mirror of
https://github.com/jellyfin/jellyfin-web
synced 2025-03-30 19:56:21 +00:00
Translated using Weblate (Catalan)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Web Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-web/ca/
This commit is contained in:
parent
ac8fb37c8c
commit
11cd8dd434
1 changed files with 38 additions and 5 deletions
|
@ -642,7 +642,7 @@
|
||||||
"ChannelNameOnly": "Només el canal {0}",
|
"ChannelNameOnly": "Només el canal {0}",
|
||||||
"ChangingMetadataImageSettingsNewContent": "Els canvis als paràmetres de descàrrega de metadades o d'imatge només s'apliquen al contingut nou afegit a la biblioteca. Per aplicar els canvis als títols existents, haureu d'actualitzar les metadades manualment.",
|
"ChangingMetadataImageSettingsNewContent": "Els canvis als paràmetres de descàrrega de metadades o d'imatge només s'apliquen al contingut nou afegit a la biblioteca. Per aplicar els canvis als títols existents, haureu d'actualitzar les metadades manualment.",
|
||||||
"ButtonTogglePlaylist": "Llista de reproducció",
|
"ButtonTogglePlaylist": "Llista de reproducció",
|
||||||
"BurnSubtitlesHelp": "Determina si el servidor hauria de gravar els subtítols en transcodificar vídeos. Evitar això millorarà molt el rendiment. Seleccioneu Automàtica per gravar formats basats en imatges (VobSub, PGS, SUB, IDX) i certs subtítols ASS o SSA.",
|
"BurnSubtitlesHelp": "Determina si el servidor hauria de gravar els subtítols. Evitar això millorarà molt el rendiment. Seleccioneu Automàtica per gravar formats basats en imatges (VobSub, PGS, SUB, IDX) i certs subtítols ASS o SSA.",
|
||||||
"Browse": "Navega",
|
"Browse": "Navega",
|
||||||
"BoxRear": "Caixa (posterior)",
|
"BoxRear": "Caixa (posterior)",
|
||||||
"BoxSet": "Col·leció",
|
"BoxSet": "Col·leció",
|
||||||
|
@ -1185,7 +1185,7 @@
|
||||||
"LabelRecordingPathHelp": "Especificar la ubicació per defecte per guardar els enregistraments. Si és buit, s'utilitzarà la carpeta de dades de programa de servidor.",
|
"LabelRecordingPathHelp": "Especificar la ubicació per defecte per guardar els enregistraments. Si és buit, s'utilitzarà la carpeta de dades de programa de servidor.",
|
||||||
"LabelReasonForTranscoding": "Motiu de transcodificació",
|
"LabelReasonForTranscoding": "Motiu de transcodificació",
|
||||||
"LabelQuickConnectCode": "Codi de Quick Connect",
|
"LabelQuickConnectCode": "Codi de Quick Connect",
|
||||||
"LabelPublishedServerUriHelp": "Anul·lar l'URI utilitzat per Jellyfin, basat en la interfície, o l'adreça IP de client.",
|
"LabelPublishedServerUriHelp": "Anul·lar l'URI utilitzat per Jellyfin, basat en la interfície, o l'adreça IP de client. Per exemple: internal=http://jellyfin.example.com, external=https://jellyfin.example.com, or all=https://jellyfin.example.com",
|
||||||
"LabelPublishedServerUri": "URI servidor publicat",
|
"LabelPublishedServerUri": "URI servidor publicat",
|
||||||
"LabelPublicHttpsPortHelp": "El número de port públic que hauria de ser assignada a l'port HTTPS local.",
|
"LabelPublicHttpsPortHelp": "El número de port públic que hauria de ser assignada a l'port HTTPS local.",
|
||||||
"LabelPublicHttpPortHelp": "El número de port públic que hauria de ser assignada a l'port local HTTP.",
|
"LabelPublicHttpPortHelp": "El número de port públic que hauria de ser assignada a l'port local HTTP.",
|
||||||
|
@ -1396,7 +1396,7 @@
|
||||||
"QuickConnectAuthorizeFail": "Codi de Quick Connect no reconegut",
|
"QuickConnectAuthorizeFail": "Codi de Quick Connect no reconegut",
|
||||||
"QuickConnectAuthorizeCode": "Introduïu el codi {0} per iniciar sessió",
|
"QuickConnectAuthorizeCode": "Introduïu el codi {0} per iniciar sessió",
|
||||||
"QuickConnectActivationSuccessful": "Activat amb èxit",
|
"QuickConnectActivationSuccessful": "Activat amb èxit",
|
||||||
"QuickConnect": "Connexió ràpida",
|
"QuickConnect": "Quick Connect",
|
||||||
"PluginFromRepo": "{0} des del repositori {1}",
|
"PluginFromRepo": "{0} des del repositori {1}",
|
||||||
"Profile": "Perfil",
|
"Profile": "Perfil",
|
||||||
"ProductionLocations": "Centres de producció",
|
"ProductionLocations": "Centres de producció",
|
||||||
|
@ -1763,7 +1763,7 @@
|
||||||
"UnknownError": "S'ha produït un error desconegut.",
|
"UnknownError": "S'ha produït un error desconegut.",
|
||||||
"PleaseConfirmRepositoryInstallation": "Si us plau, prémi OK per confirmar que heu llegit l'anterior i voleu continuar amb l'instal·lació del repositori de complements.",
|
"PleaseConfirmRepositoryInstallation": "Si us plau, prémi OK per confirmar que heu llegit l'anterior i voleu continuar amb l'instal·lació del repositori de complements.",
|
||||||
"Unknown": "Desconegut",
|
"Unknown": "Desconegut",
|
||||||
"SelectAudioNormalizationHelp": "Guany de pista - ajusta el volum de cada pista perquè la reproducció soni al mateix volum. Guany d'àlbum - ajusta el volum de totes les pistes d'un àlbum, mantenint el rang dinàmic de l'àlbum.",
|
"SelectAudioNormalizationHelp": "Guany de pista - ajusta el volum de cada pista perquè la reproducció soni al mateix volum. Guany d'àlbum - ajusta el volum de totes les pistes d'un àlbum, mantenint el rang dinàmic de l'àlbum. Canviant entre “Apagat” i altres opcions requereix reiniciar la reproducció actual.",
|
||||||
"HeaderConfirmRepositoryInstallation": "Confirmi l'instal·lació del repositori de complements",
|
"HeaderConfirmRepositoryInstallation": "Confirmi l'instal·lació del repositori de complements",
|
||||||
"LabelAlbumGain": "Guany de l'Àlbum",
|
"LabelAlbumGain": "Guany de l'Àlbum",
|
||||||
"LabelSelectAudioNormalization": "Normalització d'àudio",
|
"LabelSelectAudioNormalization": "Normalització d'àudio",
|
||||||
|
@ -1943,5 +1943,38 @@
|
||||||
"HeaderAudioAdvanced": "Àudio avançat",
|
"HeaderAudioAdvanced": "Àudio avançat",
|
||||||
"LabelAllowFmp4TranscodingContainer": "Permet el contenidor de transcodificació fMP4",
|
"LabelAllowFmp4TranscodingContainer": "Permet el contenidor de transcodificació fMP4",
|
||||||
"LabelAudioTagSettings": "Configuració de les etiquetes d'àudio",
|
"LabelAudioTagSettings": "Configuració de les etiquetes d'àudio",
|
||||||
"LabelCustomTagDelimitersHelp": "Caràcters que es consideraran delimitadors per separar etiquetes."
|
"LabelCustomTagDelimitersHelp": "Caràcters que es consideraran delimitadors per separar etiquetes.",
|
||||||
|
"LabelQsvDevice": "Dispositiu QSV",
|
||||||
|
"MediaSegmentAction.None": "Cap",
|
||||||
|
"MediaSegmentAction.Skip": "Saltar",
|
||||||
|
"MediaSegmentType.Intro": "Introducció",
|
||||||
|
"LabelDelimiterWhitelist": "Llista blanca de delimitadors",
|
||||||
|
"LabelDelimiterWhitelistHelp": "Elements a excloure de la divisió d'etiquetes. Un element per línia.",
|
||||||
|
"LabelDisableVbrAudioEncoding": "Desactivar codificació d'àudio VBR",
|
||||||
|
"LabelFallbackMaxStreamingBitrate": "Taxa de bitrate màxima de retorn (Mbps)",
|
||||||
|
"MessageCancelSeriesTimerError": "S'ha produït un error cancel·lant el temporitzador de la sèrie",
|
||||||
|
"MessageCancelTimerError": "S'ha produït un error cancel·lant el temporitzador",
|
||||||
|
"MoviesAndShows": "Pel·lícules i Sèries",
|
||||||
|
"LabelLyricDownloaders": "Descarregador de lletres",
|
||||||
|
"LabelQsvDeviceHelp": "Específica el dispositiu Intel QSV en els sistemes amb múltiples GPU. En sistemes Linux, això és un node de renderitzat, per exemple, /dev/dri/renderD128. En Windows, és un índex de dispositiu que comença a 0. Deixar en blanc si no se sap el que s'està fent.",
|
||||||
|
"LabelScreensaverTime": "Temps de l'estalvi de pantalla",
|
||||||
|
"LabelScreensaverTimeHelp": "La quantitat de temps d'inactivitat en segons necessària per activar l'estalvi de pantalla.",
|
||||||
|
"MediaSegmentAction.AskToSkip": "Solicitar saltar",
|
||||||
|
"MediaSegmentSkipPrompt": "Saltar {0}",
|
||||||
|
"MediaSegmentType.Commercial": "Comercial",
|
||||||
|
"MediaSegmentType.Recap": "Recapitulació",
|
||||||
|
"MediaSegmentType.Outro": "Tancament",
|
||||||
|
"MediaSegmentType.Preview": "Previsualització",
|
||||||
|
"PlaylistError.UpdateFailed": "Error en actualitzar la llista de reproducció",
|
||||||
|
"LabelAlwaysRemuxFlacAudioFiles": "Sempre re-multiplexa els fitxers d'àudio FLAC",
|
||||||
|
"LabelAlwaysRemuxMp3AudioFiles": "Sempre re-multiplexa els fitxers d'àudio MP3",
|
||||||
|
"LabelSaveTrickplayLocally": "Desar imatges de trucs al costat dels mitjans",
|
||||||
|
"LabelSaveTrickplayLocallyHelp": "Desar les imatges dels trucs dins de les carpetes dels mitjans les posarà al costat d'aquests per facilitar l'accés i la migració.",
|
||||||
|
"LyricDownloadersHelp": "Activa i classifica els descarregadors de lletres preferits en ordre de prioritat.",
|
||||||
|
"MessageSplitVersionsError": "S'ha produït un error separant les versions",
|
||||||
|
"LabelAllowStreamSharing": "Permet la reproducció compartida",
|
||||||
|
"AlwaysBurnInSubtitleWhenTranscoding": "Sempre grava els subtítols quan es transcodifiqui",
|
||||||
|
"AlwaysBurnInSubtitleWhenTranscodingHelp": "Grava tots els subtítols quan la transcodificació s'activi. Això implica que es redueixi la velocitat de transcodificació, però assegura que els subtítols estiguin sincronitzats després de la transcodificació.",
|
||||||
|
"HeaderMediaSegmentActions": "Accions dels segments dels mitjans",
|
||||||
|
"LabelMediaSegmentsType": "{0} Segments"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue