mirror of
https://github.com/jellyfin/jellyfin-web
synced 2025-03-30 19:56:21 +00:00
Translated using Weblate (Belarusian)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Web Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-web/be/
This commit is contained in:
parent
6cd8b14ad6
commit
21db47d7c8
1 changed files with 36 additions and 24 deletions
|
@ -281,8 +281,8 @@
|
|||
"ValueOneSeries": "1 серыя",
|
||||
"ValueSeriesCount": "{0} серый",
|
||||
"Writer": "Сцэнарыст",
|
||||
"HeaderSelectFallbackFontPath": "Выберыце шлях да папкі рэзервовага шрыфта",
|
||||
"LabelFallbackFontPath": "Шлях да папкі рэзервовага шрыфта",
|
||||
"HeaderSelectFallbackFontPath": "Выберыце шлях да тэчкі з рэзервовымі шрыфтамі",
|
||||
"LabelFallbackFontPath": "Шлях да тэчкі з рэзервовымі шрыфтамі",
|
||||
"AspectRatioFill": "Запоўніць",
|
||||
"LabelRemuxingInfo": "Інфармацыя аб рэмуксаванні",
|
||||
"EnableGamepadHelp": "Праслухоўванне ўводу ад любых падлучаных кантролераў. (Патрабуецца: Рэжым адлюстравання \"ТБ\")",
|
||||
|
@ -487,7 +487,7 @@
|
|||
"PinCodeResetComplete": "Easy PIN-код быў скінуты.",
|
||||
"PlayAllFromHere": "Прайграць усё адсюль",
|
||||
"PlayFromBeginning": "Прайграць з пачатку",
|
||||
"PleaseAddAtLeastOneFolder": "Калі ласка, дадайце хаця б адну папку ў гэту бібліятэку, націснуўшы кнопку \"+\" у раздзеле \"Папкі\".",
|
||||
"PleaseAddAtLeastOneFolder": "Калі ласка, дадайце хаця б адну тэчку ў гэтую бібліятэку, націснуўшы кнопку \"+\" у раздзеле \"Тэчкі\".",
|
||||
"PleaseSelectTwoItems": "Калі ласка, абярыце як мінімум два пункты.",
|
||||
"Poster": "Плакат",
|
||||
"PreferEmbeddedTitlesOverFileNames": "Аддавайце перавагу ўбудаваным назвам перад назвамі файлаў",
|
||||
|
@ -624,7 +624,7 @@
|
|||
"HeaderParentalRatings": "Бацькоўскі рэйтынг",
|
||||
"HeaderPhotoAlbums": "Фотаальбомы",
|
||||
"HeaderPlayAll": "Прайграваць усе",
|
||||
"HeaderPlayback": "Прайграванне мультымедыя",
|
||||
"HeaderPlayback": "Праіграванне медыяфайлаў",
|
||||
"HeaderPlayOn": "Прайграваць далей",
|
||||
"HeaderPleaseSignIn": "Калі ласка, увайдзіце",
|
||||
"HeaderPluginInstallation": "Ўстаноўка плагіна",
|
||||
|
@ -649,7 +649,7 @@
|
|||
"HeaderSeriesStatus": "Статус серыі",
|
||||
"HeaderServerAddressSettings": "Налады адраса сервера",
|
||||
"HeaderServerSettings": "Налады сервера",
|
||||
"HeaderSetupLibrary": "Наладзьце свае медыятэкі",
|
||||
"HeaderSetupLibrary": "Наладзіць бібліятэкі медыяфайлаў",
|
||||
"HeaderSubtitleAppearance": "Знешні выгляд субтытраў",
|
||||
"HeaderSubtitleDownloads": "Спампоўка субтытраў",
|
||||
"HeaderSubtitleProfile": "Профіль субтытраў",
|
||||
|
@ -887,7 +887,7 @@
|
|||
"EnablePlugin": "Уключыць",
|
||||
"DisableCustomCss": "Адключыць карыстальніцкі код CSS, прадастаўлены серверам",
|
||||
"DisablePlugin": "Адключыць",
|
||||
"DisplayInOtherHomeScreenSections": "Адлюстроўваць у раздзелах галоўнага экрана, такіх як 'Нядаўна даданыя медыяфайлы' і 'Працягнуць прагляд'",
|
||||
"DisplayInOtherHomeScreenSections": "Адлюстроўваць у раздзелах галоўнага экрана, такіх як \"Нядаўна даданыя медыяфайлы\" і \"Працягнуць прагляд\"",
|
||||
"DisplayMissingEpisodesWithinSeasons": "Паказаць адсутныя серыі ў сезону",
|
||||
"DrmChannelsNotImported": "Каналы з DRM не будуць імпартаваны.",
|
||||
"DropShadow": "Цень",
|
||||
|
@ -925,7 +925,7 @@
|
|||
"HeaderDevices": "Прылады",
|
||||
"HeaderEnabledFields": "Уключаныя палі",
|
||||
"HeaderError": "Памылка",
|
||||
"HeaderMyMedia": "Мае медыя",
|
||||
"HeaderMyMedia": "Мае медыяфайлы",
|
||||
"HeaderOnNow": "У эфіры",
|
||||
"HeaderPassword": "Пароль",
|
||||
"HeaderRemoteAccessSettings": "Налады аддаленага доступу",
|
||||
|
@ -975,7 +975,7 @@
|
|||
"LabelAutomaticDiscovery": "Уключыць аўтаматычнае выяўленне",
|
||||
"MessageAreYouSureDeleteSubtitles": "Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць гэты файл субтытраў?",
|
||||
"MessageBrowsePluginCatalog": "Праглядзіце наш каталог плагінаў, каб убачыць даступныя плагіны.",
|
||||
"MessageChangeRecordingPath": "Змена папкі запісу не прывядзе да пераносу існуючых запісаў са старога месца ў новае. Пры жаданні вам трэба будзе перамясціць іх уручную.",
|
||||
"MessageChangeRecordingPath": "Змена тэчкі для запісаў не пераносіць існуючыя запісы са старога месца захоўвання на новае. Калі неабходна, вам трэба будзе перанесці іх уручную.",
|
||||
"MessageConfirmDeleteGuideProvider": "Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць гэтага пастаўшчыка даведніка?",
|
||||
"MessageConfirmProfileDeletion": "Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць гэты профіль?",
|
||||
"MessageConfirmRevokeApiKey": "Вы ўпэўнены, што хочаце адклікаць гэты ключ API? Злучэнне прыкладання з гэтым серверам будзе раптоўна спынена.",
|
||||
|
@ -1096,7 +1096,7 @@
|
|||
"LabelEnableDlnaServer": "Уключыць сервер DLNA",
|
||||
"LabelEnableIP4": "Уключыць IPv4",
|
||||
"NoNewDevicesFound": "Новыя прылады не знойдзены. Каб дадаць новы цюнэр, зачыніце гэтае дыялогавае акно і ўвядзіце інфармацыю аб прыладзе ўручную.",
|
||||
"NumLocationsValue": "{0} папак",
|
||||
"NumLocationsValue": "{0} тэчак",
|
||||
"OneChannel": "Адзін канал",
|
||||
"LabelEncoderPreset": "Папярэдні набор кадавання",
|
||||
"OnlyForcedSubtitlesHelp": "Будуць загружаныя толькі субтытры, пазначаныя як абавязковыя.",
|
||||
|
@ -1118,10 +1118,10 @@
|
|||
"OptionAllowVideoPlaybackTranscoding": "Дазволіць прайграванне відэа, якое патрабуе перакадзіравання",
|
||||
"LabelMaxParentalRating": "Максімальна дазволены бацькоўскі рэйтынг",
|
||||
"OptionAllUsers": "Усе карыстальнікі",
|
||||
"OptionAutomaticallyGroupSeries": "Аўтаматычна аб'ядноўваць серыі, якія размеркаваны па некалькіх папках",
|
||||
"OptionAutomaticallyGroupSeries": "Аўтаматычна аб'ядноўваць серыялы, якія размешчаны ў некалькіх тэчках",
|
||||
"LabelMaxStreamingBitrate": "Максімальная якасць трансляцыі",
|
||||
"LabelMetadataDownloadLanguage": "Пераважная мова для спампоўкі",
|
||||
"OptionAutomaticallyGroupSeriesHelp": "Серыі, якія размешчаны ў некалькіх папках у гэтай бібліятэцы, будуць аўтаматычна аб'яднаны ў адну серыю.",
|
||||
"OptionAutomaticallyGroupSeriesHelp": "Серыялы, якія размешчаны ў некалькіх тэчках у гэтай бібліятэцы, будуць аўтаматычна аб'яднаны ў адзін серыял.",
|
||||
"LabelMinResumeDurationHelp": "Самая кароткая працягласць відэа ў секундах, якая захавае месца прайгравання і дазволіць вам аднавіць.",
|
||||
"OptionDaily": "Штодня",
|
||||
"LabelModelDescription": "Апісанне мадэлі",
|
||||
|
@ -1132,7 +1132,7 @@
|
|||
"OptionDateAddedImportTime": "Выкарыстоўвайце адсканіраваную дату ў бібліятэцы",
|
||||
"OptionDisableUser": "Адключыць гэтага карыстальніка",
|
||||
"OptionDisableUserHelp": "Сервер не дазволіць ніякіх злучэнняў ад гэтага карыстальніка. Існуючыя сувязі будуць раптоўна спынены.",
|
||||
"OptionDisplayFolderView": "Адлюстраванне прагляду папак, каб паказаць простыя папкі мультымедыя",
|
||||
"OptionDisplayFolderView": "Адлюстраваць прагляд тэчак, каб паказваць звычайныя тэчкі з медыяфайламі",
|
||||
"LabelOverview": "Агляд",
|
||||
"LabelPreferredSubtitleLanguage": "Пажаданая мова субтытраў",
|
||||
"LabelProtocolInfo": "Інфармацыя аб пратаколе",
|
||||
|
@ -1143,7 +1143,7 @@
|
|||
"LabelServerNameHelp": "Гэта імя будзе выкарыстоўвацца для ідэнтыфікацыі сервера і па змаўчанні будзе імем хоста сервера.",
|
||||
"LabelSonyAggregationFlags": "Сцягі агрэгацыі Sony",
|
||||
"LabelSportsCategories": "Спартыўныя катэгорыі",
|
||||
"OptionDisplayFolderViewHelp": "Адлюстроўвайце папкі разам з іншымі медыятэкамі. Гэта можа спатрэбіцца, калі вы жадаеце мець просты выгляд тэчак.",
|
||||
"OptionDisplayFolderViewHelp": "Адлюстраваць тэчкі побач з іншымі бібліятэкамі медыяфайлаў. Гэта можа быць карысна, калі вы хочаце мець звычайны прагляд тэчак.",
|
||||
"LabelSyncPlayAccessNone": "Адключана для гэтага карыстальніка",
|
||||
"LabelSyncPlayHaltPlaybackDescription": "І ігнаруйце бягучыя абнаўленні спісаў прайгравання",
|
||||
"OptionEnableForAllTuners": "Уключыць для ўсіх цюнэраў",
|
||||
|
@ -1261,7 +1261,7 @@
|
|||
"Save": "Захаваць",
|
||||
"SaveChanges": "Захавайце змены",
|
||||
"PreferEmbeddedEpisodeInfosOverFileNamesHelp": "Выкарыстоўвайце інфармацыю аб серыі з убудаваных метаданых, калі яны ёсць.",
|
||||
"SaveSubtitlesIntoMediaFolders": "Захаваць субтытры ў папках мультымедыя",
|
||||
"SaveSubtitlesIntoMediaFolders": "Захоўваць субтытры ў тэчкі з медыяфайламі",
|
||||
"AllowEmbeddedSubtitlesAllowAllOption": "Дазволіць усе",
|
||||
"AllowEmbeddedSubtitlesAllowImageOption": "Дазволіць малюнак",
|
||||
"Producer": "Прадзюсер",
|
||||
|
@ -1347,7 +1347,7 @@
|
|||
"XmlTvSportsCategoriesHelp": "Праграмы з гэтымі катэгорыямі будуць адлюстроўвацца як спартыўныя праграмы. Раздзяляйце некалькі знакамі '|'.",
|
||||
"Yes": "Так",
|
||||
"Yesterday": "Учора",
|
||||
"HeaderSelectFallbackFontPathHelp": "Праглядзіце або ўвядзіце шлях да папкі рэзервовага шрыфта, які будзе выкарыстоўвацца для візуалізацыі субтытраў ASS/SSA.",
|
||||
"HeaderSelectFallbackFontPathHelp": "Абярыце або ўвядзіце шлях да тэчкі з рэзервовымі шрыфтамі для адлюстравання субтытраў у фармаце ASS/SSA.",
|
||||
"LabelFallbackFontPathHelp": "Гэтыя шрыфты выкарыстоўваюцца некаторымі кліентамі для адлюстравання субтытраў. Для атрымання дадатковай інфармацыі звярніцеся да дакументацыі.",
|
||||
"Remuxing": "Рэмуксаванне",
|
||||
"RemuxHelp1": "Мультымедыя знаходзіцца ў несумяшчальным файлавым кантэйнеры (MKV, AVI, WMV і г.д.), але як відэапаток, так і аўдыяпаток сумяшчальныя з прыладай. Мультымедыя будзе перапакоўвацца без страт на хаду перад адпраўкай на прыладу.",
|
||||
|
@ -1409,7 +1409,7 @@
|
|||
"ConfirmDeletion": "Пацвердзіце выдаленне",
|
||||
"Images": "Выявы",
|
||||
"HeaderDebugging": "Адладка і трасіроўка",
|
||||
"HeaderMyMediaSmall": "Мае мультымедыя (маленькія)",
|
||||
"HeaderMyMediaSmall": "Мае медыяфайлы (маленькія)",
|
||||
"General": "Агульны",
|
||||
"VideoProfileNotSupported": "Профіль відэакодэка не падтрымліваецца",
|
||||
"AudioBitDepthNotSupported": "Разраднасць аўдыя не падтрымліваецца",
|
||||
|
@ -1435,8 +1435,8 @@
|
|||
"Studios": "Студыі",
|
||||
"Subtitle": "Падзагаловак",
|
||||
"SubtitleVerticalPositionHelp": "Нумар радка, дзе з'яўляецца тэкст. Дадатныя лічбы паказваюць зверху ўніз. Адмоўныя лічбы паказваюць знізу ўверх.",
|
||||
"HideWatchedContentFromLatestMedia": "Схаваць прагледжанае змесціва з \"Нядаўна дададзеных медыя\"",
|
||||
"MessageRenameMediaFolder": "Перайменаванне медыятэкі прывядзе да страты ўсіх метададзеных, будзьце асцярожныя.",
|
||||
"HideWatchedContentFromLatestMedia": "Схаваць прагледжаны змест у \"Нядаўна дададзеныя медыяфайлы\"",
|
||||
"MessageRenameMediaFolder": "Перайменаванне бібліятэкі медыяфайлаў прывядзе да страты ўсіх метададзеных, будзьце асцярожныя.",
|
||||
"LabelMaxDaysForNextUpHelp": "Усталюйце максімальную колькасць дзён, на працягу якіх серыя павінна заставацца ў спісе \"Наступны\", без прагляду.",
|
||||
"MessageTheFollowingLocationWillBeRemovedFromLibrary": "Наступныя месцы захоўвання медыяфайлаў будуць выдалены з вашай бібліятэкі",
|
||||
"Metadata": "Метададзеныя",
|
||||
|
@ -1655,7 +1655,7 @@
|
|||
"Upload": "Загрузіць",
|
||||
"ValueAlbumCount": "{0} альбомаў",
|
||||
"ValueAudioCodec": "Аўдыякодэк: {0}",
|
||||
"WriteAccessRequired": "Jellyfin патрабуе доступу для запісу ў гэту папку. Забяспечце доступ для запісу і паўтарыце спробу.",
|
||||
"WriteAccessRequired": "Jellyfin патрабуе правы на запіс у гэтую тэчку. Калі ласка, пераканайцеся, што правы на запіс уключаны, і паспрабуйце яшчэ раз.",
|
||||
"Writers": "Сцэнарысты",
|
||||
"XmlDocumentAttributeListHelp": "Гэтыя атрыбуты прымяняюцца да каранёвага элемента кожнага адказу XML.",
|
||||
"XmlTvKidsCategoriesHelp": "Праграмы з гэтымі катэгорыямі будуць адлюстроўвацца як праграмы для дзяцей. Раздзяляйце некалькі знакамі '|'.",
|
||||
|
@ -1754,7 +1754,7 @@
|
|||
"ForeignPartsOnly": "Толькі прымусовыя/замежныя дэталі",
|
||||
"HearingImpairedShort": "HI/SDH",
|
||||
"HeaderGuestCast": "Запрошаныя зоркі",
|
||||
"LabelMediaDetails": "Інфармацыя аб медыя",
|
||||
"LabelMediaDetails": "Падрабязнасці пра медыяфайл",
|
||||
"LogLevel.Debug": "Наладка",
|
||||
"LogLevel.Warning": "Папярэджанне",
|
||||
"LogLevel.Error": "Памылка",
|
||||
|
@ -1845,9 +1845,9 @@
|
|||
"SelectPreferredTranscodeVideoCodecHelp": "Выберыце пераважны відэакодэк для перакадзіравання. Калі пераважны кодэк не падтрымліваецца, сервер будзе выкарыстоўваць наступны найлепшы даступны кодэк.",
|
||||
"SelectPreferredTranscodeVideoAudioCodecHelp": "Выберыце пераважны аўдыякодэк для перакадзіравання відэакантэнту. Калі пераважны кодэк не падтрымліваецца, сервер будзе выкарыстоўваць наступны лепшы даступны кодэк.",
|
||||
"ViewLyrics": "Прагляд тэкстаў песень",
|
||||
"SaveLyricsIntoMediaFoldersHelp": "Захоўванне тэкстаў песен побач з аўдыяфайламі дазволіць ім лягчэй кіраваць.",
|
||||
"SaveLyricsIntoMediaFoldersHelp": "Захаванне тэкстаў песень побач з аўдыяфайламі дазволіць лягчэй імі кіраваць.",
|
||||
"Translator": "Перакладчык",
|
||||
"SaveLyricsIntoMediaFolders": "Захоўвайце тэксты песень у папках мультымедыі",
|
||||
"SaveLyricsIntoMediaFolders": "Захоўваць тэксты песень у тэчках з медыяфайламі",
|
||||
"LabelEncodingFormatOptions": "Параметры фармату кадавання",
|
||||
"AllowVideoToolboxTonemappingHelp": "Адлюстраванне тонаў з апаратным паскарэннем забяспечваецца VideoToolbox. Ён працуе з большасцю фарматаў HDR, уключаючы HDR10, HDR10+ і HLG, але не працуе з Dolby Vision Profile 5. Ён мае больш высокі прыярытэт, чым іншыя рэалізацыі Metal.",
|
||||
"EnableVideoToolboxTonemapping": "Уключыць тонавае адлюстраванне VideoToolbox",
|
||||
|
@ -1925,7 +1925,7 @@
|
|||
"AlwaysBurnInSubtitleWhenTranscoding": "Заўсёды запісваць субтытры пры перакадзіраванні",
|
||||
"AlwaysBurnInSubtitleWhenTranscodingHelp": "Запісваць усе субтытры пры запуску перакадзіравання. Гэта забяспечвае сінхранізацыю субтытраў пасля перакадзіравання за кошт зніжэння хуткасці перакадзіравання.",
|
||||
"AlwaysRemuxMp3AudioFilesHelp": "Калі ў вас ёсць файлы, для якіх ваш браўзер няправільна разлічвае пазнакі часу, уключыце гэта ў якасці абыходнага шляху.",
|
||||
"HeaderMediaSegmentActions": "Дзеянні з медыясегментамі",
|
||||
"HeaderMediaSegmentActions": "Дзеянні з сегментамі медыяфайлаў",
|
||||
"MoveToBottom": "Перайсці ўніз",
|
||||
"VideoCodecTagNotSupported": "Метка відэакодэка не падтрымліваецца",
|
||||
"MessageSplitVersionsError": "Падчас падзелу версій адбылася памылка",
|
||||
|
@ -1943,5 +1943,17 @@
|
|||
"PlaylistError.UpdateFailed": "Памылка абнаўлення спіса прайгравання",
|
||||
"PreferNonstandardArtistsTag": "Аддаваць перавагу метцы ARTISTS, калі яна ёсць",
|
||||
"LyricDownloadersHelp": "Уключыце і расстаўце вашых пераважных спампоўшчыкаў тэкстаў песень у парадку прыярытэту.",
|
||||
"LabelLyricDownloaders": "Спампоўшчыкі тэкстаў песень"
|
||||
"LabelLyricDownloaders": "Спампоўшчыкі тэкстаў песень",
|
||||
"MediaSegmentType.Recap": "Рэзюмэ",
|
||||
"MediaSegmentAction.AskToSkip": "Запытаць пра пропуск",
|
||||
"MediaSegmentType.Intro": "Уводзіны",
|
||||
"LabelMediaSegmentsType": "{0} сегментаў",
|
||||
"MediaSegmentAction.Skip": "Прапусціць",
|
||||
"MediaSegmentSkipPrompt": "Прапусціць {0}",
|
||||
"MediaSegmentType.Outro": "Заключэнне",
|
||||
"MediaSegmentType.Preview": "Прадпрагляд",
|
||||
"LabelMediaSegmentProviders": "Пастаўшчыкі сегментаў медыяфайлаў",
|
||||
"MediaSegmentProvidersHelp": "Уключыце і расстаўце вашых пераважных пастаўшчыкоў сегментаў медыяфайлаў у парадку прыярытэту.",
|
||||
"MediaSegmentType.Commercial": "Рэклама",
|
||||
"MediaSegmentAction.None": "Няма"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue