mirror of
https://github.com/jellyfin/jellyfin-web
synced 2025-03-30 19:56:21 +00:00
Translated using Weblate (Romanian)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Web Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-web/ro/
This commit is contained in:
parent
f2a5163096
commit
698332977d
1 changed files with 132 additions and 7 deletions
|
@ -44,7 +44,7 @@
|
||||||
"LabelCachePath": "Cale pentru depozit",
|
"LabelCachePath": "Cale pentru depozit",
|
||||||
"LabelCachePathHelp": "Specificați o locație specială pentru fișierele de tip depozit, precum imagini etc. Lasați gol pentru a folosi setarea implicită.",
|
"LabelCachePathHelp": "Specificați o locație specială pentru fișierele de tip depozit, precum imagini etc. Lasați gol pentru a folosi setarea implicită.",
|
||||||
"LabelContentType": "Tip conținut",
|
"LabelContentType": "Tip conținut",
|
||||||
"LabelCountry": "Țara",
|
"LabelCountry": "Țară/Regiune",
|
||||||
"LabelCurrentPassword": "Parola curentă",
|
"LabelCurrentPassword": "Parola curentă",
|
||||||
"LabelCustomCertificatePath": "Calea către certificatul personalizat",
|
"LabelCustomCertificatePath": "Calea către certificatul personalizat",
|
||||||
"LabelCustomCertificatePathHelp": "Furnizați propriul fișier care conține un certificat SSL in format .pfx.",
|
"LabelCustomCertificatePathHelp": "Furnizați propriul fișier care conține un certificat SSL in format .pfx.",
|
||||||
|
@ -438,7 +438,7 @@
|
||||||
"ErrorStartHourGreaterThanEnd": "Timpul de oprire trebuie să fie mai mare decât cel de pornire.",
|
"ErrorStartHourGreaterThanEnd": "Timpul de oprire trebuie să fie mai mare decât cel de pornire.",
|
||||||
"ErrorPleaseSelectLineup": "Selectați o linie și încercați din nou. Dacă nu sunt disponibile linii, atunci vă rugăm să verificați dacă numele dvs. de utilizator, parola și codul poștal sunt corecte.",
|
"ErrorPleaseSelectLineup": "Selectați o linie și încercați din nou. Dacă nu sunt disponibile linii, atunci vă rugăm să verificați dacă numele dvs. de utilizator, parola și codul poștal sunt corecte.",
|
||||||
"ExitFullscreen": "Ieșiți din modul ecran complet",
|
"ExitFullscreen": "Ieșiți din modul ecran complet",
|
||||||
"H264CrfHelp": "'Factorul de Rată Constantă' (CRF) este setarea implicită a calității pentru codificatorul x264 si x265. Puteți seta valorile între 0 și 51, unde valorile mai mici ar avea ca rezultat o calitate mai bună (în detrimentul dimensiunilor mai mari de fișiere). Valorile recomandate sunt cuprinse între 18 și 28. Valoarea implicită pentru x264 este 23, si pentru x265 este 28, deci puteți utiliza acest lucru ca punct de plecare.",
|
"H264CrfHelp": "\"Constant Rate Factor\" (CRF) este setarea de calitate implicită pentru codificatoarele software x264 și x265. Puteți seta valorile între 0 și 51, unde valorile mai mici ar duce la o calitate mai bună (în detrimentul unor dimensiuni mai mari ale fișierelor). Valorile normale sunt cuprinse între 18 și 28. Valoarea implicită pentru x264 este 23, iar pentru x265 este 28, așa că puteți folosi aceste valori ca punct de plecare. Codificatoarele hardware nu utilizează aceste setări.",
|
||||||
"HeaderBlockItemsWithNoRating": "Blocați elemente fără informații de rating sau nerecunoscute",
|
"HeaderBlockItemsWithNoRating": "Blocați elemente fără informații de rating sau nerecunoscute",
|
||||||
"HeaderCodecProfileHelp": "Profilurile codec-ului indică limitările unui dispozitiv atunci când redă codecuri specifice. Dacă se aplică o limitare, atunci media va fi transcodată, chiar dacă codecul este configurat pentru redare directă.",
|
"HeaderCodecProfileHelp": "Profilurile codec-ului indică limitările unui dispozitiv atunci când redă codecuri specifice. Dacă se aplică o limitare, atunci media va fi transcodată, chiar dacă codecul este configurat pentru redare directă.",
|
||||||
"HeaderConfigureRemoteAccess": "Configurați accesul de la distanță",
|
"HeaderConfigureRemoteAccess": "Configurați accesul de la distanță",
|
||||||
|
@ -1393,7 +1393,7 @@
|
||||||
"LabelTonemappingRange": "Gama mapării tonurilor",
|
"LabelTonemappingRange": "Gama mapării tonurilor",
|
||||||
"TonemappingAlgorithmHelp": "Maparea tonurilor poate fi reglată fin. Dacă nu sunteți familiarizați cu aceste opțiuni, păstrați doar valoarea implicită. Valoarea recomandată este 'BT.2390'.",
|
"TonemappingAlgorithmHelp": "Maparea tonurilor poate fi reglată fin. Dacă nu sunteți familiarizați cu aceste opțiuni, păstrați doar valoarea implicită. Valoarea recomandată este 'BT.2390'.",
|
||||||
"LabelTonemappingAlgorithm": "Selectați algoritmul de mapare a tonurilor pe care să îl utilizați",
|
"LabelTonemappingAlgorithm": "Selectați algoritmul de mapare a tonurilor pe care să îl utilizați",
|
||||||
"AllowTonemappingHelp": "Cartarea tonurilor poate transforma gama dinamică a unui video din HDR în SDR, menținând detaliile și culorile imaginii. Detaliile și culorile imaginii sunt informații foarte importante pentru reprezentarea scenei originale. În prezent funcționează doar cu videouri HDR10 sau HLG. Acest lucru necesită runtime-urile OpenCL sau CUDA corespunzătoare.",
|
"AllowTonemappingHelp": "Tone-mapping poate transforma intervalul dinamic al unei înregistrări video din HDR în SDR, păstrând în același timp detaliile și culorile imaginii, care sunt informații foarte importante pentru reprezentarea scenei originale. În prezent, funcționează numai cu videoclipuri HDR10, HLG și DoVi pe 10 biți. Pentru aceasta este nevoie de timpul de execuție GPGPU corespunzător.",
|
||||||
"EnableTonemapping": "Activați maparea tonurilor",
|
"EnableTonemapping": "Activați maparea tonurilor",
|
||||||
"LabelOpenclDeviceHelp": "Acesta este dispozitivul OpenCL care este utilizat pentru tonemapping. Partea stângă a punctului este numărul platformei, iar partea dreaptă este numărul dispozitivului de pe platformă. Valoarea implicită este 0,0. Este necesar fișierul aplicației FFmpeg care conține metoda de accelerare hardware OpenCL.",
|
"LabelOpenclDeviceHelp": "Acesta este dispozitivul OpenCL care este utilizat pentru tonemapping. Partea stângă a punctului este numărul platformei, iar partea dreaptă este numărul dispozitivului de pe platformă. Valoarea implicită este 0,0. Este necesar fișierul aplicației FFmpeg care conține metoda de accelerare hardware OpenCL.",
|
||||||
"LabelOpenclDevice": "Dispozitiv OpenCL",
|
"LabelOpenclDevice": "Dispozitiv OpenCL",
|
||||||
|
@ -1649,7 +1649,7 @@
|
||||||
"LabelEnableGamepad": "Activați Gamepad",
|
"LabelEnableGamepad": "Activați Gamepad",
|
||||||
"Controls": "Controale",
|
"Controls": "Controale",
|
||||||
"UseEpisodeImagesInNextUpHelp": "Secțiunile „Următorul” și „Continuați vizionarea” vor folosi imagini ale episoadelor ca miniaturi în loc de miniatura principală a emisiunii.",
|
"UseEpisodeImagesInNextUpHelp": "Secțiunile „Următorul” și „Continuați vizionarea” vor folosi imagini ale episoadelor ca miniaturi în loc de miniatura principală a emisiunii.",
|
||||||
"EnableEnhancedNvdecDecoderHelp": "Implementare experimentală a NVDEC. Activați această opțiune doar dacă întâmpinați erori de decodare.",
|
"EnableEnhancedNvdecDecoderHelp": "Implementarea NVDEC îmbunătățită, dezactivați această opțiune pentru a utiliza CUVID în cazul în care întâmpinați erori de decodare.",
|
||||||
"HomeVideosPhotos": "Videoclipuri și Fotografii Locale",
|
"HomeVideosPhotos": "Videoclipuri și Fotografii Locale",
|
||||||
"ScreenResolution": "Rezoluție ecran",
|
"ScreenResolution": "Rezoluție ecran",
|
||||||
"Bold": "Îngroșat",
|
"Bold": "Îngroșat",
|
||||||
|
@ -1726,12 +1726,137 @@
|
||||||
"EnableAudioNormalizationHelp": "Normalizarea audio va adauga o crestere constanta pentru a mentine media la un nivel dorit (-18 decibeli).",
|
"EnableAudioNormalizationHelp": "Normalizarea audio va adauga o crestere constanta pentru a mentine media la un nivel dorit (-18 decibeli).",
|
||||||
"AiTranslated": "Tradus de catre IA",
|
"AiTranslated": "Tradus de catre IA",
|
||||||
"AllowSegmentDeletion": "Sterge segmentele",
|
"AllowSegmentDeletion": "Sterge segmentele",
|
||||||
"AllowSegmentDeletionHelp": "Sterge segmentele vechi dupa ce acestea au fost trimise catre client. Previne necesitatea de a stoca intregul fisier transcodificat pe disc. Va functiona doar cu throttling activat. Opriti aceasta optiune daca intampinati probleme de redare.",
|
"AllowSegmentDeletionHelp": "Ștergeți segmentele vechi după ce au fost descărcate de către client. Astfel, se evită necesitatea de a stoca întregul fișier transcodat pe disc. Dezactivați această opțiune dacă întâmpinați probleme de redare.",
|
||||||
"LabelThrottleDelaySeconds": "Limitare dupa",
|
"LabelThrottleDelaySeconds": "Limitare dupa",
|
||||||
"LabelSegmentKeepSeconds": "Timpul pentru a pastra segmentele",
|
"LabelSegmentKeepSeconds": "Timpul pentru a pastra segmentele",
|
||||||
"EnableAudioNormalization": "Normalizare audio",
|
"EnableAudioNormalization": "Normalizare audio",
|
||||||
"LabelThrottleDelaySecondsHelp": "Timp în secunde după care transcoderul va fi accelerat. Trebuie să fie suficient de mare pentru ca clientul să mențină un tampon sănătos. Funcționează numai dacă accelerarea este activată.",
|
"LabelThrottleDelaySecondsHelp": "Timp în secunde după care transcoderul va fi accelerat. Trebuie să fie suficient de mare pentru ca clientul să mențină un tampon sănătos. Funcționează numai dacă accelerarea este activată.",
|
||||||
"LabelSegmentKeepSecondsHelp": "Timpul în secunde pentru care segmentele trebuie păstrate înainte de a fi suprascrise. Trebuie să fie mai mare decât „Accelerație după”/\"Throttle after\". Funcționează numai dacă ștergerea segmentului este activată.",
|
"LabelSegmentKeepSecondsHelp": "Timpul în secunde pentru care segmentele trebuie păstrate după ce sunt descărcate de client. Funcționează numai dacă este activată ștergerea segmentelor.",
|
||||||
"Featurette": "Material bonus",
|
"Featurette": "Material bonus",
|
||||||
"GridView": "Vizualizare grilă"
|
"GridView": "Vizualizare grilă",
|
||||||
|
"AllowSubtitleManagement": "Permiteți acestui utilizator să editeze subtitrări",
|
||||||
|
"LabelEncodingFormatOptions": "Opțiuni privind formatul de codificare",
|
||||||
|
"EncodingFormatHelp": "Selectați codificarea video în care Jellyfin ar trebui să transcodeze. Jellyfin va utiliza codificarea software atunci când accelerarea hardware pentru formatul selectat nu este disponibilă. Codificarea H264 va fi întotdeauna activată.",
|
||||||
|
"LabelJpegQualityHelp": "Calitatea compresiei JPEG pentru imaginile trickplay.",
|
||||||
|
"LabelQscale": "Qscale",
|
||||||
|
"PlaybackError.FATAL_HLS_ERROR": "A fost întâlnită o eroare fatală în fluxul HLS.",
|
||||||
|
"PlaybackError.ASS_RENDER_ERROR": "A fost întâlnită o eroare în sistemul de redare a subtitrărilor ASS/SSA.",
|
||||||
|
"PlaybackError.MEDIA_DECODE_ERROR": "Redarea a eșuat din cauza unei erori de decodare a suportului.",
|
||||||
|
"PlaybackError.MEDIA_NOT_SUPPORTED": "Redarea a eșuat deoarece suportul media nu este acceptat de acest client.",
|
||||||
|
"PlaybackError.NETWORK_ERROR": "Redarea a eșuat din cauza unei erori de rețea.",
|
||||||
|
"PlaybackError.NO_MEDIA_ERROR": "Nu se poate găsi o sursă media validă pentru redare.",
|
||||||
|
"PlaybackError.PLAYER_ERROR": "Redarea a eșuat din cauza unei erori fatale a playerului.",
|
||||||
|
"PlaybackError.SERVER_ERROR": "Redarea a eșuat din cauza unei erori de server.",
|
||||||
|
"LabelTileHeight": "Înălțimea plăcilor",
|
||||||
|
"PleaseConfirmRepositoryInstallation": "Vă rugăm să faceți clic pe OK pentru a confirma că ați citit cele de mai sus și că doriți să continuați cu instalarea depozitului de plugin-uri.",
|
||||||
|
"SaveRecordingImages": "Salvarea imaginilor EPG de înregistrare",
|
||||||
|
"SaveRecordingNFO": "Salvarea metadatelor EPG de înregistrare în NFO",
|
||||||
|
"EnableVideoToolboxTonemapping": "Activați VideoToolbox Tone mapping",
|
||||||
|
"AllowVideoToolboxTonemappingHelp": "Adaptarea tonurilor accelerată de hardware oferită de VideoToolbox. Funcționează cu majoritatea formatelor HDR, inclusiv HDR10, HDR10+ și HLG, dar nu funcționează cu Dolby Vision Profile 5. Aceasta are o prioritate mai mare în comparație cu o altă implementare Metal.",
|
||||||
|
"LabelVppTonemappingBrightness": "VPP Câștig de luminozitate pentru maparea tonurilor",
|
||||||
|
"LabelVppTonemappingBrightnessHelp": "Aplicați câștigul de luminozitate în cartografierea tonurilor VPP. Valorile recomandate și implicite sunt 16 și 0.",
|
||||||
|
"LabelVppTonemappingContrast": "VPP Câștig de contrast pentru cartografiere tonală",
|
||||||
|
"LabelVppTonemappingContrastHelp": "Aplicați câștigul de contrast în cartografierea tonurilor VPP. Atât valoarea recomandată, cât și cea implicită sunt 1.",
|
||||||
|
"MediaInfoVideoRangeType": "Tipul de interval video",
|
||||||
|
"MediaInfoDvVersionMinor": "Versiunea DV minoră",
|
||||||
|
"MediaInfoDvLevel": "Nivelul DV",
|
||||||
|
"MediaInfoRpuPresentFlag": "Steag de presetare DV rpu",
|
||||||
|
"MediaInfoElPresentFlag": "Steagul de preselecție DV el",
|
||||||
|
"MediaInfoBlPresentFlag": "Steag de presetare DV bl",
|
||||||
|
"MediaInfoDvBlSignalCompatibilityId": "Id de compatibilitate a semnalului DV bl",
|
||||||
|
"LabelTonemappingMode": "Modul de cartografiere a tonurilor",
|
||||||
|
"TonemappingModeHelp": "Selectați modul de cartografiere a tonurilor. Dacă vă confruntați cu lumini suflate, încercați să treceți la modul RGB.",
|
||||||
|
"ForeignPartsOnly": "Numai piese forțate/străine",
|
||||||
|
"AllowMjpegEncoding": "Permiteți codificarea în format MJPEG (utilizat în timpul generării trickplay)",
|
||||||
|
"Trickplay": "Trickplay",
|
||||||
|
"LabelTrickplayAccel": "Activați accelerarea hardware",
|
||||||
|
"LabelTrickplayAccelHelp": "Asigurați-vă că activați opțiunea \"Allow MJPEG Encoding\" (Permiteți codificarea MJPEG) în Transcoding (Transcodare), dacă hardware-ul dvs. o acceptă.",
|
||||||
|
"LabelScanBehavior": "Comportamentul de scanare",
|
||||||
|
"PriorityHigh": "Mare",
|
||||||
|
"PriorityAboveNormal": "Peste normal",
|
||||||
|
"LabelImageInterval": "Intervalul imaginii",
|
||||||
|
"LabelImageIntervalHelp": "Interval de timp (ms) între fiecare nouă imagine trickplay.",
|
||||||
|
"LabelWidthResolutions": "Rezoluții de lățime",
|
||||||
|
"LabelTileWidth": "Lățimea plăcilor",
|
||||||
|
"LabelTileWidthHelp": "Numărul maxim de imagini pe țiglă în direcția X.",
|
||||||
|
"LabelTileHeightHelp": "Numărul maxim de imagini pe țiglă în direcția Y.",
|
||||||
|
"LabelJpegQuality": "Calitatea JPEG",
|
||||||
|
"LabelQscaleHelp": "Scara de calitate a imaginilor produse de ffmpeg, 2 fiind cea mai bună calitate și 31 fiind cea mai slabă.",
|
||||||
|
"LabelTrickplayThreads": "FFmpeg Fire de legătură",
|
||||||
|
"LabelTrickplayThreadsHelp": "Numărul de fire de execuție care trebuie transmise la argumentul \"-threads\" din ffmpeg.",
|
||||||
|
"OptionExtractTrickplayImage": "Activați extragerea imaginii trickplay",
|
||||||
|
"ExtractTrickplayImagesHelp": "Imaginile Trickplay sunt similare cu imaginile de capitol, cu excepția faptului că se întind pe întreaga lungime a conținutului și sunt utilizate pentru a afișa o previzualizare atunci când parcurgeți videoclipurile.",
|
||||||
|
"LabelExtractTrickplayDuringLibraryScan": "Extrageți imaginile trickplay în timpul scanării bibliotecii",
|
||||||
|
"LabelExtractTrickplayDuringLibraryScanHelp": "Generarea de imagini trickplay atunci când sunt importate videoclipuri în timpul scanării bibliotecii. În caz contrar, acestea vor fi extrase în timpul sarcinii programate pentru imagini trickplay. Dacă generarea este setată la non-blocare, acest lucru nu va afecta timpul necesar pentru finalizarea scanării bibliotecii.",
|
||||||
|
"AirPlay": "AirPlay",
|
||||||
|
"AllowContentWithTagsHelp": "Afișează numai mediile cu cel puțin una dintre etichetele specificate.",
|
||||||
|
"BackdropScreensaver": "Fundalul Screensaver",
|
||||||
|
"BlockContentWithTagsHelp": "Ascunde mediile cu cel puțin una dintre etichetele specificate.",
|
||||||
|
"ButtonEditUser": "Editare utilizator",
|
||||||
|
"ChannelResolutionSD": "SD",
|
||||||
|
"ChannelResolutionSDPAL": "SD (PAL)",
|
||||||
|
"ChannelResolutionHD": "HD",
|
||||||
|
"ChannelResolutionFullHD": "Full HD",
|
||||||
|
"ChannelResolutionUHD4K": "UHD (4K)",
|
||||||
|
"SelectAudioNormalizationHelp": "Track gain - reglează volumul fiecărei piese, astfel încât acestea să fie redate cu aceeași intensitate. Album gain - reglează volumul tuturor pieselor dintr-un album numai, păstrând gama dinamică a albumului.",
|
||||||
|
"DeleteEpisode": "Ștergeți episodul",
|
||||||
|
"HeaderGuestCast": "Vedete invitate",
|
||||||
|
"LabelAlbumGain": "Album Gain",
|
||||||
|
"LabelAllowContentWithTags": "Permiteți elemente cu etichete",
|
||||||
|
"LabelBackdropScreensaverInterval": "Intervalul Screensaver-ului",
|
||||||
|
"LabelBackdropScreensaverIntervalHelp": "Timpul, exprimat în secunde, dintre diferitele fundaluri atunci când se utilizează screensaverul de fundal.",
|
||||||
|
"LabelEnableAudioVbr": "Activați codificarea audio VBR",
|
||||||
|
"LabelEnableLUFSScan": "Activați scanarea LUFS",
|
||||||
|
"LabelEnableLUFSScanHelp": "Clienții pot să normalizeze redarea audio pentru a obține o intensitate sonoră egală între piese. Acest lucru va face ca scanările bibliotecii să fie mai lungi și să necesite mai multe resurse.",
|
||||||
|
"LogLevel.Trace": "Urma",
|
||||||
|
"LogLevel.Debug": "Depanare",
|
||||||
|
"LogoScreensaver": "Logo Screensaver",
|
||||||
|
"LabelTrackGain": "Câștig de pistă",
|
||||||
|
"LabelBuildVersion": "Versiunea Build",
|
||||||
|
"PlaybackError.NotAllowed": "Redarea acestui suport media nu este permisă.",
|
||||||
|
"PlaybackError.RateLimitExceeded": "Acest suport media nu poate fi redat în acest moment din cauza limitelor de viteză.",
|
||||||
|
"SearchResultsEmpty": "Îmi pare rău! Nu s-au găsit rezultate pentru \"{0}\"",
|
||||||
|
"LabelScanBehaviorHelp": "Comportamentul prestabilit este cel de neblocare, care va adăuga suporturi media în bibliotecă înainte de generarea trucurilor. Blocarea va asigura generarea fișierelor trickplay înainte ca mediile să fie adăugate în bibliotecă, dar va prelungi semnificativ durata de scanare.",
|
||||||
|
"PriorityNormal": "Normal",
|
||||||
|
"PriorityBelowNormal": "Sub nivelul normal",
|
||||||
|
"MediaInfoDvVersionMajor": "Versiunea DV majoră",
|
||||||
|
"MediaInfoDvProfile": "Profil DV",
|
||||||
|
"HeaderAllRecordings": "Toate înregistrările",
|
||||||
|
"ConfirmDeleteSeries": "Ștergerea acestei serii va șterge TOATE episoadele {0} atât din sistemul de fișiere, cât și din biblioteca media. Sunteți sigur că doriți să continuați?",
|
||||||
|
"DeleteEntireSeries": "Ștergeți {0} Episoade",
|
||||||
|
"DeleteSeries": "Ștergeți serialul",
|
||||||
|
"DeleteName": "Ștergeți {0}",
|
||||||
|
"DlnaMovedMessage": "Funcționalitatea DLNA a fost mutată într-un plugin.",
|
||||||
|
"EnableCardLayout": "Afișare vizuală CardBox",
|
||||||
|
"LabelEnableAudioVbrHelp": "Viteza de biți variabilă oferă un raport mai bun între calitate și viteza medie de biți, dar, în unele cazuri rare, poate cauza probleme de tamponare și compatibilitate.",
|
||||||
|
"LabelWebVersion": "Versiunea web",
|
||||||
|
"NotificationsMovedMessage": "Funcționalitatea notificărilor a fost mutată în pluginul Webhook.",
|
||||||
|
"PreferEmbeddedExtrasTitlesOverFileNamesHelp": "Deseori, extrasele au același nume încorporat ca și părintele; bifați această opțiune pentru a utiliza oricum titlurile încorporate pentru ele.",
|
||||||
|
"SaveRecordingNFOHelp": "Salvați metadatele de la furnizorul de listări EPG alături de media.",
|
||||||
|
"AllowAv1Encoding": "Permiteți codificarea în format AV1",
|
||||||
|
"MachineTranslated": "Traducere automată",
|
||||||
|
"NonBlockingScan": "Non Blocking - pune în coadă generarea, apoi se întoarce",
|
||||||
|
"BlockingScan": "Blocare - pune în coadă generarea, blochează scanarea până la finalizare",
|
||||||
|
"PriorityIdle": "Inactiv",
|
||||||
|
"LabelProcessPriority": "Prioritatea procesului",
|
||||||
|
"HeaderConfirmRepositoryInstallation": "Confirmați instalarea depozitului de pluginuri",
|
||||||
|
"EnableLibrary": "Activați biblioteca",
|
||||||
|
"EnableLibraryHelp": "Dezactivarea bibliotecii o va ascunde de toate vizualizările utilizatorilor.",
|
||||||
|
"GetThePlugin": "Obțineți Plugin-ul",
|
||||||
|
"HeaderDeleteSeries": "Ștergeți serialul",
|
||||||
|
"HeaderEpisodesStatus": "Starea episoadelor",
|
||||||
|
"LabelSelectAudioNormalization": "Normalizare audio",
|
||||||
|
"LabelUseReplayGainTagsHelp": "Scanarea fișierelor audio pentru etichete de redare și utilizarea acestora în loc de calcularea valorii LUFS. (Folosește mai puțină putere de calcul. Se va suprascrie opțiunea \"LUFS Scan\")",
|
||||||
|
"LabelUseReplayGainTags": "Utilizare ReplayGain Etichete",
|
||||||
|
"LimitSupportedVideoResolution": "Limitați rezoluția video maximă acceptată",
|
||||||
|
"LimitSupportedVideoResolutionHelp": "Utilizați \"Maximum Allowed Video Transcoding Resolution\" ca rezoluție video maximă acceptată.",
|
||||||
|
"LogLevel.None": "Niciunul",
|
||||||
|
"Lyric": "Lirică",
|
||||||
|
"MessageRepositoryInstallDisclaimer": "AVERTISMENT: Instalarea unui depozit de plugin-uri de la o terță parte implică riscuri. Acesta poate conține cod instabil sau malițios și se poate modifica în orice moment. Instalați numai depozite de la autori în care aveți încredere.",
|
||||||
|
"HearingImpairedShort": "HI/SDH",
|
||||||
|
"SaveRecordingImagesHelp": "Salvați imaginile de la furnizorul de liste EPG alături de media.",
|
||||||
|
"LabelProcessPriorityHelp": "Setarea acestei valori mai mici sau mai mari va determina modul în care CPU acordă prioritate procesului de generare a trucurilor ffmpeg trickplay în raport cu alte procese. Dacă observați o încetinire în timpul generării imaginilor trickplay, dar nu doriți să opriți complet generarea acestora, încercați să reduceți acest lucru, precum și numărul de fire de execuție.",
|
||||||
|
"LabelWidthResolutionsHelp": "Listă separată prin virgulă a lățimilor (px) la care vor fi generate imaginile trickplay. Toate imaginile ar trebui să fie generate proporțional cu sursa, astfel încât o lățime de 320 pe un videoclip 16:9 se va ajunge la aproximativ 320x180.",
|
||||||
|
"LabelServerVersion": "Versiunea serverului",
|
||||||
|
"EnableSmoothScroll": "Activați defilarea lină"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue