diff --git a/src/strings/it.json b/src/strings/it.json index 69680a46c4..1133e47718 100644 --- a/src/strings/it.json +++ b/src/strings/it.json @@ -14,7 +14,7 @@ "Albums": "Album", "All": "Tutto", "AllChannels": "Tutti i canali", - "AllComplexFormats": "Tutti i formati complessi (ASS, SSA, VOBSUB, PGS, SUB / IDX, ecc.)", + "AllComplexFormats": "Tutti i formati complessi (ASS, SSA, VOBSUB, PGS, SUB, IDX)", "AllEpisodes": "Tutti gli episodi", "AllLanguages": "Tutte le lingue", "AllLibraries": "Tutte le librerie", @@ -24,7 +24,7 @@ "AllowRemoteAccess": "Abilita connessioni remote a questo Server Jellyfin.", "AllowRemoteAccessHelp": "Se deselezionato, tutte le connessioni remote saranno bloccate.", "AllowedRemoteAddressesHelp": "Elenco separato da virgola di indirizzi IP o voci IP / maschera di rete per reti che potranno connettersi da remoto. Se lasciato vuoto, saranno consentiti tutti gli indirizzi remoti.", - "AlwaysPlaySubtitles": "Visualizza sempre i sottotitoli", + "AlwaysPlaySubtitles": "Riproduci sempre", "AlwaysPlaySubtitlesHelp": "I sottotitoli corrispondenti alla lingua preferita saranno caricati a prescindere dalla lingua dell'audio.", "AnyLanguage": "Qualsiasi lingua", "Anytime": "In qualsiasi momento", @@ -45,7 +45,7 @@ "BoxRear": "Box (retro)", "Browse": "Esplora", "BrowsePluginCatalogMessage": "Sfoglia il catalogo dei Plugins.", - "BurnSubtitlesHelp": "Determina se il server deve applicare i sottotitoli quando si convertono video in base al formato dei sottotitoli. Evitando di applicare i sottotitoli migliorerà le prestazioni del server. Selezionare Auto per applicare formati basati sull'immagine (VOBSUB, PGS, SUB / IDX, ecc.) e alcuni sottotitoli ASS / SSA.", + "BurnSubtitlesHelp": "Determina se il server deve imprimere i sottotitoli quando i video vengono convertiti. Evitare ciò migliorerà di molto le prestazioni. Selezionare Auto per imprimere formati basati sull'immagine (VOBSUB, PGS, SUB, IDX) e alcuni sottotitoli ASS o SSA.", "ButtonAdd": "Aggiungi", "ButtonAddMediaLibrary": "Aggiungi raccolta multimediale", "ButtonAddScheduledTaskTrigger": "Aggiungi operazione", @@ -175,7 +175,7 @@ "DisplayInOtherHomeScreenSections": "Mostra le sezioni della schermata home come gli ultimi media e continua a guardare", "DisplayMissingEpisodesWithinSeasons": "Visualizza gli episodi mancanti nelle stagioni", "DisplayMissingEpisodesWithinSeasonsHelp": "Questo deve anche essere abilitato per le librerie TV nella configurazione del server.", - "DisplayModeHelp": "Scegli il tipo di schermo su cui stai utilizzando Jellyfin.", + "DisplayModeHelp": "Seleziona lo stile del layout che vuoi per l'interfaccia.", "DoNotRecord": "Non registrare", "Down": "Giù", "Download": "Scarica", @@ -901,16 +901,16 @@ "NoNextUpItemsMessage": "Trovato niente. Inizia a guardare i tuoi programmi!", "NoPluginConfigurationMessage": "Questo Plugin non ha impostazioni da configurare.", "NoSubtitleSearchResultsFound": "Nessun risultato.", - "NoSubtitles": "Nessun Sottotitolo", + "NoSubtitles": "Nessuno", "NoSubtitlesHelp": "I sottotitoli non verranno caricati per impostazione predefinita.Possono essere ancora caricati manualmente durante la riproduzione.", "None": "Nessuno", "Normal": "Normale", "NumLocationsValue": "{0} cartelle", "Off": "Spento", "OneChannel": "Un canale", - "OnlyForcedSubtitles": "Solo i sottotitoli forzati", + "OnlyForcedSubtitles": "Solo forzati", "OnlyForcedSubtitlesHelp": "Solo i sottotitoli contrassegnati come forzati saranno caricati.", - "OnlyImageFormats": "Solo formati immagine (VOBSUB, PGS, SUB, ecc)", + "OnlyImageFormats": "Solo formati immagine (VOBSUB, PGS, SUB)", "OptionAdminUsers": "Amministratori", "OptionAlbumArtist": "Artista Album", "OptionAllUsers": "Tutti gli utenti", @@ -1013,7 +1013,7 @@ "OptionReportByteRangeSeekingWhenTranscodingHelp": "Questo è necessario per alcuni dispositivi che non hanno l'avanzamento rapido che funziona bene.", "OptionRequirePerfectSubtitleMatch": "Scarica solo i sottotitoli che corrispondono perfettamente ai miei file video", "OptionRequirePerfectSubtitleMatchHelp": "La richiesta di una corrispondenza perfetta filtrerà i sottotitoli per includere solo quelli che sono stati testati e verificati con il file video esatto. Deselezionando questo aumenterà la probabilità che i sottotitoli vengono scaricati, ma aumenteranno le probabilità di testo sottotitolato impreciso o errato.", - "OptionResElement": "elemento res", + "OptionResElement": "res element", "OptionResumable": "Interrotto", "OptionRuntime": "Durata", "OptionSaturday": "Sabato",