diff --git a/src/strings/hu.json b/src/strings/hu.json index 61d4dfbf08..3aab957be7 100644 --- a/src/strings/hu.json +++ b/src/strings/hu.json @@ -604,7 +604,7 @@ "AlwaysPlaySubtitlesHelp": "A nyelvi beállításoknak megfelelő feliratok az audió nyelvétől függetlenül kerülnek betöltésre.", "Artists": "Előadók", "Blacklist": "Feketelista", - "BookLibraryHelp": "Az audió- és szövegkönyvek támogatottak. Nézd meg a {0} könyvelnevezési útmutatót {1}.", + "BookLibraryHelp": "Lehetőség van audió és hangoskönyvek visszajátszására. Nézd meg a {0} könyvelnevezési útmutatót {1}.", "BrowsePluginCatalogMessage": "Böngéssz a Bővítmény katalógusunkban a rendelkezésre álló bővítmények megtekintéséhez.", "AddItemToCollectionHelp": "Adj elemeket a gyűjteményekhez, ehhez keresed meg őket, majd kattints jobb egérgombbal, vagy kattints a menüre és add hozzá a gyűjteményhez.", "AllowedRemoteAddressesHelp": "Vesszővel válaszd el az IP-címek vagy IP / netmask címek listáját annak a hálózatnak amelyből távolról csatlakozhatnak. Ha üresen marad, az összes távoli cím megengedett.", @@ -1302,7 +1302,7 @@ "AllowOnTheFlySubtitleExtractionHelp": "A beágyazott feliratokat ki lehet nyerni a videókból és elküldeni az alkalmazásoknak sima szöveg formátumba, hogy ne legyen átkódolás. Néhány eszközön ez hosszú ideig is eltarthat, valamint a videó lejátszás megakadhat az eltávolítási folyamat futása közben. Ezt kikapcsolva a beágyazott feliratok videó átkódolással beégetésre kerülnek azon kliens eszközökre melyek nem támogatják a külső feliratokat.", "Art": "ClearArt", "AuthProviderHelp": "Válaszd ki az azonosítási szolgáltatást amely ezen felhasználó jelszavának ellenőrzését valósítja meg.", - "BurnSubtitlesHelp": "Meghatározza, hogy a szervernek be kell-e égetnie a feliratot videó átkódolás esetén a felirat típusának függvényében. Ennek elkerülésével a szerver teljesítménye javul. Válaszd az Auto lehetőséget a kép alapú feliratok (pl. VOBSUB, PGS, SUB/IDX, stb) és bizonyos ASS/SSA feliratok beégetéséhez.", + "BurnSubtitlesHelp": "Meghatározza, hogy a szervernek be kell-e égetnie a feliratot videó átkódolás esetén a felirat típusának függvényében. Ennek elkerülésével a szerver teljesítménye javul. Válaszd az Auto lehetőséget a kép alapú feliratok (pl. VOBSUB, PGS, SUB/IDX, stb.) és bizonyos ASS/SSA feliratok beégetéséhez.", "ButtonAddScheduledTaskTrigger": "Vezérlő Hozzáadása", "ButtonGuide": "Műsorújság", "ButtonRefreshGuideData": "Műsorújság Frissítése", @@ -1512,5 +1512,8 @@ "Filter": "Szűrés", "New": "Új", "HeaderFavoritePlaylists": "Kedvenc lejátszási listák", - "ApiKeysCaption": "A jelenleg engedélyezett API kulcsok listája" + "ApiKeysCaption": "A jelenleg engedélyezett API kulcsok listája", + "LabelNightly": "Éjszakai", + "LabelStable": "Stabil", + "LabelChromecastVersion": "Chromecast verzió" }