mirror of
https://github.com/jellyfin/jellyfin-web
synced 2025-03-30 19:56:21 +00:00
Translated using Weblate (Belarusian)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Web Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-web/be/
This commit is contained in:
parent
eaee9a975a
commit
eb6e09fd6a
1 changed files with 22 additions and 22 deletions
|
@ -71,7 +71,7 @@
|
|||
"AllowHWTranscodingHelp": "Дазвольце цюнэру перакадзіраваць патокі на ляту. Гэта можа дапамагчы паменшыць перакадзіраванне, неабходнае серверу.",
|
||||
"AllowFfmpegThrottlingHelp": "Калі перакадзіраванне або рэмукс будзе дастаткова далёка ад бягучай пазіцыі прайгравання, прыпыніце працэс, каб ён спажываў менш рэсурсаў. Гэта найбольш карысна пры праглядзе без частага пошуку. Выключыце гэта, калі ўзнікнуць праблемы з прайграваннем.",
|
||||
"AllowOnTheFlySubtitleExtractionHelp": "Убудаваныя субтытры можна атрымаць з відэа і даставіць кліентам у выглядзе звычайнага тэксту, каб прадухіліць перакадзіраванне відэа. У некаторых сістэмах гэта можа заняць шмат часу і прывесці да спынення прайгравання відэа падчас працэсу здабывання. Адключыце гэта, каб убудаваныя субтытры запісваліся пры перакадзіраванні відэа, калі яны не падтрымліваюцца кліенцкай прыладай.",
|
||||
"AllowRemoteAccessHelp": "Калі не пазначыць, усе аддаленыя падключэнні будуць заблакіраваны.",
|
||||
"AllowRemoteAccessHelp": "Калі не пазначыць, усе аддаленыя падлучэнні будуць заблакіраваны.",
|
||||
"AllowTonemappingHelp": "Адлюстраванне тонаў можа пераўтварыць дынамічны дыяпазон відэа з HDR у SDR, захоўваючы дэталі выявы і колеры, якія з'яўляюцца вельмі важнай інфармацыяй для прадстаўлення арыгінальнай сцэны. У цяперашні час працуе толькі з відэа 10bit HDR10, HLG і DoVi. Для гэтага патрабуецца адпаведнае асяроддзе выканання GPGPU.",
|
||||
"AlwaysPlaySubtitles": "Заўсёды граць",
|
||||
"ApiKeysCaption": "Спіс уключаных на дадзены момант ключоў API",
|
||||
|
@ -83,8 +83,8 @@
|
|||
"AllEpisodes": "Усе эпізоды",
|
||||
"AllChannels": "Усе каналы",
|
||||
"AddToFavorites": "Дадаць у абранае",
|
||||
"AllowedRemoteAddressesHelp": "Спіс IP-адрасоў або запісаў IP/сеткавай маскі, для сетак, якім будзе дазволена падключацца аддалена. Калі пакінуць пустым, будуць дазволены ўсе аддаленыя адрасы.",
|
||||
"AllowRemoteAccess": "Дазволіць аддаленыя падключэнні да гэтага сервера",
|
||||
"AllowedRemoteAddressesHelp": "Спіс IP-адрасоў або запісаў IP/сеткавай маскі, для сетак, якім будзе дазволена падлучацца аддалена. Калі пакінуць пустым, будуць дазволены ўсе аддаленыя адрасы.",
|
||||
"AllowRemoteAccess": "Дазволіць аддаленыя падлучэнні да гэтага сервера",
|
||||
"Arranger": "Аранжыроўшчык",
|
||||
"AllComplexFormats": "Усе складаныя фарматы (ASS, SSA, VobSub, PGS, SUB, IDX, ...)",
|
||||
"AlbumArtist": "Выканаўца альбома",
|
||||
|
@ -105,7 +105,7 @@
|
|||
"ButtonSpace": "Прабел",
|
||||
"AsManyAsPossible": "Як мага больш",
|
||||
"ButtonPause": "Паўза",
|
||||
"ButtonNextTrack": "Наступны трэк",
|
||||
"ButtonNextTrack": "Наступная дарожка",
|
||||
"Audio": "Аўдыё",
|
||||
"ButtonGotIt": "Зразумела",
|
||||
"ButtonSignIn": "Увайсці",
|
||||
|
@ -138,7 +138,7 @@
|
|||
"ButtonBack": "Назад",
|
||||
"ButtonOpen": "Адчыніць",
|
||||
"ButtonRevoke": "Адклікаць",
|
||||
"ButtonPreviousTrack": "Папярэдні трэк",
|
||||
"ButtonPreviousTrack": "Папярэдняя дарожка",
|
||||
"ButtonSend": "Адправіць",
|
||||
"ButtonPlayer": "Прайгравальнік",
|
||||
"ButtonParentalControl": "Бацькоўскі кантроль",
|
||||
|
@ -224,7 +224,7 @@
|
|||
"LabelSize": "Памер",
|
||||
"LabelSkipBackLength": "Даўжыня пасу назад",
|
||||
"LabelSyncPlayPlaybackDiff": "Розніца ў часе прайгравання",
|
||||
"LabelTrackNumber": "Нумар трэка",
|
||||
"LabelTrackNumber": "Нумар дарожкі",
|
||||
"LabelTranscodes": "Перакадзіруе",
|
||||
"LabelTriggerType": "Тып трыгера",
|
||||
"LabelMetadataPath": "Шлях метададзеных",
|
||||
|
@ -289,7 +289,7 @@
|
|||
"Digital": "Лічбавы",
|
||||
"Director": "Рэжысёр",
|
||||
"Directors": "Рэжысёры",
|
||||
"Disconnect": "Адключыцца",
|
||||
"Disconnect": "Адлучыцца",
|
||||
"Display": "Дысплей",
|
||||
"EnableBlurHashHelp": "Выявы, якія яшчэ загружаюцца, будуць адлюстроўвацца з унікальным запаўняльнікам.",
|
||||
"EnableFasterAnimationsHelp": "Выкарыстоўваць хуткія анімацыі і пераходы.",
|
||||
|
@ -347,7 +347,7 @@
|
|||
"Controls": "Элементы кіравання",
|
||||
"LabelRefreshMode": "Рэжым абнаўлення",
|
||||
"LabelSendNotificationToUsers": "Адправіць апавяшчэнне на",
|
||||
"LabelSkipIfAudioTrackPresent": "Прапусціць, калі аўдыё дарожка па змаўчанні адпавядае мове спампоўкі",
|
||||
"LabelSkipIfAudioTrackPresent": "Прапусціць, калі аўдыёдарожка па змаўчанні адпавядае мове спампоўкі",
|
||||
"LabelSkipIfGraphicalSubsPresent": "Прапусціць, калі відэа ўжо змяшчае ўбудаваныя субтытры",
|
||||
"LabelSkipIfGraphicalSubsPresentHelp": "Захаванне тэкставых версій субтытраў прывядзе да больш эфектыўнай дастаўкі і знізіць верагоднасць перакадзіравання відэа.",
|
||||
"LabelSortBy": "Сартаваць па",
|
||||
|
@ -540,7 +540,7 @@
|
|||
"ThumbCard": "Эскіз-карта",
|
||||
"Thursday": "Чацвер",
|
||||
"TonemappingRangeHelp": "Выберыце выхадны каляровы дыяпазон. Аўто - гэта тое ж самае, што і дыяпазон уводу.",
|
||||
"TrackCount": "{0} трэкаў",
|
||||
"TrackCount": "{0} дарожак",
|
||||
"Trailers": "Трэйлеры",
|
||||
"Transcoding": "Перакадзіроўка",
|
||||
"TV": "ТБ",
|
||||
|
@ -589,7 +589,7 @@
|
|||
"H264CrfHelp": "\"Каэфіцыент пастаяннай хуткасці\" (CRF) - гэта налада якасці па змаўчанні для праграмных кадавальнікаў x264 і x265. Вы можаце ўсталяваць значэнні ад 0 да 51, дзе больш нізкія значэнні прывядуць да лепшай якасці (за кошт большага памеру файла). Разумныя значэнні знаходзяцца паміж 18 і 28. Значэнне па змаўчанні для x264 роўна 23, а для x265 - 28, так што вы можаце выкарыстоўваць гэта як адпраўную кропку. Апаратныя кадавальнікі не выкарыстоўваюць гэтыя параметры.",
|
||||
"HDPrograms": "HD-праграмы",
|
||||
"AnamorphicVideoNotSupported": "Анаморфнае відэа не падтрымліваецца",
|
||||
"SecondaryAudioNotSupported": "Другасныя гукавыя дарожкі не падтрымліваюцца",
|
||||
"SecondaryAudioNotSupported": "Дадатковыя аўдыёдарожкі не падтрымліваюцца",
|
||||
"RefFramesNotSupported": "Апорныя кадры не падтрымліваюцца",
|
||||
"VideoBitDepthNotSupported": "Разраднасць відэа не падтрымліваецца",
|
||||
"HardwareAccelerationWarning": "Уключэнне апаратнага паскарэння можа выклікаць нестабільнасць у некаторых асяроддзях. Пераканайцеся, што ваша аперацыйная сістэма і відэадрайверы цалкам абноўлены. Калі ў вас узніклі цяжкасці з прайграваннем відэа пасля ўключэння, вам трэба будзе змяніць наладу назад на \"Няма\".",
|
||||
|
@ -660,7 +660,7 @@
|
|||
"HeaderSyncPlayPlaybackSettings": "Прайграванне",
|
||||
"HeaderSyncPlayTimeSyncSettings": "Сінхранізацыя часу",
|
||||
"HeaderSystemDlnaProfiles": "Сістэмныя профілі",
|
||||
"HeaderTracks": "Трэкі",
|
||||
"HeaderTracks": "Дарожкі",
|
||||
"HeaderTranscodingProfile": "Профіль транскадавання",
|
||||
"HeaderTranscodingProfileHelp": "Дадайце профілі перакадзіравання, каб паказаць, якія фарматы трэба выкарыстоўваць, калі патрабуецца перакадзіраванне.",
|
||||
"HeaderUser": "Карыстальнік",
|
||||
|
@ -671,7 +671,7 @@
|
|||
"Home": "Галоўная",
|
||||
"HomeVideosPhotos": "Хатнія відэа і фота",
|
||||
"Horizontal": "Гарызантальны",
|
||||
"HttpsRequiresCert": "Каб уключыць бяспечныя падлучэння, вам спатрэбіцца прадаставіць надзейны SSL-сертыфікат, напрыклад, Let's Encrypt. Калі ласка, або прадастаўце сертыфікат, або адключыце бяспечныя злучэнні.",
|
||||
"HttpsRequiresCert": "Каб уключыць бяспечныя падлучэння, вам спатрэбіцца прадаставіць надзейны SSL-сертыфікат, напрыклад, Let's Encrypt. Калі ласка, або прадастаўце сертыфікат, або адлучыце бяспечныя злучэнні.",
|
||||
"IgnoreDtsHelp": "Адключэнне гэтай опцыі можа вырашыць некаторыя праблемы, напрыклад. адсутнічае аўдыё на каналах з асобнымі аўдыя і відэаплынямі.",
|
||||
"ItemCount": "{0} элементаў",
|
||||
"ItemDetails": "Дэталі прадмета",
|
||||
|
@ -769,7 +769,7 @@
|
|||
"LabelPasswordRecoveryPinCode": "PIN-код",
|
||||
"LabelPasswordResetProvider": "Пастаўшчык скіду пароля",
|
||||
"LabelPersonRoleHelp": "Прыклад: кіроўца грузавіка з марожаным",
|
||||
"LabelPlayDefaultAudioTrack": "Прайграванне аўдыё дарожкі па змаўчанні незалежна ад мовы",
|
||||
"LabelPlayDefaultAudioTrack": "Прайграванне аўдыёдарожкі па змаўчанні незалежна ад мовы",
|
||||
"LabelPlayerDimensions": "Памеры плэера",
|
||||
"LabelPleaseRestart": "Змены ўступяць у сілу пасля ручной перазагрузкі вэб-кліента.",
|
||||
"LabelPostProcessor": "Прыкладанне для пост-апрацоўкі",
|
||||
|
@ -855,7 +855,7 @@
|
|||
"ColorSpace": "Каляровая прастора",
|
||||
"ColorTransfer": "Колераперадача",
|
||||
"CommunityRating": "Рэйтынг супольнасці",
|
||||
"Connect": "Падключыцца",
|
||||
"Connect": "Падлучыцца",
|
||||
"ContinueWatching": "Працягнуць прагляд",
|
||||
"Continuing": "Працягваецца",
|
||||
"CopyStreamURL": "Скапіраваць URL патоку",
|
||||
|
@ -1249,7 +1249,7 @@
|
|||
"RefreshMetadata": "Абнавіць метададзеныя",
|
||||
"Play": "Прайграць",
|
||||
"RefreshQueued": "Абнавіць у чарзе.",
|
||||
"RememberAudioSelectionsHelp": "Паспрабуйце ўсталяваць аўдыё дарожку, якая найбольш адпавядае апошняму відэа.",
|
||||
"RememberAudioSelectionsHelp": "Паспрабуйце ўсталяваць аўдыёдарожку, якая найбольш адпавядае апошняму відэа.",
|
||||
"RememberSubtitleSelectionsHelp": "Паспрабуйце ўсталяваць дарожку субтытраў, якая найбольш адпавядае апошняму відэа.",
|
||||
"Remixer": "Рэміксер",
|
||||
"RepeatAll": "Паўтарыце ўсё",
|
||||
|
@ -1318,7 +1318,7 @@
|
|||
"TheseSettingsAffectSubtitlesOnThisDevice": "Гэтыя налады ўплываюць на субтытры на гэтай прыладзе",
|
||||
"Thumb": "Эскіз",
|
||||
"TonemappingAlgorithmHelp": "Тональнае адлюстраванне можна дакладна наладзіць. Калі вы не знаёмыя з гэтымі параметрамі, проста захавайце стандартныя. Рэкамендаванае значэнне - \"BT.2390\".",
|
||||
"Track": "Трэк",
|
||||
"Track": "Дарожка",
|
||||
"TypeOptionPluralBook": "Кнігі",
|
||||
"UninstallPluginConfirmation": "Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць {0}?",
|
||||
"UseDoubleRateDeinterlacing": "Падвоіць частату кадраў пры дэінтэрлейсінгу",
|
||||
|
@ -1518,7 +1518,7 @@
|
|||
"HeaderXmlDocumentAttributes": "Атрыбуты дакумента XML",
|
||||
"HeaderXmlSettings": "Налады XML",
|
||||
"Kids": "Дзеці",
|
||||
"KnownProxiesHelp": "Спіс IP-адрасоў або імёнаў хастоў вядомых проксі, падзеленых коскамі, якія выкарыстоўваюцца пры падключэнні да вашага асобніка Jellyfin. Гэта неабходна для належнага выкарыстання загалоўкаў \"X-Forwarded-For\". Патрабуецца перазагрузка пасля захавання.",
|
||||
"KnownProxiesHelp": "Спіс IP-адрасоў або імёнаў хастоў вядомых проксі, падзеленых коскамі, якія выкарыстоўваюцца пры падлучэнні да вашага асобніка Jellyfin. Гэта неабходна для належнага выкарыстання загалоўкаў \"X-Forwarded-For\". Патрабуецца перазагрузка пасля захавання.",
|
||||
"LabelAbortedByServerShutdown": "(Спынена адключэннем сервера)",
|
||||
"LabelAccessDay": "Дзень тыдня",
|
||||
"LabelAccessStart": "Час пачатку",
|
||||
|
@ -1643,7 +1643,7 @@
|
|||
"OptionParentalRating": "Бацькоўскі рэйтынг",
|
||||
"OptionPlainStorageFolders": "Адлюстраваць усе папкі як звычайныя папкі для захоўвання",
|
||||
"PlaybackErrorNoCompatibleStream": "Гэты кліент несумяшчальны з мультымедыя, і сервер не дасылае сумяшчальны фармат медыя.",
|
||||
"RememberAudioSelections": "Усталяваць гукавую дарожку на аснове папярэдняга элемента",
|
||||
"RememberAudioSelections": "Усталяваць аўдыёдарожку на аснове папярэдняга элемента",
|
||||
"Rewind": "Перамотка назад",
|
||||
"SyncPlayAccessHelp": "Функцыя SyncPlay дазваляе сінхранізаваць прайграванне з іншымі прыладамі. Выберыце ўзровень доступу гэтага карыстальніка да SyncPlay.",
|
||||
"SystemDlnaProfilesHelp": "Сістэмныя профілі даступныя толькі для чытання. Змены ў сістэмным профілі будуць захаваны ў новым карыстальніцкім профілі.",
|
||||
|
@ -1714,7 +1714,7 @@
|
|||
"EnableAudioNormalizationHelp": "Нармалізацыя гуку дадасць пастаяннае ўзмацненне, каб падтрымліваць сярэдняе значэнне на жаданым узроўні (-18 дБ).",
|
||||
"EnableAudioNormalization": "Нармалізацыя гуку",
|
||||
"LabelEnableLUFSScan": "Уключыць сканаванне LUFS",
|
||||
"LabelEnableLUFSScanHelp": "Кліенты могуць нармалізаваць прайграванне гуку, каб атрымаць аднолькавую гучнасць на ўсіх трэках. Гэта зробіць сканаванне бібліятэк больш працяглым і зойме больш рэсурсаў.",
|
||||
"LabelEnableLUFSScanHelp": "Кліенты могуць нармалізаваць прайграванне гуку, каб атрымаць аднолькавую гучнасць на ўсіх дарожках. Гэта зробіць сканаванне бібліятэк больш працяглым і зойме больш рэсурсаў.",
|
||||
"Studio": "Студыя",
|
||||
"MenuOpen": "Адкрыць меню",
|
||||
"MenuClose": "Зачыніць меню",
|
||||
|
@ -1760,7 +1760,7 @@
|
|||
"LogLevel.Error": "Памылка",
|
||||
"LabelTrackGain": "Узмацненне дарожкі",
|
||||
"GoHome": "На галоўную",
|
||||
"SelectAudioNormalizationHelp": "Узмацненне трэка - рэгулюе гучнасць кожнага трэка, каб яны прайграваліся з аднолькавай гучнасцю. Узмацненне альбома - рэгулюе гучнасць толькі ўсіх трэкаў у альбоме, захоўваючы дынамічны дыяпазон альбома.",
|
||||
"SelectAudioNormalizationHelp": "Узмацненне дарожкі - рэгулюе гучнасць кожнай дарожкі, каб яны прайграваліся з аднолькавай гучнасцю. Узмацненне альбома - рэгулюе гучнасць толькі ўсіх дарожак у альбоме, захоўваючы дынамічны дыяпазон альбома.",
|
||||
"SearchResultsEmpty": "Выбачайце! Няма вынікаў для \"{0}\"",
|
||||
"UnknownError": "Адбылася невядомая памылка.",
|
||||
"LabelIsHearingImpaired": "Для людзей з парушэннем слыху (SDH)",
|
||||
|
@ -1791,6 +1791,6 @@
|
|||
"EnableSmoothScroll": "Уключыць плаўную пракрутку",
|
||||
"ConfirmDeleteSeries": "Выдаленне гэтага серыялу прывядзе да выдалення ЎСІХ {0} эпізодаў як з файлавай сістэмы, так і з вашай медыятэкі. Вы ўпэўнены, што хочаце працягнуць?",
|
||||
"ConfirmDeleteLyrics": "Выдаленне гэтых тэкстаў песен прывядзе да іх выдалення як з файлавай сістэмы, так і з вашай медыятэкі. Вы ўпэўнены, што хочаце працягнуць?",
|
||||
"EnableTrueHdHelp": "Уключайце, толькі калі ваша прылада падтрымлівае TrueHD або падключана да сумяшчальнага аўдыяпрыёмніка, у адваротным выпадку гэта можа прывесці да збою прайгравання.",
|
||||
"EnableDtsHelp": "Уключайце, толькі калі ваша прылада падтрымлівае DTS або падключана да сумяшчальнага аўдыяпрыёмніка, у адваротным выпадку гэта можа прывесці да збою прайгравання."
|
||||
"EnableTrueHdHelp": "Уключайце, толькі калі ваша прылада падтрымлівае TrueHD або падлучана да сумяшчальнага аўдыяпрыёмніка, у адваротным выпадку гэта можа прывесці да збою прайгравання.",
|
||||
"EnableDtsHelp": "Уключайце, толькі калі ваша прылада падтрымлівае DTS або падлучана да сумяшчальнага аўдыяпрыёмніка, у адваротным выпадку гэта можа прывесці да збою прайгравання."
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue