From 92cd838633d5e4a5b6de3bb6c8c393c68053ab72 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MOLOKAL Date: Tue, 25 Feb 2020 06:40:04 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Malay) Translation: Jellyfin/Jellyfin Web Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-web/ms/ --- src/strings/ms.json | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/strings/ms.json b/src/strings/ms.json index 9f959b9574..c377e52af1 100644 --- a/src/strings/ms.json +++ b/src/strings/ms.json @@ -35,14 +35,14 @@ "AllowOnTheFlySubtitleExtractionHelp": "Sarikata-sarikata yang sedia ada dapat diekstrak dari video-video dan dihantar ke aplikasi Jellyfin dalam teks biasa. Ini untuk menghindari video daripada transkoding. Pada sistem-sistem lain, ia dapat mengambil masa panjang dan menyebabkan video main balik terhenti semasa proses pengekstrakan. Ciri ini dapat dimatikan supaya sarikata yang sedia ada akan dibakar bersama video transkoding, jika ianya tidak disokong secara asal oleh peranti klien.", "AllowRemoteAccess": "Membenarkan persambungan jauh ke pelayan Jellyfin ini.", "AllowRemoteAccessHelp": "Jika tidak disemak, semua persambungan jauh akan disekat.", - "AllowHWTranscodingHelp": "Jika diaktifkan, penala dibolehkan untuk transkod strim dengan serta-merta. Ini dapat bantu mengurangkan transkoding yang diperlukan dari pelayan Jellyfin.", + "AllowHWTranscodingHelp": "Benarkan penala untuk transkod strim serta-merta. Ini mungkin dapat bantu kurangkan kadar transkod yang diperlukan dari pelayan.", "AlwaysPlaySubtitles": "Sentiasa main sarikata", "AlwaysPlaySubtitlesHelp": "Sarikata sepadan dengan bahasa yang dipilih akan masih dimuatkan tanpa mengira bahasa audio.", "AnyLanguage": "Mana-mana bahasa", "Anytime": "Pada bila masa saja", "AroundTime": "Sekitar {0}", "Art": "Seni", - "Artists": "Artis-artis", + "Artists": "Artis", "AsManyAsPossible": "Sebanyak mungkin", "Ascending": "Susunan menaik", "AspectRatio": "Nisbah aspek",