From ae9efcf4136b7011b342e0b549006c8dbd7648cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lelamamalgache Date: Fri, 26 Jun 2020 15:46:57 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Ukrainian) Translation: Jellyfin/Jellyfin Web Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-web/uk/ --- src/strings/uk.json | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/strings/uk.json b/src/strings/uk.json index 5a859a4aee..0b93964474 100644 --- a/src/strings/uk.json +++ b/src/strings/uk.json @@ -159,5 +159,6 @@ "AllowOnTheFlySubtitleExtractionHelp": "Вбудовані субтитри можуть бути експортовані з відео і надіслані, по черзі, клієнтам у вигляді тексту. Це допоможе уникнути перекодування відео. На деяких системах, перекодування може зайняти тривалий час і зупинити відтворення відео, для того щоб забезпечити експортування. Вимкнення цієї функції дозволить вбудованим субтитрам бути інтегрованим у відео, під час перекодування, якщо вбудовані субтитри не підтримуються на стороні клієнта.", "AllowOnTheFlySubtitleExtraction": "Дозволити експортування субтитрів «на льоту»", "AllowHWTranscodingHelp": "Дозволити клієнту перекодування на «на льоту». Це дозволить відмикати перекодування, якщо вона вимагається сервером.", - "AllComplexFormats": "Усі складні формати (ASS, SSA, VOBSUB, PGS, SUB, IDX, …)" + "AllComplexFormats": "Усі складні формати (ASS, SSA, VOBSUB, PGS, SUB, IDX, …)", + "ButtonSyncPlay": "SyncPlay" }