mirror of
https://github.com/jellyfin/jellyfin-web
synced 2025-03-30 19:56:21 +00:00
Translated using Weblate (Polish)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Web Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-web/pl/
This commit is contained in:
parent
e16846caa6
commit
7ab9b653e6
1 changed files with 50 additions and 12 deletions
|
@ -89,7 +89,7 @@
|
|||
"ButtonSend": "Wyślij",
|
||||
"ButtonShutdown": "Zamknij",
|
||||
"ButtonSignIn": "Zaloguj się",
|
||||
"ButtonSignOut": "Wyloguj",
|
||||
"ButtonSignOut": "Wyloguj się",
|
||||
"ButtonStop": "Zatrzymaj",
|
||||
"ButtonSubmit": "Zatwierdź",
|
||||
"ButtonTrailer": "Zwiastun",
|
||||
|
@ -183,7 +183,7 @@
|
|||
"Ended": "Zakończony",
|
||||
"EndsAtValue": "Koniec o {0}",
|
||||
"Episodes": "Odcinki",
|
||||
"ErrorAddingListingsToSchedulesDirect": "Wystąpił błąd podczas dodawania składu do twojego konta Schedules Direct. Schedules Direct pozwala na limitowaną ilość składów na konto. Może być wymagane zalogowanie się na stronę Schedules Direct i usunięcie innych składów przed kontynuowaniem.",
|
||||
"ErrorAddingListingsToSchedulesDirect": "Wystąpił błąd podczas dodawania składu do Twojego konta Schedules Direct. Schedules Direct pozwala na limitowaną liczbę składów na konto. Może być wymagane zalogowanie się na stronę Schedules Direct i usunięcie innych składów przed kontynuowaniem.",
|
||||
"ErrorAddingMediaPathToVirtualFolder": "Wystąpił błąd podczas dodawania folderu mediów. Upewnij się, że folder jest prawidłowy a Jellyfin ma dostęp do tej lokalizacji.",
|
||||
"ErrorAddingTunerDevice": "Wystąpił błąd podczas dodawania tuner telewizyjnego. Upewnij się, że masz do niego dostęp i spróbuj ponownie.",
|
||||
"ErrorAddingXmlTvFile": "Podczas próby dostępu do pliku XMLTV wystąpił błąd. Upewnij się, że plik istnieje i spróbuj ponownie.",
|
||||
|
@ -220,11 +220,11 @@
|
|||
"GuideProviderLogin": "Logowanie",
|
||||
"GuideProviderSelectListings": "Pokazuj oferty",
|
||||
"H264CrfHelp": "'Constant Rate Factor' (CRF) to domyślna jakość kodowania x264 i x265. Możesz ją ustawić w zakresie 0-51, gdzie niższe wartości zwiększają jakość (kosztem większego rozmiaru pliku). Rozsądne wartości to zakres 18-28. Domyślne wartości to 23 dla x264 oraz 28 dla x265 - możesz jej użyć jako wartości początkowej.",
|
||||
"EncoderPresetHelp": "Wybierz szybszą wartość aby zwiększyć wydajność lub wolniejszą aby zwiększyć jakość.",
|
||||
"EncoderPresetHelp": "Wybierz szybszą wartość, aby zwiększyć wydajność, lub wolniejszą, aby zwiększyć jakość.",
|
||||
"HDPrograms": "Programy w jakości HD",
|
||||
"HardwareAccelerationWarning": "Aktywacja akceleracji sprzętowej może powodować niestabilność na niektórych środowiskach. Upewnij się, że system operacyjny i sterowniki karty graficznej są aktualne. Jeżeli masz problemy z odtwarzaniem wideo po aktywacji, przywróć to ustawienie do wartości Brak.",
|
||||
"HeaderAccessSchedule": "Harmonogram dostępu",
|
||||
"HeaderAccessScheduleHelp": "Utwórz dostęp do harmonogramu aby ograniczyć go do określonych godzin.",
|
||||
"HeaderAccessScheduleHelp": "Utwórz dostęp do harmonogramu, aby ograniczyć go do określonych godzin.",
|
||||
"HeaderActiveDevices": "Aktywne urządzenia",
|
||||
"HeaderActiveRecordings": "Nagrania aktywne",
|
||||
"HeaderActivity": "Aktywność",
|
||||
|
@ -293,7 +293,7 @@
|
|||
"HeaderIdentification": "Identyfikacja",
|
||||
"HeaderIdentificationCriteriaHelp": "Wprowadź przynajmniej jedno kryterium identyfikacji.",
|
||||
"HeaderIdentificationHeader": "Nagłówek identyfikacyjny",
|
||||
"HeaderIdentifyItemHelp": "Wpisz kryteria wyszukiwania. Zmniejszając ilość kryteriów zwiększysz ilość wyników.",
|
||||
"HeaderIdentifyItemHelp": "Wpisz kryteria wyszukiwania. Usuń kryteria, aby zwiększyć wyniki wyszukiwania.",
|
||||
"HeaderImageOptions": "Opcje obrazu",
|
||||
"HeaderImageSettings": "Ustawienia obrazów",
|
||||
"HeaderInstall": "Instalacja",
|
||||
|
@ -797,7 +797,7 @@
|
|||
"MessageInvalidUser": "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło. Spróbuj ponownie.",
|
||||
"MessageItemSaved": "Obiekt zapisany.",
|
||||
"MessageItemsAdded": "Dodano pozycję.",
|
||||
"MessageLeaveEmptyToInherit": "Zostaw puste aby odziedziczyć ustawienia z nadrzędnej pozycji lub globalnej wartości domyślnej.",
|
||||
"MessageLeaveEmptyToInherit": "Zostaw puste, aby odziedziczyć ustawienia z nadrzędnej pozycji lub globalnej wartości domyślnej.",
|
||||
"MessageNoAvailablePlugins": "Brak dostępnych wtyczek.",
|
||||
"MessageNoMovieSuggestionsAvailable": "Brak aktualnie polecanych filmów. Zacznij oglądać i oceniać filmy, następnie wróć, aby obejrzeć swoje rekomendacje.",
|
||||
"MessageNoPluginsInstalled": "Brak zainstalowanych wtyczek.",
|
||||
|
@ -809,7 +809,7 @@
|
|||
"MessagePleaseWait": "Proszę czekać. To może potrwać chwilę.",
|
||||
"MessagePluginConfigurationRequiresLocalAccess": "Aby skonfigurować tą wtyczkę zaloguj się bezpośrednio do lokalnego serwera.",
|
||||
"MessagePluginInstallDisclaimer": "OSTRZEŻENIE: Instalacja wtyczki strony trzeciej wiąże się z ryzykiem. Może zawierać niestabilny lub złośliwy kod oraz ulec zmianie w dowolnym momencie. Instaluj wtyczki tylko od autorów, którym ufasz, i pamiętaj o potencjalnych skutkach, jakie może to mieć, w tym zapytaniach o usługi zewnętrzne, dłuższych skanach bibliotek lub dodatkowym przetwarzaniu w tle.",
|
||||
"MessageReenableUser": "Zobacz poniżej aby aktywować ponownie",
|
||||
"MessageReenableUser": "Zobacz poniżej, aby aktywować ponownie",
|
||||
"MessageTheFollowingLocationWillBeRemovedFromLibrary": "Następujące lokalizacje mediów zostaną usunięte z twojej biblioteki",
|
||||
"MessageUnableToConnectToServer": "Połączenie z wybranym serwerem jest teraz niemożliwe. Upewnij się, że jest uruchomiony i spróbuj ponownie.",
|
||||
"MessageUnsetContentHelp": "Zawartość będzie wyświetlana jako proste foldery. W celu uzyskania najlepszych wyników, użyj menadżera metadanych do ustawienia typu zawartości podfolderów.",
|
||||
|
@ -970,7 +970,7 @@
|
|||
"Played": "Odtworzone",
|
||||
"Playlists": "Listy odtwarzania",
|
||||
"PleaseAddAtLeastOneFolder": "Dodaj co najmniej jeden folder do tej biblioteki klikając przycisk '+' w sekcji 'Katalogi'.",
|
||||
"PleaseConfirmPluginInstallation": "Kliknij OK aby potwierdzić, iż zapoznałeś się z powyższym i chcesz zainstalować plugin.",
|
||||
"PleaseConfirmPluginInstallation": "Kliknij OK, aby potwierdzić, że powyższe zostało przeczytane i chcesz kontynuować instalację wtyczki.",
|
||||
"PleaseEnterNameOrId": "Proszę wprowadź nazwę lub zewnętrzne ID.",
|
||||
"PleaseRestartServerName": "Uruchom ponownie Jellyfin na {0}.",
|
||||
"PleaseSelectTwoItems": "Proszę wybierz przynajmniej dwie pozycje.",
|
||||
|
@ -1237,7 +1237,7 @@
|
|||
"LabelDroppedFrames": "Pominięte klatki",
|
||||
"LabelCorruptedFrames": "Uszkodzone klatki",
|
||||
"AskAdminToCreateLibrary": "Poproś administratora o stworzenie biblioteki.",
|
||||
"AllowFfmpegThrottlingHelp": "Kiedy transkodowanie lub remuxowanie dotrze wystarczająco daleko od aktualnej pozycji odtwarzania, zatrzymaj proces aby zużywać mniej zasobów. Jest to najbardziej użyteczne podczas oglądania bez częstego przeskakiwania. Wyłącz jeśli zaobserwujesz problemy z odtwarzaniem.",
|
||||
"AllowFfmpegThrottlingHelp": "Kiedy transkodowanie lub remuxowanie dotrze wystarczająco daleko od aktualnej pozycji odtwarzania, zatrzymaj proces, aby zużywać mniej zasobów. Jest to najbardziej użyteczne podczas oglądania bez częstego przeskakiwania. Wyłącz jeśli zaobserwujesz problemy z odtwarzaniem.",
|
||||
"AllowFfmpegThrottling": "Ograniczaj transkodowanie",
|
||||
"PlaybackErrorNoCompatibleStream": "Ten klient nie wspiera tego formatu mediów a serwer nie wysyła kompatybilnego formatu.",
|
||||
"OptionForceRemoteSourceTranscoding": "Wymuś transkodowanie zewnętrznych źródeł mediów jak telewizja na żywo",
|
||||
|
@ -1544,7 +1544,7 @@
|
|||
"LabelSyncPlaySettingsExtraTimeOffsetHelp": "Ręcznie dostosuj przesunięcie (w ms) w celu synchronizacji czasu z danym urządzeniem. Ustawiaj ostrożnie.",
|
||||
"LabelSyncPlaySettingsExtraTimeOffset": "Dodatkowy czas przesunięcia",
|
||||
"LabelSortName": "Nazwa sortowania",
|
||||
"LabelMaxDaysForNextUpHelp": "Ustaw maksymalną ilość dni, przez które program powinien pozostać na liście 'Następny w kolejności' bez oglądania go.",
|
||||
"LabelMaxDaysForNextUpHelp": "Ustaw maksymalną liczbę dni, przez które program powinien pozostać na liście 'Następny w kolejności' bez oglądania go.",
|
||||
"LabelMaxDaysForNextUp": "Maksimum dni w \"Następny w kolejności\"",
|
||||
"ErrorPlayerNotFound": "Nie znaleziono odtwarzacza dla żądanego nośnika.",
|
||||
"Engineer": "Inżynier dźwięku",
|
||||
|
@ -1742,7 +1742,7 @@
|
|||
"HeaderConfirmRepositoryInstallation": "Potwierdź instalację repozytorium wtyczek",
|
||||
"LabelDeveloper": "Programista",
|
||||
"MessageRepositoryInstallDisclaimer": "OSTRZEŻENIE: Instalacja repozytorium wtyczek stron trzecich wiąże się z ryzykiem. Może ono zawierać niestabilny lub złośliwy kod i może ulec zmianie w dowolnym momencie. Instaluj tylko repozytoria od zaufanych autorów.",
|
||||
"PleaseConfirmRepositoryInstallation": "Kliknij OK, aby potwierdzić, że przeczytałeś powyższe informacje i chcesz kontynuować instalację repozytorium wtyczek.",
|
||||
"PleaseConfirmRepositoryInstallation": "Kliknij OK, aby potwierdzić, że powyższe informacje zostały przeczytane i chcesz kontynuować instalację repozytorium wtyczek.",
|
||||
"Unknown": "Nieznane",
|
||||
"LogLevel.Trace": "Śledzenie",
|
||||
"LabelDate": "Data",
|
||||
|
@ -1798,5 +1798,43 @@
|
|||
"LabelUseReplayGainTagsHelp": "Skanuj pliki audio w poszukiwaniu znaczników wzmocnienia odtwarzania i używaj ich zamiast obliczać wartość LUFS. (Zużywa mniej mocy obliczeniowej. Zastępuje opcję „Skanowanie głośności dźwięku”)",
|
||||
"LabelUseReplayGainTags": "Użyj tagów ReplayGain",
|
||||
"AllowSubtitleManagement": "Zezwól temu użytkownikowi na edycję napisów",
|
||||
"DeleteName": "Usuń {0}"
|
||||
"DeleteName": "Usuń {0}",
|
||||
"Trickplay": "Trickplay",
|
||||
"LabelTrickplayAccelHelp": "Pamiętaj, aby włączyć opcję „Zezwól na kodowanie MJPEG” w transkodowaniu, jeśli sprzęt ją obsługuje.",
|
||||
"AllowMjpegEncoding": "Zezwalaj na kodowanie w formacie MJPEG (używany podczas generowania trickplay)",
|
||||
"LabelTrickplayAccel": "Włącz akcelerację sprzętową",
|
||||
"NonBlockingScan": "Brak blokowania - generowanie kolejek, następnie powrót",
|
||||
"BlockingScan": "Blokowanie - generowanie kolejek, blokowanie skanowania do momentu zakończenia",
|
||||
"LabelScanBehavior": "Zachowanie skanowania",
|
||||
"LabelScanBehaviorHelp": "Domyślnym zachowaniem jest brak blokowania, co powoduje dodanie multimediów do biblioteki przed zakończeniem generowania trickplay. Blokowanie zapewni wygenerowanie plików trickplay przed dodaniem multimediów do biblioteki, ale znacznie wydłuży skanowanie.",
|
||||
"LabelQscale": "Qscale",
|
||||
"LabelQscaleHelp": "Skala jakości obrazów wysyłanych przez ffmpeg, gdzie 2 to najwyższa jakość, a 31 to najniższa.",
|
||||
"LabelTrickplayThreads": "Wątki FFmpeg",
|
||||
"LabelTrickplayThreadsHelp": "Liczba wątków, które mają zostać przekazane do argumentu '-threads' ffmpeg.",
|
||||
"OptionExtractTrickplayImage": "Włącz ekstrakcję obrazów trickplay",
|
||||
"LabelExtractTrickplayDuringLibraryScan": "Wyodrębnij obrazy trickplay podczas skanowania biblioteki",
|
||||
"ExtractTrickplayImagesHelp": "Obrazy trickplay są podobne do obrazów rozdziałów, z tą różnicą, że obejmują całą zawartość i służą do wyświetlania podglądu podczas przeglądania filmów.",
|
||||
"LabelExtractTrickplayDuringLibraryScanHelp": "Generuj obrazy trickplay podczas importowania filmów podczas skanowania biblioteki. W przeciwnym razie zostaną wyodrębnione podczas zaplanowanego zadania obrazów trickplay. Jeśli generowanie jest ustawione na nieblokujące, nie będzie to miało wpływu na czas potrzebny do zakończenia skanowania biblioteki.",
|
||||
"ConfirmDeleteSeries": "Usunięcie tego serialu spowoduje usunięcie WSZYSTKICH odcinków ({0}) zarówno z systemu plików, jak i biblioteki multimediów. Czy na pewno chcesz kontynuować?",
|
||||
"DeleteEntireSeries": "Usuń {0} odcinki(-ów)",
|
||||
"DeleteSeries": "Usuń serial",
|
||||
"DeleteEpisode": "Usuń odcinek",
|
||||
"HeaderDeleteSeries": "Usuń serial",
|
||||
"PriorityHigh": "Wysoki",
|
||||
"PriorityAboveNormal": "Powyżej normalnego",
|
||||
"PriorityNormal": "Normalny",
|
||||
"PriorityBelowNormal": "Poniżej normalnego",
|
||||
"PriorityIdle": "Bezczynny",
|
||||
"LabelProcessPriority": "Priorytet procesu",
|
||||
"LabelImageInterval": "Interwał obrazów",
|
||||
"LabelImageIntervalHelp": "Odstęp czasu (ms) pomiędzy każdym nowym obrazem trickplay.",
|
||||
"LabelWidthResolutions": "Rozdzielczości szerokości",
|
||||
"LabelWidthResolutionsHelp": "Rozdzielana przecinkami lista szerokości (px), przy których będą generowane obrazy trickplay. Wszystkie obrazy powinny być generowane proporcjonalnie do źródła, więc szerokość 320 w przypadku wideo 16:9 będzie wynosić około 320 x 180.",
|
||||
"LabelTileWidth": "Szerokość kafelków",
|
||||
"LabelTileWidthHelp": "Maksymalna liczba obrazów na kafelek w kierunku X.",
|
||||
"LabelTileHeight": "Wysokość kafelków",
|
||||
"LabelTileHeightHelp": "Maksymalna liczba obrazów na kafelek w kierunku Y.",
|
||||
"LabelJpegQuality": "Jakość JPEG",
|
||||
"LabelJpegQualityHelp": "Jakość kompresji JPEG dla obrazów trickplay.",
|
||||
"LabelProcessPriorityHelp": "Ustawienie niższej lub wyższej wartości określi, w jaki sposób procesor ustala priorytet procesu generowania trickplay ffmpeg w stosunku do innych procesów. Jeśli zauważysz spowolnienie podczas generowania obrazów trickplay, ale nie chcesz całkowicie zatrzymywać ich generowania, spróbuj zmniejszyć go, a także liczbę wątków."
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue