Translated using Weblate (Ukrainian)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Web Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-web/uk/
This commit is contained in:
parent
78d8253f13
commit
db76a7ff62
1 changed files with 109 additions and 109 deletions
|
@ -8,8 +8,8 @@
|
|||
"DeathDateValue": "Помер: {0}",
|
||||
"Favorite": "Обране",
|
||||
"HeaderDeleteDevice": "Видаліть пристрій",
|
||||
"HeaderLatestEpisodes": "Нещодавно додані серії",
|
||||
"HeaderLatestMedia": "Нещодавно додані медіа",
|
||||
"HeaderLatestEpisodes": "Нещодавно додані епізоди",
|
||||
"HeaderLatestMedia": "Нещодавно додані медіафайли",
|
||||
"HeaderLatestMovies": "Нещодавно додані фільми",
|
||||
"HeaderLatestMusic": "Нещодавно додана музика",
|
||||
"HeaderSeasons": "Сезони",
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@
|
|||
"DropShadow": "Тінь",
|
||||
"Blacklist": "Чорний список",
|
||||
"BirthLocation": "Місце народження",
|
||||
"Banner": "Баннер",
|
||||
"Banner": "Банер",
|
||||
"Auto": "Автоматично",
|
||||
"AuthProviderHelp": "Оберіть сервіс автентифікації, який буде використаний для автентифікації пароля даного користувача.",
|
||||
"Audio": "Аудіо",
|
||||
|
@ -136,7 +136,7 @@
|
|||
"ConfirmDeleteItems": "Видалення цих елементів видалить їх як з файлової системи, так і з медіатеки. Ви впевнені, що хочете продовжити?",
|
||||
"ConfirmDeleteItem": "Видалення цього елемента видалить його як з файлової системи, так і з медіатеки. Ви впевнені, що хочете продовжити?",
|
||||
"ConfirmDeleteImage": "Видалити зображення?",
|
||||
"ConfigureDateAdded": "Налаштуйте спосіб визначення метаданих для «Дата додавання» на панелі інструментів > Медіатеки > Налаштування NFO",
|
||||
"ConfigureDateAdded": "Налаштуйте спосіб визначення метаданих для «Дата додавання» в Панель керування > Медіатеки > Налаштування NFO",
|
||||
"Composer": "Композитор",
|
||||
"CommunityRating": "Рейтинг спільноти",
|
||||
"ColorTransfer": "Передача кольору",
|
||||
|
@ -147,7 +147,7 @@
|
|||
"ChannelNumber": "Номер каналу",
|
||||
"ChannelNameOnly": "Тільки канал {0}",
|
||||
"ChannelAccessHelp": "Виберіть канали, якими поділитись з даним користувачем. Адміністратори зможуть редагувати всі канали за допомогою менеджера метаданих.",
|
||||
"ChangingMetadataImageSettingsNewContent": "Зміни в налаштуваннях завантаження метаданих або зображень стосуються лише нового вмісту, доданого до вашої медіатеки. Щоб застосувати зміни до існуючих творів, потрібно оновити їх метадані вручну.",
|
||||
"ChangingMetadataImageSettingsNewContent": "Зміни в налаштуваннях завантаження метаданих або зображень застосовуватимуться лише до нового вмісту, доданого до вашої медіатеки. Щоб застосувати зміни до наявних заголовків, потрібно оновити їхні метадані вручну.",
|
||||
"Categories": "Категорії",
|
||||
"CancelSeries": "Скасувати серіал",
|
||||
"CancelRecording": "Скасувати запис",
|
||||
|
@ -202,8 +202,8 @@
|
|||
"BoxSet": "Колекція",
|
||||
"Box": "Коробка",
|
||||
"BookLibraryHelp": "Підтримуються аудіо та текстові книги. Перегляньте {0} посібник з іменування книг {1}.",
|
||||
"Backdrops": "Тло",
|
||||
"Backdrop": "Тло",
|
||||
"Backdrops": "Задники",
|
||||
"Backdrop": "Задник",
|
||||
"AroundTime": "Приблизно {0}",
|
||||
"AlwaysPlaySubtitlesHelp": "Субтитри, що відповідають мовним параметрам, завантажуватимуться незалежно від мови звукової доріжки.",
|
||||
"AllowFfmpegThrottlingHelp": "Коли перекодування або перепакування досить далеко випереджає поточну позицію відтворення, процес призупиняється, щоб зекономити ресурси. Це найкорисніше при перегляді, коли рідко міняється позиція відтворення. Вимкніть це, якщо виникнуть проблеми з відтворенням.",
|
||||
|
@ -236,11 +236,11 @@
|
|||
"DeleteUser": "Видалити користувача",
|
||||
"Desktop": "Стільниця",
|
||||
"DetectingDevices": "Виявлення пристроїв",
|
||||
"DirectStreaming": "Пряме мовлення",
|
||||
"DirectStreaming": "Пряма трансляція",
|
||||
"Director": "Режисер",
|
||||
"Directors": "Режисери",
|
||||
"Disc": "Диск",
|
||||
"Display": "Дисплей",
|
||||
"Display": "Подання",
|
||||
"Disconnect": "Від’єднатися",
|
||||
"DeleteImageConfirmation": "Ви впевнені, що хочете видалити це зображення?",
|
||||
"DeleteDeviceConfirmation": "Ви впевнені, що хочете видалити цей пристрій? Він з’явиться наступного разу, коли користувач увійде.",
|
||||
|
@ -248,9 +248,9 @@
|
|||
"Authorize": "Авторизуватися",
|
||||
"EndsAtValue": "Завершиться о {0}",
|
||||
"EnableAutoCast": "Встановити як типовий",
|
||||
"DisplayMissingEpisodesWithinSeasons": "Відображати відсутні епізоди сезону",
|
||||
"DisplayMissingEpisodesWithinSeasons": "Відображати відсутні епізоди в межах сезону",
|
||||
"DirectPlaying": "Пряме відтворення",
|
||||
"DisplayInMyMedia": "Відображення на головному екрані",
|
||||
"DisplayInMyMedia": "Відображати на головній сторінці",
|
||||
"Descending": "За спаданням",
|
||||
"DeleteUserConfirmation": "Ви впевнені, що хочете видалити цього користувача?",
|
||||
"HeaderAddToCollection": "Додати до колекції",
|
||||
|
@ -273,8 +273,8 @@
|
|||
"EnableBlurHash": "Увімкнути розмиття для зображень",
|
||||
"DrmChannelsNotImported": "Канали з DRM не імпортуватимуться.",
|
||||
"DisplayModeHelp": "Виберіть бажаний стиль макету інтерфейсу.",
|
||||
"DisplayMissingEpisodesWithinSeasonsHelp": "Також, це має бути включено для медіатек Телеканалів у конфігурації сервера.",
|
||||
"DisplayInOtherHomeScreenSections": "Відображення в розділах головного екрана, таких як «Нещодавно додані медіа» та «Продовжити перегляд»",
|
||||
"DisplayMissingEpisodesWithinSeasonsHelp": "Це також повинно бути увімкнено для медіатек Телеканалів в налаштуваннях сервера.",
|
||||
"DisplayInOtherHomeScreenSections": "Відображати на головній сторінці в розділах «Нещодавно додано» та «Продовжити перегляд»",
|
||||
"DeleteDevicesConfirmation": "Ви справді бажаєте видалити всі пристрої? Всі інші сеанси буде завершено. Пристрої знову з’являться, після того як користувач увійде в систему.",
|
||||
"DeleteAll": "Видалити все",
|
||||
"Data": "Дані",
|
||||
|
@ -290,13 +290,13 @@
|
|||
"ButtonCast": "Трансляція на пристрій",
|
||||
"ApiKeysCaption": "Перелік дійсних АРІ-ключів",
|
||||
"EnableDisplayMirroring": "Дзеркальне відображення",
|
||||
"EnableDetailsBannerHelp": "Відображає банер у верхній частині сторінки з деталями елемента.",
|
||||
"EnableDetailsBanner": "Банер подробиць",
|
||||
"EnableDetailsBannerHelp": "У верхній частині сторінки відображатиметься зображення банера з інформацією про медіафайл.",
|
||||
"EnableDetailsBanner": "Увімкнути банер з інформацією",
|
||||
"EnableDecodingColorDepth10Vp9": "Увімкнути 10-bit апаратне декодування для VP9",
|
||||
"EnableDecodingColorDepth10Hevc": "Увімкнути 10-bit апаратне декодування для HEVC",
|
||||
"EnableColorCodedBackgrounds": "Позначені кольором фони",
|
||||
"EnableBlurHashHelp": "Зображення, які ще завантажуються, відображатимуться з унікальним заповнювачем.",
|
||||
"EnableBackdropsHelp": "Фони будуть відображаються на задньому плані деяких сторінок під час перегляду медіатеки.",
|
||||
"EnableBackdropsHelp": "Відображення зображення тла на задньому плані деяких сторінок під час перегляду медіатеки.",
|
||||
"EasyPasswordHelp": "Простий PIN-код використовується для автономного доступу на підтримуваних клієнтах, а також для зручного входу в мережу.",
|
||||
"DirectStreamHelp2": "Ресурси, які споживає пряма трансляція, зазвичай залежать від звукового профілю. Лише відеопотік передається без втрат.",
|
||||
"DirectStreamHelp1": "Відеопотік сумісний із пристроєм, але має несумісний аудіоформат (DTS, Dolby True HD тощо) або кількість аудіоканалів. Відеопотік буде перепаковано без втрат на льоту перед надсиланням на пристрій. Перекодовуватиметься лише аудіопотік.",
|
||||
|
@ -345,7 +345,7 @@
|
|||
"EveryNDays": "Кожні {0} днів",
|
||||
"EveryHour": "Щогодини",
|
||||
"EnableTonemapping": "Увімкнути зіставлення тонів",
|
||||
"EnableThemeVideosHelp": "Відтворювання тематичного відео у фоновому режимі під час перегляду медіатеки.",
|
||||
"EnableThemeVideosHelp": "Відтворення тематичного відео на задньому плані під час перегляду медіатеки.",
|
||||
"EnableStreamLooping": "Автоповтор прямих трансляцій",
|
||||
"EnableQuickConnect": "Увімкнути Quick Connect на цьому сервері",
|
||||
"EnablePhotosHelp": "Зображення будуть виявлені та відображені разом з іншими медіафайлами.",
|
||||
|
@ -413,7 +413,7 @@
|
|||
"HeaderChapterImages": "Зображення сцен",
|
||||
"HeaderChannelAccess": "Доступ до каналів",
|
||||
"Framerate": "Частота кадрів",
|
||||
"EnableThemeSongsHelp": "Відтворювання тематичної музики у фоновому режимі під час перегляду медіатеки.",
|
||||
"EnableThemeSongsHelp": "Відтворення тематичної пісні у фоновому режимі під час перегляду медіатеки.",
|
||||
"DirectPlayHelp": "Вихідний файл повністю сумісний з цим клієнтом і сеанс отримує файл без модифікацій.",
|
||||
"DeviceAccessHelp": "Це стосується лише пристроїв, які можна однозначно ідентифікувати та не блокують доступ до браузера. Фільтрування доступу користувацьких пристроїв не дозволить їм використовувати нові пристрої, доки вони не будуть затверджені тут.",
|
||||
"DeinterlaceMethodHelp": "Оберіть метод деінтерлейсингу, який використовуватиметься під час програмного перекодування вмісту. Якщо ввімкнено апаратне прискорення з підтримкою апаратного деінтерлейсингу, воно буде використовуватись натомість.",
|
||||
|
@ -476,11 +476,11 @@
|
|||
"LabelNumber": "Номер",
|
||||
"LabelNotificationEnabled": "Увімкніть це сповіщення",
|
||||
"LabelNewsCategories": "Категорії новин",
|
||||
"LabelNewPasswordConfirm": "Підтвердження нового пароля",
|
||||
"LabelNewPasswordConfirm": "Підтвердження пароля",
|
||||
"LabelNewName": "Нова назва",
|
||||
"LabelName": "Ім’я",
|
||||
"LabelMusicStreamingTranscodingBitrateHelp": "Вкажіть максимальнубітрейт при відтворенні потоку.",
|
||||
"LabelMusicStreamingTranscodingBitrate": "Бітрейт музичного перекодування",
|
||||
"LabelMusicStreamingTranscodingBitrateHelp": "Вкажіть максимальний бітрейт під час трансляції аудіо.",
|
||||
"LabelMusicStreamingTranscodingBitrate": "Бітрейт перекодування аудіо",
|
||||
"LabelMovieRecordingPath": "Шлях для запису фільму",
|
||||
"LabelMoviePrefix": "Префікс фільму",
|
||||
"LabelMovieCategories": "Категорії фільмів",
|
||||
|
@ -491,23 +491,23 @@
|
|||
"LabelModelDescription": "Опис моделі",
|
||||
"LabelMinScreenshotDownloadWidth": "Мінімальна ширина заповнення скріншота:",
|
||||
"LabelMinResumePercentage": "Мінімальний відсоток продовження відтворення",
|
||||
"LabelMinResumeDurationHelp": "Найкоротша тривалість відео в секундах, з збереженням місця продовження перегляду.",
|
||||
"LabelMinResumeDuration": "Мінімальна відрізок для відновлення",
|
||||
"LabelMinResumeDurationHelp": "Найкоротша тривалість відео в секундах, яка збереже місце відтворення та дозволить вам продовжити.",
|
||||
"LabelMinResumeDuration": "Мінімальний відрізок для відновлення",
|
||||
"LabelMetadataDownloadLanguage": "Бажана мова завантаження",
|
||||
"LabelMetadataDownloadersHelp": "Увімкнути та ранжувати бажані завантажувачі метаданих у порядку їх пріоритетності. Завантажувачі нижчого пріоритету будуть використовуватися лише для заповнення відсутньої інформації.",
|
||||
"LabelMetadataDownloadersHelp": "Увімкніть та впорядкуйте бажані завантажувачі метаданих в порядку їх пріоритетності. Завантажувачі з нижчим пріоритетом використовуватимуться лише для заповнення відсутньої інформації.",
|
||||
"LabelMetadata": "Метадані",
|
||||
"LabelMessageTitle": "Назва повідомлення",
|
||||
"LabelMessageText": "Текст повідомлення",
|
||||
"LabelMaxStreamingBitrateHelp": "Під час потокової передачі вкажіть максимальний бітрейт.",
|
||||
"LabelMaxStreamingBitrate": "Максимальна якість потокової передачі",
|
||||
"LabelMaxStreamingBitrateHelp": "Під час трансляції вкажіть максимальний бітрейт.",
|
||||
"LabelMaxStreamingBitrate": "Максимальна якість трансляції",
|
||||
"LabelMaxScreenshotsPerItem": "Максимальна кількість скріншотів на елемент:",
|
||||
"LabelMaxResumePercentageHelp": "Заголовки вважаються повністю відтвореними, якщо зупинено після закінчення цього часу.",
|
||||
"LabelMaxResumePercentage": "Максимальний відсоток відновлення",
|
||||
"LabelMaxParentalRating": "Максимально допустимий батьківський рейтинг",
|
||||
"LabelMaxMuxingQueueSizeHelp": "Максимальна кількість пакетів, які можна буферизувати під час очікування ініціалізації всіх потоків. Спробуйте її збільшити, якщо у журналах FFmpeg все ще трапляються помилки «Забагато пакетів, буферизованих для вихідного потоку». Рекомендоване значення - 2048.",
|
||||
"LabelMaxMuxingQueueSize": "Максимальний розмір черги мультиплексування",
|
||||
"LabelMaxChromecastBitrate": "Якість потокового передавання Google Cast",
|
||||
"LabelMaxBackdropsPerItem": "Максимальна кількість фонів на предмет",
|
||||
"LabelMaxChromecastBitrate": "Якість трансляції Google Cast",
|
||||
"LabelMaxBackdropsPerItem": "Максимальна кількість зображень тла на один елемент",
|
||||
"LabelMaxAudiobookResume": "Залишилося хвилин аудіокниги для відновлення",
|
||||
"LabelMatchType": "Тип відповідності",
|
||||
"LabelManufacturerUrl": "URL-адреса виробника",
|
||||
|
@ -521,12 +521,12 @@
|
|||
"LabelMaxDaysForNextUp": "Максимальна кількість днів у розділі «Далі»",
|
||||
"LabelLibraryPageSize": "Розмір сторінки медіатеки",
|
||||
"LabelLanNetworks": "LAN мережі",
|
||||
"LabelKodiMetadataUser": "Зберегти дані переглядів користувачів у файлах NFO для",
|
||||
"LabelKodiMetadataSaveImagePathsHelp": "Це рекомендується, якщо у вас є назви файлів зображень, які не відповідають правилам Kodi.",
|
||||
"LabelKodiMetadataUser": "Зберегти дані про перегляд користувача у файлі NFO для",
|
||||
"LabelKodiMetadataSaveImagePathsHelp": "Рекомендуємо увімкнути, якщо у вас є імена файлів зображень, які не відповідають вимогам Kodi.",
|
||||
"LabelKodiMetadataSaveImagePaths": "Зберегти шляхи до зображень у файлах NFO",
|
||||
"LabelKodiMetadataEnablePathSubstitutionHelp": "Дозволяє замінювати шляхи зображень шляхом використання параметрів заміни шляху сервера.",
|
||||
"LabelKodiMetadataEnablePathSubstitution": "Увімкнути заміну шляху",
|
||||
"LabelKodiMetadataEnableExtraThumbsHelp": "Під час завантаження зображень вони можуть бути збережені як в 'extrafanart', так і в 'extrathumb' для макс. сумісності з темою Kodi.",
|
||||
"LabelKodiMetadataEnableExtraThumbsHelp": "Під час завантаження зображень вони можуть бути збережені як в 'extrafanart', так і в 'extrathumb' для максимальної сумісності з темою Kodi.",
|
||||
"LabelKodiMetadataEnableExtraThumbs": "Скопіюйте 'extrafanart' у поле 'extrathumbs'",
|
||||
"LabelKodiMetadataDateFormatHelp": "Всі дати у файлах NFO буде проаналізовано в цьому форматі.",
|
||||
"LabelKodiMetadataDateFormat": "Формат дати виходу",
|
||||
|
@ -539,7 +539,7 @@
|
|||
"LabelInNetworkSignInWithEasyPassword": "Увімкнути вхід у мережу за допомогою мого простого PIN-коду",
|
||||
"LabelImportOnlyFavoriteChannels": "Обмежити до каналів, позначених як обрані",
|
||||
"LabelImageType": "Тип зображення",
|
||||
"LabelImageFetchersHelp": "Увімкнути та ранжувати вибрані програми збору зображень у порядку пріоритету.",
|
||||
"LabelImageFetchersHelp": "Увімкніть та впорядкуйте бажані завантажувачі зображень в порядку їх пріоритетності.",
|
||||
"LabelIdentificationFieldHelp": "Підрядок або регулярний вираз без врахування регістру.",
|
||||
"LabelIconMaxWidth": "Максимальна ширина значка",
|
||||
"LabelCreateHttpPortMap": "Увімкніть автоматичне зіставлення портів для трафіку HTTP, а також HTTPS.",
|
||||
|
@ -600,7 +600,7 @@
|
|||
"HeaderUpcomingOnTV": "Напередодні на ТБ",
|
||||
"HeaderUninstallPlugin": "Видалити плагін",
|
||||
"HeaderTypeText": "Введіть текст",
|
||||
"HeaderTypeImageFetchers": "Засіб збору зображень ({0})",
|
||||
"HeaderTypeImageFetchers": "Завантажувачі зображень ({0})",
|
||||
"HeaderTuners": "Тюнери",
|
||||
"HeaderTunerDevices": "ТБ-тюнери",
|
||||
"HeaderTranscodingProfile": "Профілі перекодування",
|
||||
|
@ -642,7 +642,7 @@
|
|||
"RemuxHelp1": "Носій даних знаходиться у несумісному контейнері файлів (MKV, AVI, WMV тощо), але і відеопотік, і аудіопотік сумісні з пристроєм. Носії будуть перепаковані без втрат на льоту перед надсиланням на пристрій.",
|
||||
"LabelFallbackFontPathHelp": "Ці шрифти використовуються деякими клієнтами для відтворення субтитрів. Будь ласка, зверніться до документації для отримання додаткової інформації.",
|
||||
"XmlTvPathHelp": "Шлях до файлу XMLTV. Jellyfin прочитає цей файл і періодично перевірятиме його на наявність оновлень. Ви несете відповідальність за створення та оновлення файлу.",
|
||||
"WriteAccessRequired": "Jellyfin вимагає доступу до запису в цю папку. Будь ласка, забезпечте доступ до запису та повторіть спробу.",
|
||||
"WriteAccessRequired": "Jellyfin вимагає доступ для запису в цю теку. Будь ласка, забезпечте доступ для запису та повторіть спробу.",
|
||||
"Watched": "Переглянуто",
|
||||
"UseDoubleRateDeinterlacingHelp": "Цей параметр використовує частоту польоту під час деінтерлейсингу, який часто називають деінтерлейсингом bob, що подвоює частоту кадрів відео, щоб забезпечити повний рух, подібний до того, що ви бачите під час перегляду відео з переплетенням на телевізорі.",
|
||||
"TonemappingAlgorithmHelp": "Зображення тонів можна налаштувати. Якщо ви не знайомі з цими параметрами, просто залиште значення за умовчанням. Рекомендоване значення - BT.2390.",
|
||||
|
@ -658,12 +658,12 @@
|
|||
"PasswordResetProviderHelp": "Виберіть метод скидання пароля, який буде використовуватися, коли цей користувач запитує скидання пароля.",
|
||||
"PasswordResetConfirmation": "Ви справді бажаєте скинути пароль?",
|
||||
"PasswordResetComplete": "Пароль скинуто.",
|
||||
"OptionSaveMetadataAsHiddenHelp": "Зміну цього параметра буде застосовано до нових метаданих, збережених у майбутньому. Наявні файли метаданих буде оновлено при їх наступному збереженні сервером.",
|
||||
"OptionRequirePerfectSubtitleMatchHelp": "Якщо потрібна ідеальна відповідність, фільтри субтитрів будуть включати лише ті, які були перевірені та перевірені вашим точним відеофайлом. Якщо зняти цей прапорець, це збільшить ймовірність завантаження субтитрів, але збільшить ймовірність помилкового або неправильного тексту субтитрів.",
|
||||
"OptionSaveMetadataAsHiddenHelp": "Зміну цього параметра буде застосовано до нових метаданих, збережених у майбутньому. Наявні файли метаданих та зображень буде оновлено при їх наступному збереженні сервером.",
|
||||
"OptionRequirePerfectSubtitleMatchHelp": "Вимагання ідеального збігу фільтруватиме субтитри, щоб включити лише ті, які були перевірені та підтверджені саме з вашим відеофайлом. Зняття цього прапорця збільшить ймовірність завантаження субтитрів, але й збільшить ймовірність того, що текст субтитрів буде викачано невчасно або з некоректним текстом субтитрів.",
|
||||
"OptionPlainStorageFoldersHelp": "Всі теки представлені в DIDL як «object.container.storageFolder» замість більш конкретного типу, наприклад «object.container.person.musicArtist».",
|
||||
"OptionLoginAttemptsBeforeLockoutHelp": "Нульове значення означає успадкування стандартних трьох спроб для звичайних користувачів і п’яти - для адміністраторів. Якщо встановити значення -1, цю функцію буде вимкнено.",
|
||||
"OptionHideUserFromLoginHelp": "Корисно для приватних або прихованих облікових записів адміністратора. Користувачу потрібно буде ввійти вручну, ввівши своє ім’я користувача та пароль.",
|
||||
"OptionDisplayFolderView": "Відобразити подання Теки, в якій буде відображено звичайні теки з медіафайлами",
|
||||
"OptionDisplayFolderView": "Відображати подання Теки, в якій буде відображено звичайні теки з медіафайлами",
|
||||
"OptionDisplayFolderViewHelp": "Відображення тек поряд з іншими медіатеками. Це може бути корисно, якщо ви хочете мати перегляд простих тек.",
|
||||
"OptionAllowLinkSharingHelp": "Спільний доступ надається лише веб-сторінкам, які містять інформацію про медіа. Медіафайли ніколи не оприлюднюються. Спільний доступ обмежений за часом і закінчиться через {0} днів.",
|
||||
"Normal": "Звичайний",
|
||||
|
@ -676,7 +676,7 @@
|
|||
"MessageNoPluginConfiguration": "Цей плагін не має налаштувань.",
|
||||
"MessageDirectoryPickerLinuxInstruction": "Для Linux на Arch Linux, CentOS, Debian, Fedora, openSUSE або Ubuntu, ви повинні надати користувачеві служби принаймні доступ для читання до ваших сховищ.",
|
||||
"MessageDirectoryPickerBSDInstruction": "Для BSD вам може знадобитися налаштувати сховище у вашому jail FreeNAS, щоб Jellyfin мав доступ до ваших медіа.",
|
||||
"MessageChangeRecordingPath": "Зміна папки записів не перенесе існуючі записи зі старого місця на нове. При бажанні їх потрібно буде перемістити вручну.",
|
||||
"MessageChangeRecordingPath": "Зміна теки записів не перенесе існуючі записи зі старого місця на нове. При бажанні їх потрібно буде перемістити вручну.",
|
||||
"MessageAddRepository": "Якщо ви хочете додати сховище, натисніть кнопку біля заголовка та заповніть потрібну інформацію.",
|
||||
"MediaIsBeingConverted": "Медіа перетворюється у формат, сумісний із пристроєм, що відтворює медіа.",
|
||||
"MediaInfoVideoRange": "Діапазон відео",
|
||||
|
@ -686,7 +686,7 @@
|
|||
"LabelTonemappingThresholdHelp": "Параметри алгоритму тонового відображення налаштовуються для кожної сцени окремо. Також використовується поріг для виявлення зміни сцени. Якщо відстань між середнім значенням яскравості поточного кадру та поточним середнім значенням перевищує задане порогове значення, ми повторно розраховуємо середнє значення та пікову яскравість сцени. Рекомендоване та значення за замовчуванням - 0.8 та 0.2.",
|
||||
"LabelTonemappingDesatHelp": "Застосувати зменшення насиченості для світлих ділянок, які перевищують цей рівень яскравості. Чим вищий параметр, тим більше інформації про колір буде збережено. Цей параметр допомагає запобігти надмірній яскравості кольорів для надзвичайно яскравих ділянок, перетворюючи їх (плавно) в білий колір. Це робить зображення більш природними, за рахунок зниження інформації про кольори, що виходять за межі діапазону. Рекомендоване та значення за замовчуванням - 0 та 0.5.",
|
||||
"LabelSelectFolderGroups": "Автоматично групувати вміст із наведених нижче тек у подання, такі як «Фільми», «Музика» та «Телеканали»",
|
||||
"LabelSaveLocalMetadataHelp": "Збереження творів мистецтва в папках для медіа помістить їх у місце, де їх можна легко редагувати.",
|
||||
"LabelSaveLocalMetadataHelp": "Збереження зображень в теках з медіафайлами дозволить вам отримати до них прямий доступ при необхідності їх редагування.",
|
||||
"LabelRequireHttpsHelp": "Якщо цей прапорець встановлено, сервер автоматично перенаправлятиме всі запити через HTTP на HTTPS. Це не впливає, якщо сервер не прослуховує протокол HTTPS.",
|
||||
"LabelRepositoryNameHelp": "Власна назва, щоб відрізнити це сховище від будь-яких інших, доданих на ваш сервер.",
|
||||
"LabelRemoteClientBitrateLimitHelp": "Необов’язкове обмеження бітрейту на потік для всіх пристроїв, які не належать до мережі. Це корисно для запобігання запиту пристроїв на вищий бітрейт, ніж може обробити ваше інтернет-з’єднання. Це може призвести до збільшення навантаження на процесор вашого сервера для перекодування відео в режимі реального часу на нижчий бітрейт.",
|
||||
|
@ -700,8 +700,8 @@
|
|||
"LabelOpenclDeviceHelp": "Це пристрій OpenCL, який використовується для відображення тонів. Ліва сторона крапки - це номер платформи, а права сторона - номер пристрою на платформі. Значення за замовчуванням - 0.0. Для цього потрібен файл програми FFmpeg, який містить метод апаратного прискорення OpenCL.",
|
||||
"LabelNumberOfGuideDaysHelp": "Завантаження додаткових довідникових даних дає можливість заздалегідь планувати роботу та переглядати більше списків, але завантаження також займе більше часу. Авто вибиратиметься залежно від кількості каналів.",
|
||||
"LabelMoviePrefixHelp": "Якщо до назв фільмів застосовується префікс, введіть його тут, щоб сервер міг правильно з ним впоратися.",
|
||||
"LabelMinResumePercentageHelp": "Якщо припинити до цього часу, заголовки вважаються непрограними.",
|
||||
"LabelExtractChaptersDuringLibraryScanHelp": "Створювати зображення сцен, коли відео імпортується під час сканування медіатеки. Інакше, вони будуть видобуті під час відповідного запланованого завдання, що дозволить швидше завершити звичайне сканування медіатеки.",
|
||||
"LabelMinResumePercentageHelp": "Якщо припинити до цього часу, заголовки вважаються невідтвореними.",
|
||||
"LabelExtractChaptersDuringLibraryScanHelp": "Створює зображення сцен, коли відео імпортується під час сканування медіатеки. В іншому випадку вони будуть видобуті під час виконання запланованого завдання по видобуванню зображень сцен, що дозволить пришвидшити звичайне сканування медіатеки.",
|
||||
"LabelEnableBlastAliveMessagesHelp": "Увімкніть це, якщо інші пристрої UPnP у вашій мережі не надійно виявляють сервер.",
|
||||
"LabelDefaultUserHelp": "Визначає, яка користувацька медіатека повинна відображатися на підключених пристроях. Це можна змінити для кожного пристрою за допомогою профілів.",
|
||||
"LabelDateAddedBehaviorHelp": "Якщо значення метаданих присутнє, воно завжди буде використовуватись перед будь-якими з цих варіантів.",
|
||||
|
@ -737,7 +737,7 @@
|
|||
"HeaderIdentification": "Ідентифікація",
|
||||
"HeaderHttpsSettings": "Налаштування HTTPS",
|
||||
"HeaderHttpHeaders": "Заголовки HTTP",
|
||||
"HeaderGuideProviders": "Постачальники даних телегіда",
|
||||
"HeaderGuideProviders": "Джерела даних телегіда",
|
||||
"HeaderFrequentlyPlayed": "Часто відтворюється",
|
||||
"HeaderFetchImages": "Отримати зображення",
|
||||
"HeaderFetcherSettings": "Налаштування завантажувача",
|
||||
|
@ -759,17 +759,17 @@
|
|||
"HeaderAccessScheduleHelp": "Створіть розклад доступу, щоб обмежити доступ протягом певних годин.",
|
||||
"HardwareAccelerationWarning": "Увімкнення апаратного прискорення може спричинити нестабільність у деяких середовищах. Переконайтеся, що ваша операційна система та драйвери відео повністю оновлені. Якщо у вас виникли труднощі з відтворенням відео після ввімкнення цього параметра, вам доведеться вимкнути апаратне прискорення, вибравши пункт «Немає».",
|
||||
"H264CrfHelp": "Коефіцієнт постійної швидкості (CRF) - це налаштування якості за замовчуванням для кодерів x264 та x265. Ви можете встановити значення від 0 до 51, де менші значення призведуть до кращої якості (за рахунок більших розмірів файлів). Розумні значення становлять від 18 до 28. Типовим значенням для x264 є 23, а для x265 - 28, тому ви можете використовувати це як початкову точку.",
|
||||
"ExtractChapterImagesHelp": "Видобування зображень сцен дозволить клієнтам відображати графічні меню вибору сцен. Процес може бути повільним, ресурсномістким і може зайняти декілька гігабайт дискового простору. Він запускається, коли з’являється нове відео, а також як заплановане на ніч завдання. Розклад можна налаштувати в області запланованих завдань. Не рекомендується виконувати це завдання в години пік використання.",
|
||||
"ExtractChapterImagesHelp": "Видобування зображень сцен дозволить клієнтам відображати графічні меню вибору сцен. Процес може бути повільним, вимагати великих ресурсів та займати кілька гігабайтів простору. Він запускається при виявленні відео, а також як щоденне заплановане завдання. Розклад можна налаштувати в розділі «Планувальник завдань». Не рекомендується запускати це завдання в години пікового навантаження.",
|
||||
"ErrorSavingTvProvider": "Під час збереження ТВ-провайдера сталася помилка. Переконайтеся, що він доступний і повторіть спробу.",
|
||||
"ErrorPleaseSelectLineup": "Виберіть розклад і повторіть спробу. Якщо розкладів немає, перевірте правильність свого логіну, пароля та поштового індексу.",
|
||||
"ErrorPlayerNotFound": "Не знайдено програвача для запитаного носія.",
|
||||
"ErrorAddingListingsToSchedulesDirect": "Не вдалося додати записи Schedules Direct до вашого облікового запису. Schedules Direct дозволяють лише обмежену кількість записів на кожен обліковий запис. Можливо, вам доведеться увійти на веб-сайт Schedules Direct і видалити інші записи зі свого облікового запису, перш ніж продовжити.",
|
||||
"LabelMinBackdropDownloadWidth": "Мінімальна ширина заповнення тла",
|
||||
"LabelMinAudiobookResumeHelp": "Якщо призупинити до цього часу, заголовки вважаються непрограними.",
|
||||
"LabelMinBackdropDownloadWidth": "Мінімальна ширина зображення тла, яке завантажуватиметься (в пікселях)",
|
||||
"LabelMinAudiobookResumeHelp": "Якщо призупинити до цього часу, заголовки вважаються невідтвореними.",
|
||||
"LabelMinAudiobookResume": "Мінімальне відновлення аудіокниги в хвилинах",
|
||||
"LabelMethod": "Метод",
|
||||
"LabelMetadataSaversHelp": "Виберіть формати файлів для збереження метаданих.",
|
||||
"LabelMetadataSavers": "Заставки метаданих",
|
||||
"LabelMetadataSaversHelp": "Оберіть формати файлів, які використовуватимуться для збереження метаданих.",
|
||||
"LabelMetadataSavers": "Збереження метаданих",
|
||||
"LabelMetadataReadersHelp": "Поставте місце розташування улюблених місцевих джерел метаданих у порядку їх пріоритетності. Буде прочитано перший знайдений файл.",
|
||||
"LabelMetadataReaders": "Читачі метаданих",
|
||||
"LabelMetadataPathHelp": "Вкажіть власне місце розташування для завантажених ілюстрацій та метаданих.",
|
||||
|
@ -780,10 +780,10 @@
|
|||
"HeaderSelectServerCachePathHelp": "Оберіть або введіть шлях для файлів кешу сервера. Тека повинна бути доступною для запису.",
|
||||
"LabelSyncPlaySettingsExtraTimeOffsetHelp": "Ручне налаштування зсуву часу (в мілісекундах) з вибраним пристроєм для синхронізації часу. Налаштовуйте обережно.",
|
||||
"LabelLocalCustomCss": "Власний CSS-код для стилізації, який застосовується лише до цього клієнта. Ви можете вимкнути власний CSS-код сервера.",
|
||||
"LabelMaxAudiobookResumeHelp": "Назви вважаються повністю відтвореними, якщо їх зупинити, коли тривалість, що залишилася, менша за це значення.",
|
||||
"LabelLibraryPageSizeHelp": "Встановлює кількість елементів для показу на сторінці медіатеки. Встановіть 0, щоб вимкнути підкачування сторінок.",
|
||||
"LabelMaxAudiobookResumeHelp": "Заголовки вважаються повністю відтвореними, якщо їх зупинити, коли тривалість, що залишилася, менша за це значення.",
|
||||
"LabelLibraryPageSizeHelp": "Встановіть кількість елементів, які відображатимуться на сторінці медіатеки Встановіть значення 0, щоб вимкнути розбиття на сторінки.",
|
||||
"LabelMaxDaysForNextUpHelp": "Встановлює максимальну кількість днів, протягом яких шоу має перебувати у списку «Далі», не дивлячись на нього.",
|
||||
"LabelKodiMetadataUserHelp": "Збережіть дані переглядів у файли NFO, щоб їх могли використовувати інші програми.",
|
||||
"LabelKodiMetadataUserHelp": "Збереження даних про перегляди у файлах NFO для використання іншими програмами.",
|
||||
"LabelIconMaxResHelp": "Максимальна роздільна здатність значків, відкритих за допомогою властивості 'upnp: icon'.",
|
||||
"LabelIconMaxHeight": "Максимальна висота значка",
|
||||
"LabelHttpsPortHelp": "Номер порту TCP для сервера HTTPS.",
|
||||
|
@ -808,7 +808,7 @@
|
|||
"LabelffmpegPathHelp": "Шлях до файлу додатка FFmpeg або теки, яка містить FFmpeg.",
|
||||
"LabelffmpegPath": "Шлях FFmpeg",
|
||||
"LabelFailed": "Не вдалося",
|
||||
"LabelExtractChaptersDuringLibraryScan": "Витягувати зображення сцен під час сканування медіатеки",
|
||||
"LabelExtractChaptersDuringLibraryScan": "Видобувати зображення сцен під час сканування медіатеки",
|
||||
"LabelEvent": "Подія",
|
||||
"LabelEveryXMinutes": "Кожен",
|
||||
"LabelEpisodeNumber": "Номер епізоду",
|
||||
|
@ -818,8 +818,8 @@
|
|||
"LabelEnableSSDPTracing": "Увімкнути відстеження SSDP",
|
||||
"LabelEnableSingleImageInDidlLimitHelp": "Деякі пристрої не відображатимуться належним чином, якщо в DIDL вставлено кілька зображень.",
|
||||
"LabelEnableSingleImageInDidlLimit": "Обмежтеся одним вбудованим зображенням",
|
||||
"LabelEnableRealtimeMonitorHelp": "Зміни у файлах будуть негайно оброблятися у підтримуваних файлових системах.",
|
||||
"LabelEnableRealtimeMonitor": "Увімкніть моніторинг у режимі реального часу",
|
||||
"LabelEnableRealtimeMonitorHelp": "Зміни у файлах будуть негайно оброблені в підтримуваних файлових системах.",
|
||||
"LabelEnableRealtimeMonitor": "Увімкнути моніторинг в реальному часі",
|
||||
"LabelEnableIP6Help": "Вмикає функціональність IPv6.",
|
||||
"LabelEnableIP6": "Увімкнути IPv6",
|
||||
"LabelEnableIP4Help": "Вмикає функціональність IPv4.",
|
||||
|
@ -849,7 +849,7 @@
|
|||
"LabelDropImageHere": "Перетягніть зображення сюди або натисніть, щоб переглянути.",
|
||||
"LabelDownMixAudioScale": "Підсилення звуку під час мікшування",
|
||||
"LabelDownloadLanguages": "Завантажити мови",
|
||||
"LabelDisplaySpecialsWithinSeasons": "Показувати спеціальні пропозиції сезонів, в яких вони транслювалися",
|
||||
"LabelDisplaySpecialsWithinSeasons": "Відображати спеціальні пропозиції сезонів, в яких вони транслювалися",
|
||||
"LabelDisplayOrder": "Порядок відображення",
|
||||
"LabelDisplayName": "Відображуване ім’я",
|
||||
"LabelDisplayMode": "Режим відображення",
|
||||
|
@ -866,7 +866,7 @@
|
|||
"LabelDateTimeLocale": "Мова часу та дати",
|
||||
"LabelDateAddedBehavior": "Поведінка додавання дати для нового вмісту",
|
||||
"LabelDateAdded": "Дата додання",
|
||||
"LabelDashboardTheme": "Тема інфопанелі сервера",
|
||||
"LabelDashboardTheme": "Тема панелі керування сервером",
|
||||
"LabelCustomRating": "Власний рейтинг",
|
||||
"LabelCustomCssHelp": "Застосувати свій власний CSS-код для тематичного оформлення/брендування у веб-інтерфейсі.",
|
||||
"LabelCustomDeviceDisplayNameHelp": "Введіть власне відображуване ім’я або залиште поле порожнім, щоб використовувати ім’я, яке повідомляє пристрій.",
|
||||
|
@ -906,7 +906,7 @@
|
|||
"Live": "Наживо",
|
||||
"ListPaging": "{0}-{1} з {2}",
|
||||
"List": "Список",
|
||||
"LibraryAccessHelp": "Виберіть медіатеки, якими хочете поділитися з цим користувачем. Адміністратори зможуть редагувати всі папки за допомогою менеджера метаданих.",
|
||||
"LibraryAccessHelp": "Виберіть медіатеки, якими хочете поділитися з цим користувачем. Адміністратори зможуть редагувати всі теки за допомогою менеджера метаданих.",
|
||||
"LeaveBlankToNotSetAPassword": "Ви можете залишити це поле порожнім, щоб не встановлювати пароль.",
|
||||
"LearnHowYouCanContribute": "Дізнайтеся, як можна зробити свій внесок.",
|
||||
"LatestFromLibrary": "Нещодавно додано в {0}",
|
||||
|
@ -930,7 +930,7 @@
|
|||
"LabelValue": "Значення",
|
||||
"LabelVaapiDeviceHelp": "Це вузол візуалізації, який використовується для апаратного прискорення.",
|
||||
"LabelVaapiDevice": "Пристрій VA-API",
|
||||
"LabelUserRemoteClientBitrateLimitHelp": "Замінити глобальне значення за замовчуванням, установлене в налаштуваннях сервера, див. Панель інструментів > Відтворення > Потокове передавання.",
|
||||
"LabelUserRemoteClientBitrateLimitHelp": "Щоб змінити глобальне значення за замовчуванням, яке встановлене в налаштуваннях сервера, перейдіть в розділ Панель керування > Відтворення > Трансляція.",
|
||||
"LabelUsername": "Ім’я користувача",
|
||||
"LabelUserMaxActiveSessions": "Максимальна кількість одночасних сеансів користувача",
|
||||
"LabelUserLoginAttemptsBeforeLockout": "Невдалі спроби входу, перш ніж користувач буде заблокований",
|
||||
|
@ -939,11 +939,11 @@
|
|||
"LabelUserAgent": "Агент користувача",
|
||||
"LabelUser": "Користувач",
|
||||
"LabelUseNotificationServices": "Скористайтеся такими послугами",
|
||||
"LabelUnstable": "Нестабільний",
|
||||
"LabelUnstable": "Нестабільна",
|
||||
"LabelUDPPortRangeHelp": "Обмежте Jellyfin, щоб використовувати цей діапазон портів під час встановлення UDP-з’єднань. (За умовчанням – 1024 – 65535).<br/> Примітка. Для деяких функцій потрібні фіксовані порти, які можуть бути за межами цього діапазону.",
|
||||
"LabelUDPPortRange": "Діапазон зв'язку UDP",
|
||||
"LabelTypeText": "Текст",
|
||||
"LabelTypeMetadataDownloaders": "Завантажувачів метаданих ({0})",
|
||||
"LabelTypeMetadataDownloaders": "Завантажувачі метаданих ({0})",
|
||||
"LabelType": "Тип",
|
||||
"LabelTVHomeScreen": "Головний екран режиму ТБ",
|
||||
"LabelTunerType": "Тип тюнера",
|
||||
|
@ -1009,13 +1009,13 @@
|
|||
"LabelSubtitleVerticalPosition": "Вертикальне положення",
|
||||
"LabelSubtitlePlaybackMode": "Режим субтитрів",
|
||||
"LabelSubtitleFormatHelp": "Приклад: srt",
|
||||
"LabelSubtitleDownloaders": "Завантажувач субтитрів",
|
||||
"LabelSubtitleDownloaders": "Завантажувачі субтитрів",
|
||||
"LabelStreamType": "Тип потоку",
|
||||
"LabelStopWhenPossible": "Припинити, коли це можливо",
|
||||
"LabelStopping": "Зупинка",
|
||||
"LabelStatus": "Статус",
|
||||
"LabelStartWhenPossible": "Почніть, коли це можливо",
|
||||
"LabelStable": "Стабільний",
|
||||
"LabelStable": "Стабільна",
|
||||
"LabelSSDPTracingFilterHelp": "Додаткова IP-адреса, за якою фільтрувати зареєстрований трафік SSDP.",
|
||||
"LabelSSDPTracingFilter": "SSDP фільтр",
|
||||
"LabelSportsCategories": "Спортивні категорії",
|
||||
|
@ -1031,8 +1031,8 @@
|
|||
"LabelSlowResponseEnabled": "Зареєструвати попередження, якщо сервер повільно відповідає",
|
||||
"LabelSkipIfGraphicalSubsPresentHelp": "Збереження текстових версій субтитрів призведе до ефективнішої доставки та зменшить ймовірність перекодування відео.",
|
||||
"LabelSkipIfGraphicalSubsPresent": "Пропустити, якщо відео вже містить вбудовані субтитри",
|
||||
"LabelSkipIfAudioTrackPresentHelp": "Зніміть прапорець, щоб переконатися, що всі відео мають субтитри, незалежно від мови аудіо.",
|
||||
"LabelSkipIfAudioTrackPresent": "Пропустити, якщо звукова доріжка за замовчуванням відповідає мові завантаження",
|
||||
"LabelSkipIfAudioTrackPresentHelp": "Зніміть цей прапорець, щоб забезпечити наявність субтитрів для всіх відеофайлів, незалежно від мови аудіодоріжки.",
|
||||
"LabelSkipIfAudioTrackPresent": "Пропустити, якщо аудіодоріжка за замовчуванням відповідає мові завантаження",
|
||||
"LabelSkipForwardLength": "Довжина пропуску вперед",
|
||||
"LabelSkipBackLength": "Довжина пропуску назад",
|
||||
"LabelSize": "Розмір",
|
||||
|
@ -1042,21 +1042,21 @@
|
|||
"LabelServerHostHelp": "192.168.1.100:8096 або https://myserver.com",
|
||||
"LabelServerHost": "Хост",
|
||||
"LabelSeriesRecordingPath": "Шлях для запису серіалу",
|
||||
"LabelSerialNumber": "Серійний номер",
|
||||
"LabelSerialNumber": "Номер серії",
|
||||
"LabelSendNotificationToUsers": "Надіслати повідомлення на адресу",
|
||||
"LabelSelectVersionToInstall": "Виберіть версію для встановлення",
|
||||
"LabelSelectUsers": "Виберіть користувачів",
|
||||
"LabelSelectFolderGroupsHelp": "Папки, для яких не встановлено прапорець, відображатимуться самі по собі у власному поданні.",
|
||||
"LabelSelectFolderGroupsHelp": "Теки, для яких не встановлено прапорець, відображатимуться самі по собі у власному поданні.",
|
||||
"LabelSeasonNumber": "Номер сезону",
|
||||
"LabelScreensaver": "Заставка",
|
||||
"LabelScheduledTaskLastRan": "Останній запуск: {0}, час виконання: {1}.",
|
||||
"LabelSaveLocalMetadata": "Зберігати ілюстрації в теках мультимедіа",
|
||||
"LabelSaveLocalMetadata": "Зберігати зображення в теках з медіафайлами",
|
||||
"LabelRuntimeMinutes": "Час виконання",
|
||||
"LabelRequireHttps": "Вимагати HTTPS",
|
||||
"LabelRepositoryUrlHelp": "Розташування маніфесту сховища, яке потрібно включити.",
|
||||
"LabelRepositoryUrl": "URL-адреса сховища",
|
||||
"LabelRepositoryName": "Ім’я сховища",
|
||||
"LabelRemoteClientBitrateLimit": "Обмеження швидкості потокового Інтернету (Мбіт/с)",
|
||||
"LabelRemoteClientBitrateLimit": "Обмеження бітрейту трансляції через Інтернет (Мбіт/с)",
|
||||
"LabelReleaseDate": "Дата випуску",
|
||||
"LabelRefreshMode": "Режим оновлення",
|
||||
"LabelRecordingPath": "Шлях для запису за замовчуванням",
|
||||
|
@ -1107,7 +1107,7 @@
|
|||
"NewCollection": "Нова колекція",
|
||||
"New": "Новий",
|
||||
"Never": "Ніколи",
|
||||
"Name": "Ім'я",
|
||||
"Name": "Ім’я",
|
||||
"MySubtitles": "Мої субтитри",
|
||||
"Mute": "Заглушити",
|
||||
"MusicVideo": "Кліпи",
|
||||
|
@ -1118,7 +1118,7 @@
|
|||
"Movie": "Фільми",
|
||||
"MoveRight": "Рухати вправо",
|
||||
"MoveLeft": "Рухати вліво",
|
||||
"MoreUsersCanBeAddedLater": "Більше користувачів можна додати пізніше з інформаційної панелі.",
|
||||
"MoreUsersCanBeAddedLater": "Більше користувачів можна додати пізніше в Панелі керування.",
|
||||
"MoreMediaInfo": "Інформація про медіа",
|
||||
"MoreFromValue": "Більше від {0}",
|
||||
"Monday": "Понеділок",
|
||||
|
@ -1156,7 +1156,7 @@
|
|||
"MessagePleaseWait": "Будь ласка, зачекайте. Це може зайняти деякий час...",
|
||||
"MessagePleaseEnsureInternetMetadata": "Будь ласка, переконайтеся, що завантаження метаданих з Інтернету увімкнено.",
|
||||
"MessageNoTrailersFound": "Встановіть канал трейлерів, щоб покращити враження від перегляду фільмів, додавши бібліотеку інтернет-трейлерів.",
|
||||
"MessageNothingHere": "Тут нічого.",
|
||||
"MessageNothingHere": "Тут нічого немає.",
|
||||
"MessageNoRepositories": "Немає сховищ.",
|
||||
"MessageNoPluginsInstalled": "У вас немає встановлених плагінів.",
|
||||
"MessageNoNextUpItems": "Нічого не знайдено. Почніть дивитися свої шоу!",
|
||||
|
@ -1213,7 +1213,7 @@
|
|||
"ReleaseDate": "Дата випуску",
|
||||
"RefreshQueued": "Оновлення в черзі.",
|
||||
"RefreshMetadata": "Оновити метадані",
|
||||
"RefreshDialogHelp": "Метадані оновлюються на основі налаштувань та інтернет-сервісів, увімкнених на інформаційній панелі.",
|
||||
"RefreshDialogHelp": "Метадані оновлюються на основі налаштувань та інтернет-сервісів, увімкнених в Панелі керування.",
|
||||
"Refresh": "Оновити",
|
||||
"RecordSeries": "Записати серіал",
|
||||
"RecordingScheduled": "Запис заплановано.",
|
||||
|
@ -1227,7 +1227,7 @@
|
|||
"RecentlyWatched": "Нещодавно дивився",
|
||||
"Rate": "Оцінити",
|
||||
"QuickConnectInvalidCode": "Недійсний код Quick Connect",
|
||||
"QuickConnectDescription": "Щоб увійти за допомогою Quick Connect, оберіть кнопку «Quick Connect» на пристрої, з якого ви входите і введіть код, який відображається нижче.",
|
||||
"QuickConnectDescription": "Щоб увійти за допомогою Quick Connect, натисніть кнопку «Quick Connect» на пристрої, з якого ви входите в систему та введіть тут код, який там відобразиться внизу.",
|
||||
"QuickConnectDeactivated": "Quick Connect було деактивовано до того, як запит на вхід було схвалено",
|
||||
"QuickConnectAuthorizeSuccess": "Ви успішно автентифікували свій пристрій!",
|
||||
"QuickConnectAuthorizeFail": "Невідомий код Quick Connect",
|
||||
|
@ -1241,14 +1241,14 @@
|
|||
"ProductionLocations": "Виробничі місця",
|
||||
"Producer": "Продюсер",
|
||||
"Print": "Друк",
|
||||
"Primary": "Первинний",
|
||||
"Primary": "Постер",
|
||||
"PreviousTrack": "Перейти до попереднього",
|
||||
"PreviousChapter": "Попередня сцена",
|
||||
"Previous": "Попередні",
|
||||
"Preview": "Попередній перегляд",
|
||||
"Premieres": "Прем'єри",
|
||||
"Premiere": "Прем'єра",
|
||||
"PreferEmbeddedTitlesOverFileNamesHelp": "Визначте заголовок відображення, який використовуватиметься, коли немає доступних метаданих в інтернеті або локальних метаданих.",
|
||||
"Premieres": "Прем’єри",
|
||||
"Premiere": "Прем’єра",
|
||||
"PreferEmbeddedTitlesOverFileNamesHelp": "Визначте, як відображатиметься заголовок, якщо метадані недоступні в інтернеті чи локальному середовищі.",
|
||||
"PreferEmbeddedTitlesOverFileNames": "Віддавайте перевагу вбудованим заголовкам над іменами файлів",
|
||||
"PreferEmbeddedEpisodeInfosOverFileNamesHelp": "Використовувати інформацію про епізод із вбудованих метаданих, якщо є.",
|
||||
"PreferEmbeddedEpisodeInfosOverFileNames": "Віддавайте перевагу вбудованій інформації про епізоди над іменами файлів",
|
||||
|
@ -1258,11 +1258,11 @@
|
|||
"PleaseRestartServerName": "Перезапустіть Jellyfin на {0}.",
|
||||
"PleaseEnterNameOrId": "Введіть ім’я або зовнішній ідентифікатор.",
|
||||
"PleaseConfirmPluginInstallation": "Будь ласка, натисніть OK, щоб підтвердити, що ви прочитали вищезазначене та бажаєте продовжити встановлення плагіна.",
|
||||
"PleaseAddAtLeastOneFolder": "Будь ласка, додайте принаймні одну папку до цієї медіатеки, натиснувши кнопку «+» у розділі «Папки».",
|
||||
"PleaseAddAtLeastOneFolder": "Будь ласка, додайте принаймні одну теку до цієї медіатеки, натиснувши кнопку «+» у розділі «Теки».",
|
||||
"PlayNextEpisodeAutomatically": "Відтворити наступний епізод автоматично",
|
||||
"PlayNext": "Наступне",
|
||||
"PlayFromBeginning": "Грати з початку",
|
||||
"Played": "Грали",
|
||||
"Played": "Переглянуто",
|
||||
"PlayCount": "Кількість відтворень",
|
||||
"PlaybackRate": "Швидкість відтворення",
|
||||
"PlaybackErrorPlaceHolder": "Це заповнювач для фізичних носіїв, які Jellyfin не може відтворити. Будь ласка, вставте диск для відтворення.",
|
||||
|
@ -1290,14 +1290,14 @@
|
|||
"OptionUnairedEpisode": "Невипущені епізоди",
|
||||
"OptionSpecialEpisode": "Спец",
|
||||
"OptionResumable": "Відновлюється",
|
||||
"OptionRequirePerfectSubtitleMatch": "Завантажувати лише субтитри, які ідеально підходять для відеофайлів",
|
||||
"OptionRequirePerfectSubtitleMatch": "Завантажувати лише ті субтитри, які ідеально підходять для відеофайлів",
|
||||
"OptionReportByteRangeSeekingWhenTranscodingHelp": "Це потрібно для деяких пристроїв, які погано відтворюють часові маркери.",
|
||||
"OptionReportByteRangeSeekingWhenTranscoding": "Повідомити, якщо сервер підтримує пошук байтів під час перекодування",
|
||||
"OptionReleaseDate": "Дата випуску",
|
||||
"OptionRegex": "Регулярний вираз",
|
||||
"OptionRandom": "Випадковий",
|
||||
"OptionProtocolHttp": "HTTP",
|
||||
"OptionPremiereDate": "Дата прем'єри",
|
||||
"OptionPremiereDate": "Дата прем’єри",
|
||||
"OptionPlayCount": "Кількість відтворень",
|
||||
"OptionPlainVideoItemsHelp": "Всі відео представлені в DIDL як «object.item.videoItem» замість більш конкретного типу, наприклад «object.item.videoItem.movie».",
|
||||
"OptionPlainVideoItems": "Відображати всі відео як звичайні відеоелементи",
|
||||
|
@ -1336,7 +1336,7 @@
|
|||
"OptionEnableAccessFromAllDevices": "Увімкнути доступ зі всіх пристроїв",
|
||||
"OptionEmbedSubtitles": "Вставити в контейнер",
|
||||
"OptionDvd": "DVD",
|
||||
"OptionDisableUserHelp": "Сервер не дозволить жодних з'єднань від цього користувача. Існуючі з’єднання будуть раптово обірвані.",
|
||||
"OptionDisableUserHelp": "Сервер не дозволить жодних з’єднань для цього користувача. Існуючі з’єднання будуть негайно розірвані.",
|
||||
"OptionDisableUser": "Вимкнути цього користувача",
|
||||
"OptionDatePlayed": "Дата відтворення",
|
||||
"OptionDateAddedImportTime": "Використовувати дату, відскановану в медіатеці",
|
||||
|
@ -1345,8 +1345,8 @@
|
|||
"OptionDaily": "Кожен день",
|
||||
"OptionCustomUsers": "Користувацький",
|
||||
"OptionCommunityRating": "Рейтинг спільноти",
|
||||
"OptionAutomaticallyGroupSeriesHelp": "Серіали, які розміщені в кількох папках у цій медіатеці, будуть автоматично об’єднані в один серіал.",
|
||||
"OptionAutomaticallyGroupSeries": "Автоматично об’єднувати серіали, які розподілені по кількох папках",
|
||||
"OptionAutomaticallyGroupSeriesHelp": "Серіали, які розміщені в кількох теках в цій медіатеці, будуть автоматично об’єднані в один серіал.",
|
||||
"OptionAutomaticallyGroupSeries": "Автоматично об’єднувати серіали, які розподілені по кількох теках",
|
||||
"OptionAllUsers": "Всі користувачі",
|
||||
"OptionAllowVideoPlaybackTranscoding": "Дозволити відтворення відео, яке вимагає перекодування",
|
||||
"OptionAllowVideoPlaybackRemuxing": "Дозволити відтворення відео, яке потребує перетворення без повторного кодування",
|
||||
|
@ -1392,7 +1392,7 @@
|
|||
"TvLibraryHelp": "Перегляньте {0}посібник з іменування телевізорів{1}.",
|
||||
"TV": "ТБ",
|
||||
"Tuesday": "Вівторок",
|
||||
"Transcoding": "Транскодування",
|
||||
"Transcoding": "Перекодування",
|
||||
"Trailers": "Трейлери",
|
||||
"TrackCount": "{0} треків",
|
||||
"Track": "Трек",
|
||||
|
@ -1411,8 +1411,8 @@
|
|||
"TagsValue": "Теги: {0}",
|
||||
"Tags": "Мітки",
|
||||
"TabUpcoming": "Скоро",
|
||||
"TabStreaming": "Потокове",
|
||||
"TabScheduledTasks": "Заплановані завдання",
|
||||
"TabStreaming": "Трансляція",
|
||||
"TabScheduledTasks": "Планувальник завдань",
|
||||
"TabResponses": "Відповіді",
|
||||
"TabRepositories": "Репозиторії",
|
||||
"TabParentalControl": "Батьківський контроль",
|
||||
|
@ -1423,7 +1423,7 @@
|
|||
"TabMusic": "Музика",
|
||||
"TabLogs": "Журнали",
|
||||
"TabLatest": "Нещодавно додані",
|
||||
"TabDashboard": "Панель",
|
||||
"TabDashboard": "Панель керування",
|
||||
"TabContainers": "Контейнери",
|
||||
"TabCodecs": "Кодеки",
|
||||
"TabCatalog": "Тека",
|
||||
|
@ -1436,7 +1436,7 @@
|
|||
"SubtitleVerticalPositionHelp": "Номер рядка, де з’являється текст. Позитивні числа вказують зверху вниз. Від’ємні числа позначають знизу вгору.",
|
||||
"Subtitles": "Субтитри",
|
||||
"SubtitleOffset": "Зміщення субтитрів",
|
||||
"SubtitleDownloadersHelp": "Увімкніть та оцініть бажані завантажувачі субтитрів у порядку пріоритету.",
|
||||
"SubtitleDownloadersHelp": "Увімкніть та впорядкуйте бажані завантажувачі субтитрів в порядку їх пріоритетності.",
|
||||
"SubtitleAppearanceSettingsDisclaimer": "Наведені нижче налаштування не застосовуються до графічних субтитрів, згаданих вище, або субтитрів ASS/SSA, які вбудовують власні стилі.",
|
||||
"SubtitleAppearanceSettingsAlsoPassedToCastDevices": "Ці налаштування також застосовуються до будь-якого відтворення Google Cast, запущеного цим пристроєм.",
|
||||
"Subtitle": "Субтитри",
|
||||
|
@ -1468,7 +1468,7 @@
|
|||
"ServerNameIsShuttingDown": "Сервер за адресою {0} вимикається.",
|
||||
"ServerNameIsRestarting": "Сервер за адресою {0} перезавантажується.",
|
||||
"SeriesYearToPresent": "{0} – понині",
|
||||
"SeriesSettings": "Параметри серіалу",
|
||||
"SeriesSettings": "Налаштування серіалу",
|
||||
"SeriesRecordingScheduled": "Планується запис серіалу.",
|
||||
"SeriesDisplayOrderHelp": "Упорядковувати епізоди за датою ефіру, порядком DVD або абсолютною нумерацією.",
|
||||
"SeriesCancelled": "Серіал скасовано.",
|
||||
|
@ -1486,8 +1486,8 @@
|
|||
"Schedule": "Розклад",
|
||||
"ScanLibrary": "Сканувати медіатеку",
|
||||
"ScanForNewAndUpdatedFiles": "Сканувати нові та оновлені файли",
|
||||
"SaveSubtitlesIntoMediaFoldersHelp": "Зберігання субтитрів поруч із відеофайлами дозволить легше керувати ними.",
|
||||
"SaveSubtitlesIntoMediaFolders": "Зберегти субтитри в медіа-теках",
|
||||
"SaveSubtitlesIntoMediaFoldersHelp": "Збереження субтитрів в теках з медіафайлами дозволить легше ними керувати.",
|
||||
"SaveSubtitlesIntoMediaFolders": "Зберігати субтитри в теках з медіафайлами",
|
||||
"SaveChanges": "Зберегти зміни",
|
||||
"Saturday": "Субота",
|
||||
"Runtime": "Час виконання",
|
||||
|
@ -1548,9 +1548,9 @@
|
|||
"AspectRatioCover": "Обкладинка",
|
||||
"EnableFallbackFontHelp": "Увімкніть власні альтернативні шрифти. Це може допомогти уникнути проблем неправильного відображення субтитрів.",
|
||||
"EnableFallbackFont": "Увімкнути запасні шрифти",
|
||||
"LabelFallbackFontPath": "Шлях до папки резервного шрифту",
|
||||
"HeaderSelectFallbackFontPathHelp": "Перегляньте або введіть шлях до папки запасних шрифтів, щоб використовувати їх для відтворення субтитрів ASS/SSA.",
|
||||
"HeaderSelectFallbackFontPath": "Виберіть шлях до папки резервного шрифту",
|
||||
"LabelFallbackFontPath": "Шлях до теки резервного шрифту",
|
||||
"HeaderSelectFallbackFontPathHelp": "Перегляньте або введіть шлях до теки запасних шрифтів, щоб використовувати їх для відтворення субтитрів ASS/SSA.",
|
||||
"HeaderSelectFallbackFontPath": "Оберіть шлях до теки резервного шрифту",
|
||||
"Yesterday": "Вчора",
|
||||
"Yes": "Так",
|
||||
"Yadif": "YADIF",
|
||||
|
@ -1561,7 +1561,7 @@
|
|||
"XmlDocumentAttributeListHelp": "Ці атрибути застосовуються до кореневого елемента кожної відповіді XML.",
|
||||
"Writers": "Сценаристи",
|
||||
"Writer": "Сценарист",
|
||||
"WizardCompleted": "Це все, що нам зараз потрібно. Jellyfin почав збирати інформацію про вашу медіатеку. Перегляньте деякі з наших програм, а потім натисніть <b>Готово</b>, щоб переглянути <b>інформаційну панель</b>.",
|
||||
"WizardCompleted": "Це все, що нам зараз потрібно. Jellyfin почав збирати інформацію про вашу медіатеку. Перегляньте деякі з наших додатків, а потім натисніть <b>Готово</b>, щоб переглянути <b>Панель керування</b>.",
|
||||
"Whitelist": "Білий список",
|
||||
"WelcomeToProject": "Ласкаво просимо до Jellyfin!",
|
||||
"WeeklyAt": "{0} о {1}",
|
||||
|
@ -1589,7 +1589,7 @@
|
|||
"Up": "Вгору",
|
||||
"UnsupportedPlayback": "Jellyfin не може розшифрувати вміст, захищений DRM, але весь вміст буде перевірено незалежно від того, включаючи захищені заголовки. Деякі файли можуть виглядати повністю чорними через шифрування або інші непідтримувані функції, наприклад інтерактивні заголовки.",
|
||||
"Unrated": "Без оцінки",
|
||||
"Unplayed": "Непрограно",
|
||||
"Unplayed": "Непереглянуто",
|
||||
"Unmute": "Увімкнути звук",
|
||||
"UninstallPluginConfirmation": "Ви впевнені, що хочете видалити {0}?",
|
||||
"Uniform": "Уніформа",
|
||||
|
@ -1621,12 +1621,12 @@
|
|||
"Trailer": "Трейлер",
|
||||
"Clip": "Кліп",
|
||||
"ShowParentImages": "Показати зображення серіалу",
|
||||
"AllowEmbeddedSubtitlesAllowTextOption": "Дозволити текст",
|
||||
"AllowEmbeddedSubtitlesAllowTextOption": "Дозволити текстові",
|
||||
"AllowEmbeddedSubtitlesAllowImageOption": "Дозволити зображення",
|
||||
"AllowEmbeddedSubtitlesAllowNoneOption": "Заборонити все",
|
||||
"AllowEmbeddedSubtitlesAllowAllOption": "Дозволити все",
|
||||
"AllowEmbeddedSubtitlesHelp": "Вимкнути субтитри, які упаковані в медіаконтейнери. Потрібне повне оновлення медіатеки.",
|
||||
"AllowEmbeddedSubtitles": "Вимкнути різні типи вбудованих субтитрів",
|
||||
"AllowEmbeddedSubtitlesAllowNoneOption": "Заборонити всі",
|
||||
"AllowEmbeddedSubtitlesAllowAllOption": "Дозволити всі",
|
||||
"AllowEmbeddedSubtitlesHelp": "Вимкніть субтитри, які упаковані в медіа-контейнери. Необхідне повне оновлення медіатеки.",
|
||||
"AllowEmbeddedSubtitles": "Дозволені типи вбудованих субтитрів",
|
||||
"ButtonExitApp": "Вийти з програми",
|
||||
"StoryArc": "Арка історії",
|
||||
"Production": "Виробництво",
|
||||
|
@ -1634,10 +1634,10 @@
|
|||
"MixedMoviesShows": "Змішані фільми та шоу",
|
||||
"MessageUnauthorizedUser": "Наразі у вас немає прав на доступ до сервера. Для отримання додаткової інформації зв’яжіться з адміністратором сервера.",
|
||||
"Localization": "Локалізація",
|
||||
"ItemDetails": "Деталі предмета",
|
||||
"ItemDetails": "Деталі медіафайлу",
|
||||
"GoogleCastUnsupported": "Google Cast не підтримується",
|
||||
"EnableRewatchingNextUpHelp": "Увімкніть відображення вже переглянутих епізодів у розділах «Далі».",
|
||||
"EnableRewatchingNextUp": "Увімкніть повторний перегляд для «Далі»",
|
||||
"EnableRewatchingNextUp": "Увімкнути повторний перегляд для розділу «Далі»",
|
||||
"Digital": "Цифровий",
|
||||
"CopyFailed": "Не вдалося скопіювати",
|
||||
"Copy": "Копіювати",
|
||||
|
@ -1653,10 +1653,10 @@
|
|||
"EnableSplashScreen": "Увімкнути заставку",
|
||||
"ScreenResolution": "Роздільна здатність екрану",
|
||||
"RememberSubtitleSelectionsHelp": "Спробувати обрати доріжку субтитрів, яка найбільше відповідає попередньому відео.",
|
||||
"RememberSubtitleSelections": "Обрати дорожку субтитрів засновуючись на попередньому елементі",
|
||||
"RememberSubtitleSelections": "Встановити доріжку субтитрів на основі попереднього елемента",
|
||||
"RememberAudioSelectionsHelp": "Спробувати обрати звукову доріжку, яка найбільше відповідає попередньому відео.",
|
||||
"RememberAudioSelections": "Обрати звукову доріжку засновуючись на попередньому елементі",
|
||||
"LabelMaxVideoResolution": "Максимально дозволена роздільна здатність для транскодування відео",
|
||||
"RememberAudioSelections": "Встановити звукову доріжку на основі попереднього елемента",
|
||||
"LabelMaxVideoResolution": "Максимально дозволена роздільна здатність для перекодування відео",
|
||||
"MediaInfoDvBlSignalCompatibilityId": "Ідентифікатор сигналу сумісності DV bl",
|
||||
"MediaInfoBlPresentFlag": "Прапор пресета DV bl",
|
||||
"MediaInfoElPresentFlag": "Прапор пресета DV el",
|
||||
|
@ -1759,8 +1759,8 @@
|
|||
"LabelThrottleDelaySeconds": "Обмежити після",
|
||||
"LabelSegmentKeepSecondsHelp": "Час у секундах, протягом якого сегменти мають зберігатися перед перезаписом. Має бути більшим за «Обмежити після». Працює тільки якщо увімкнено видалення сегментів.",
|
||||
"LabelSegmentKeepSeconds": "Час збереження сегментів",
|
||||
"LabelBackdropScreensaverIntervalHelp": "Час у секундах між різними фонами при використанні фонової заставки.",
|
||||
"LabelBackdropScreensaverInterval": "Інтервал між фоновими заставками",
|
||||
"LabelBackdropScreensaverIntervalHelp": "Час у секундах, через який змінюватиметься зображення заставки «Задники».",
|
||||
"LabelBackdropScreensaverInterval": "Інтервал заставки «Задники»",
|
||||
"AllowAv1Encoding": "Дозволити кодування у форматі AV1",
|
||||
"HeaderGuestCast": "Запрошені Зірки",
|
||||
"MachineTranslated": "Машинний переклад",
|
||||
|
@ -1771,7 +1771,7 @@
|
|||
"AiTranslated": "Перекладено за допомогою ШІ",
|
||||
"UnknownError": "Виникла невідома помилка.",
|
||||
"GoHome": "На головну",
|
||||
"BackdropScreensaver": "Фонова заставка",
|
||||
"BackdropScreensaver": "Заставка «Задники»",
|
||||
"LogoScreensaver": "Заставка з логотипом",
|
||||
"LabelIsHearingImpaired": "Для людей з вадами слуху (SDH)",
|
||||
"SelectAudioNormalizationHelp": "Посилення треку - регулює гучність кожного треку так, щоб вони відтворювалися з однаковою гучністю. Посилення альбому - регулює гучність лише всіх треків в альбомі, зберігаючи динамічний діапазон альбому.",
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue