mirror of
https://github.com/jellyfin/jellyfin-web
synced 2025-03-30 19:56:21 +00:00
Translated using Weblate (Ukrainian)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Web Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-web/uk/
This commit is contained in:
parent
2b10b6c74b
commit
68ffb211ae
1 changed files with 23 additions and 6 deletions
|
@ -195,7 +195,7 @@
|
||||||
"ButtonAddScheduledTaskTrigger": "Додати тригер",
|
"ButtonAddScheduledTaskTrigger": "Додати тригер",
|
||||||
"ButtonAddMediaLibrary": "Додати медіатеку",
|
"ButtonAddMediaLibrary": "Додати медіатеку",
|
||||||
"ButtonAddImage": "Додати зображення",
|
"ButtonAddImage": "Додати зображення",
|
||||||
"BurnSubtitlesHelp": "Визначає, чи повинен сервер додавати субтитри під час перекодування відео. Уникнення цього значно покращить продуктивність. Оберіть «Авто» для записування форматів на основі зображень (VobSub, PGS, SUB, IDX, ...) та певні субтитри ASS або SSA.",
|
"BurnSubtitlesHelp": "Визначає, чи повинен сервер додавати субтитри. Уникнення цього значно покращить продуктивність. Оберіть «Авто» для записування форматів на основі зображень (VobSub, PGS, SUB, IDX, ...) та певні субтитри ASS або SSA.",
|
||||||
"MessageBrowsePluginCatalog": "Перегляньте каталог плагінів, щоб ознайомитися з доступними плагінами.",
|
"MessageBrowsePluginCatalog": "Перегляньте каталог плагінів, щоб ознайомитися з доступними плагінами.",
|
||||||
"Browse": "Огляд",
|
"Browse": "Огляд",
|
||||||
"BoxRear": "Коробка (задня частина)",
|
"BoxRear": "Коробка (задня частина)",
|
||||||
|
@ -1063,7 +1063,7 @@
|
||||||
"LabelRecord": "Запис",
|
"LabelRecord": "Запис",
|
||||||
"LabelReasonForTranscoding": "Причина перекодування",
|
"LabelReasonForTranscoding": "Причина перекодування",
|
||||||
"LabelQuickConnectCode": "Код Quick Connect",
|
"LabelQuickConnectCode": "Код Quick Connect",
|
||||||
"LabelPublishedServerUriHelp": "Перевизначте URI, який використовує Jellyfin, на основі інтерфейсу або IP-адреси клієнта.",
|
"LabelPublishedServerUriHelp": "Перевизначте URI, який використовує Jellyfin, на основі інтерфейсу або IP-адреси клієнта. Наприклад: внутрішній=http://jellyfin.example.com, зовнішній=https://jellyfin.example.com або всі=https://jellyfin.example.com",
|
||||||
"LabelPublishedServerUri": "Опубліковані URI сервера",
|
"LabelPublishedServerUri": "Опубліковані URI сервера",
|
||||||
"LabelPublicHttpPort": "Номер загальнодоступного HTTP порту",
|
"LabelPublicHttpPort": "Номер загальнодоступного HTTP порту",
|
||||||
"LabelProtocolInfoHelp": "Значення, яке буде використовуватися під час відповіді на запити GetProtocolInfo від пристрою.",
|
"LabelProtocolInfoHelp": "Значення, яке буде використовуватися під час відповіді на запити GetProtocolInfo від пристрою.",
|
||||||
|
@ -1866,8 +1866,8 @@
|
||||||
"Lyrics": "Текст пісні",
|
"Lyrics": "Текст пісні",
|
||||||
"ViewLyrics": "Переглянути текст пісні",
|
"ViewLyrics": "Переглянути текст пісні",
|
||||||
"SavePassword": "Зберегти пароль",
|
"SavePassword": "Зберегти пароль",
|
||||||
"PlaylistError.AddFailed": "Помилка додавання до списку відтворення",
|
"PlaylistError.AddFailed": "Помилка додавання до плейлиста",
|
||||||
"PlaylistError.CreateFailed": "Помилка створення списку відтворення",
|
"PlaylistError.CreateFailed": "Помилка створення плейлиста",
|
||||||
"SaveLyricsIntoMediaFoldersHelp": "Зберігання текстів пісень поруч з аудіофайлами дозволить легше ними керувати.",
|
"SaveLyricsIntoMediaFoldersHelp": "Зберігання текстів пісень поруч з аудіофайлами дозволить легше ними керувати.",
|
||||||
"Author": "Автор",
|
"Author": "Автор",
|
||||||
"Colorist": "Колорист",
|
"Colorist": "Колорист",
|
||||||
|
@ -1882,7 +1882,7 @@
|
||||||
"EnableTrueHd": "Увімкнути TrueHD",
|
"EnableTrueHd": "Увімкнути TrueHD",
|
||||||
"EnableTrueHdHelp": "Увімкніть, якщо ваш пристрій підтримує TrueHD або підключений до сумісного аудіо приймача, інакше це може призвести до збоїв у відтворенні.",
|
"EnableTrueHdHelp": "Увімкніть, якщо ваш пристрій підтримує TrueHD або підключений до сумісного аудіо приймача, інакше це може призвести до збоїв у відтворенні.",
|
||||||
"PlaylistPublic": "Дозволити публічний доступ",
|
"PlaylistPublic": "Дозволити публічний доступ",
|
||||||
"PlaylistPublicDescription": "Дозвольте переглядати цей список відтворення будь-якому зареєстрованому користувачеві.",
|
"PlaylistPublicDescription": "Дозволити переглядати цього плейлиста будь-якому зареєстрованому користувачеві.",
|
||||||
"HeaderLyricDownloads": "Завантаження текстів пісень",
|
"HeaderLyricDownloads": "Завантаження текстів пісень",
|
||||||
"SaveLyricsIntoMediaFolders": "Зберігати тексти пісень в теках з медіафайлами",
|
"SaveLyricsIntoMediaFolders": "Зберігати тексти пісень в теках з медіафайлами",
|
||||||
"LibraryScanFanoutConcurrencyHelp": "Максимальна кількість паралельних завдань під час сканування медіатеки. Якщо встановити значення 0, буде обрано обмеження на основі кількості ядер у вашій системі. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Занадто високе значення цього параметра може спричинити проблеми з мережевими файловими системами; якщо ви зіткнулися з такими проблемами, зменшіть це значення.",
|
"LibraryScanFanoutConcurrencyHelp": "Максимальна кількість паралельних завдань під час сканування медіатеки. Якщо встановити значення 0, буде обрано обмеження на основі кількості ядер у вашій системі. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Занадто високе значення цього параметра може спричинити проблеми з мережевими файловими системами; якщо ви зіткнулися з такими проблемами, зменшіть це значення.",
|
||||||
|
@ -1964,5 +1964,22 @@
|
||||||
"DateModified": "Дату змінено",
|
"DateModified": "Дату змінено",
|
||||||
"MessageCancelSeriesTimerError": "Виникла помилка під час скасування таймера серіалу",
|
"MessageCancelSeriesTimerError": "Виникла помилка під час скасування таймера серіалу",
|
||||||
"MessageCancelTimerError": "Виникла помилка під час скасування таймера",
|
"MessageCancelTimerError": "Виникла помилка під час скасування таймера",
|
||||||
"MessageSplitVersionsError": "Виникла помилка під час розділення версій"
|
"MessageSplitVersionsError": "Виникла помилка під час розділення версій",
|
||||||
|
"LabelMediaSegmentsType": "{0} Сегментів",
|
||||||
|
"MediaSegmentAction.Skip": "Пропустити",
|
||||||
|
"AlwaysBurnInSubtitleWhenTranscoding": "Завжди додавати субтитри під час перекодування",
|
||||||
|
"AlwaysBurnInSubtitleWhenTranscodingHelp": "Додає всі субтитри під час перекодування. Це забезпечує синхронізацію субтитрів після перекодування ціною зменшення швидкості перекодування.",
|
||||||
|
"MediaSegmentType.Outro": "Завершення",
|
||||||
|
"MediaSegmentAction.None": "Нічого",
|
||||||
|
"MediaSegmentType.Commercial": "Реклама",
|
||||||
|
"MediaSegmentType.Preview": "Попередній перегляд",
|
||||||
|
"MediaSegmentType.Recap": "Підсумок",
|
||||||
|
"HeaderEditPlaylist": "Редагувати плейлист",
|
||||||
|
"HeaderNewPlaylist": "Новий плейлист",
|
||||||
|
"MediaSegmentType.Intro": "Вступ",
|
||||||
|
"PlaylistError.UpdateFailed": "Помилка оновлення плейлиста",
|
||||||
|
"LabelScreensaverTime": "Час заставки",
|
||||||
|
"LabelScreensaverTimeHelp": "Час бездіяльності у секундах, необхідний для запуску заставки.",
|
||||||
|
"LabelQsvDevice": "QSV-пристрій",
|
||||||
|
"LabelQsvDeviceHelp": "Вкажіть пристрій для Intel QSV у багатопроцесорній системі. У Linux це вузол рендеру, наприклад, /dev/dri/renderD128. У Windows це індекс пристрою, починаючи з 0. Залиште поле порожнім, якщо ви не знаєте, що робите."
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue