.",
+ "AllowTonemappingHelp": "Адлюстраванне тонаў можа пераўтварыць дынамічны дыяпазон відэа з HDR у SDR, захоўваючы дэталі выявы і колеры, якія з'яўляюцца вельмі важнай інфармацыяй для прадстаўлення арыгінальнай сцэны. У цяперашні час працуе толькі з відэа HDR10 або HLG. Для гэтага патрабуецца адпаведнае асяроддзе выканання OpenCL або CUDA.",
+ "AlwaysPlaySubtitles": "Заўсёды граць",
+ "ApiKeysCaption": "Спіс уключаных на дадзены момант ключоў API",
+ "AroundTime": "Каля {0}",
+ "AllLibraries": "Усе бібліятэкі",
+ "AllLanguages": "Усе мовы",
+ "Shows": "Шоу",
+ "ValueSpecialEpisodeName": "Спецэпізод - {0}",
+ "AllEpisodes": "Усе эпізоды",
+ "AllChannels": "Усе каналы",
+ "AddToFavorites": "Дадаць у абранае",
+ "AllowedRemoteAddressesHelp": "Спіс IP-адрасоў або запісаў IP/сеткавай маскі, для сетак, якім будзе дазволена падключацца аддалена. Калі пакінуць пустым, будуць дазволены ўсе аддаленыя адрасы.",
+ "AllowRemoteAccess": "Дазволіць аддаленыя падключэнні да гэтага сервера",
+ "Arranger": "Аранжыроўшчык",
+ "AllComplexFormats": "Усе складаныя фарматы (ASS, SSA, VobSub, PGS, SUB, IDX, ...)",
+ "AlbumArtist": "Выканаўца альбома",
+ "Alerts": "Абвесткі",
+ "AirDate": "Дата эфіру",
+ "Aired": "Эфір",
+ "AnyLanguage": "Любая мова",
+ "Artist": "Выканаўца",
+ "AllowMediaConversionHelp": "Дайце або забараніце доступ да функцыі перакадзіравання мультымедыя.",
+ "AlwaysPlaySubtitlesHelp": "Субтытры, якія адпавядаюць параметрам мовы, будуць загружаны незалежна ад мовы гуку.",
+ "AllowMediaConversion": "Дазволіць перакадзіраванне мультымедыя",
+ "AllowFfmpegThrottling": "Абмежаваць перакадыроўкі",
+ "AddToPlaylist": "Дадаць у плэйліст",
+ "Album": "Альбом",
+ "Anytime": "У любы час"
}