1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/jellyfin/jellyfin-web synced 2025-03-30 19:56:21 +00:00

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Translation: Jellyfin/Jellyfin Web
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-web/pt_BR/
This commit is contained in:
Frostslayer 2024-10-28 15:58:37 +00:00 committed by Weblate
parent 9fbc37fbf3
commit d549d0f0f9

View file

@ -47,7 +47,7 @@
"BoxRear": "Caixa (traseira)",
"Browse": "Navegar",
"MessageBrowsePluginCatalog": "Navegue pelo nosso catálogo de plugins para ver os plugins disponíveis.",
"BurnSubtitlesHelp": "Determina se o servidor deveria gravar as legendas no vídeo ao convertê-lo. Evitar a gravação da legenda irá melhorar em muito a performance. Selecione Auto para gravar legendas baseados em imagem (VobSub, PGS, SUB, IDX, etc.) e algumas legendas dos tipos ASS e SSA.",
"BurnSubtitlesHelp": "Determina se o servidor deveria incorporar a legenda. Evitar isso melhorará significativamente a performance. Selecione Auto para incorporar as legendas baseadas em imagem (VobSub, PGS, SUB, IDX, etc.) e algumas legendas dos tipos ASS e SSA.",
"ButtonAddMediaLibrary": "Adicionar Biblioteca de Mídia",
"ButtonAddScheduledTaskTrigger": "Adicionar Gatilho",
"ButtonAddServer": "Adicionar Servidor",
@ -1943,7 +1943,7 @@
"DateModified": "Data de modificação",
"MessageCancelSeriesTimerError": "Um erro ocorreu enquanto cancelava o temporizador das séries",
"MessageCancelTimerError": "Um erro ocorreu enquanto cancelava o temporizador",
"UseCustomTagDelimiters": "Usar delimitador de tag customizado",
"UseCustomTagDelimiters": "Usar delimitador de tag personalizado",
"LabelLyricDownloaders": "Baixador de legenda",
"LyricDownloadersHelp": "Habilitar e ranquear seus baixadores de legenda favoritos em ordem de prioridade.",
"LabelAudioTagSettings": "Configurações de etiqueta de áudio",
@ -1969,5 +1969,12 @@
"AlwaysBurnInSubtitleWhenTranscoding": "Sempre incorporar legendas durante a transcodificação",
"AlwaysBurnInSubtitleWhenTranscodingHelp": "Incorporar todas as legendas quando a transcodificação for iniciada. Isso garante a sincronização das legendas após a transcodificação, ao custo de uma redução na velocidade de transcodificação.",
"HeaderMediaSegmentActions": "Ações de Segmento de Mídia",
"AllowFmp4TranscodingContainerHelp": "Permitir o contêiner de transcodificação fMP4 para este sintonizador para habilitar conteúdos HEVC e HDR. Nem todos os sintonizadores são compatíveis com este contêiner. Desative se você encontrar problemas de reprodução."
"AllowFmp4TranscodingContainerHelp": "Permitir o contêiner de transcodificação fMP4 para este sintonizador para habilitar conteúdos HEVC e HDR. Nem todos os sintonizadores são compatíveis com este contêiner. Desative se você encontrar problemas de reprodução.",
"RenderPgsSubtitle": "Renderização experimental de legendas PGS",
"MediaSegmentSkipPrompt": "Pular {0}",
"MediaSegmentAction.AskToSkip": "Perguntar para Pular",
"MediaSegmentType.Recap": "Resumo",
"MediaSegmentType.Outro": "Créditos",
"VideoCodecTagNotSupported": "A tag do codec de vídeo não é suportada",
"RenderPgsSubtitleHelp": "Determina se o cliente deve renderizar legendas PGS em vez de incorpora-las. Isso pode evitar a transcodificação no servidor em troca do desempenho de renderização no cliente."
}